Элегии печать (Из цикла "Перекличка")

28 апреля 2017 — Владимир Аввакумов
 
 
Ссылка на аудиофайл:
https://drive.google.com/file/d/15F4n4eHxhHmVlQfxHehz6U7_cVUMfphp/view?usp=sharing
 

Преамбула:


                             Из руды общений бедных

                             Веский блеск не густо дан.

                             Редок — ох, и вправду редок! —

                             Оловянный колчедан.

 

                                                     ***

 

 

Ольга Борина

  Владимир Аввакумов

 

 

 


Я никого не жду


Я никого не жду. Напрасно облака

бросают торопливо на окна злые тени.

Завидую себе. Да чтоб наверняка...

не тратить время зря на минимум сомнений.


Я никого не жду. Мелодия звонка

чеканит гордо ноты, но мы с ней не знакомы.

Выводит линий гибкость нетвёрдая рука,

а лист упрямо терпит, возможно, и до комы.


Я никого не жду. Хватило и глотка,

чтоб захмелеть навек от стонущей печали.

Завидую себе. Напрасно облака

скрывают солнца смех за серыми плечами...


                                                                                   08.09.2016

 


Элегии печать


  Эпиграф:    И на склоне печального лета

                      Нам печали избыть не дано.

                                               Юрий Верховский.

                                               Нам печали избыть не дано...


  Помрачнело, знать, летнее некогда небо.

  Налилось, затянулось. Глядеться в него

                                                                           не могу.

  Припустилось хлестать — на лихую потребу —

  Желтизны поволоку, округлость

                                                              на редком стогу.

 

  От унывности этой минорность назрела,

   Неуверенность линий,

                               нестройность аккордовых нот.

   Привнесённых присутствий

                                                    непрошена прелость,

   Как дневной полумрак. Как дымок

                                              над промокшей копной.


                                                                                15.09.2016

 

P.S.:

Ольга Борина

 

Как дневной полумрак, как ночной неприятный мне холод.
Как дождливая речь и остывший напиток с утра...
Неуверенность мыслей рождает настойчивый голод,
превращая меня в одиночество... Жизни игра...

 

                                                                                15.09.2016

 

 


© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0263782 от 28 апреля 2017 в 03:32


Другие произведения автора:

Too Much Rain/Хляби небесные_Слова и музыка Пола Маккартни_Перевод В.Аввакумова

Гармония (Из цикла "Перекличка")

English Tea/Английский чай_Lyrics and music by Paul McCartney/Слова и музыка Пола Маккартни_Translated by V.Avvakumov/Перевод В.Аввакумова

Рейтинг: 0Голосов: 0369 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!