Две вариации на одну тему

27 ноября 2016 — ирина тарковская
За ночным окном – пустота,
ветер стелется...
Снега девственна нагота,
не затеплится.
И шагов ничьих не слыхать.
Где прохожие?
В переулочках не сыскать –
осторожные.
Выйти в темень, побег свершив
тихо из дому,
чтоб услышать простой мотив –
вьюгой выдуман.
Зазнобит на лихом ветру, 
занеможется...

Не останешься ты в долгу –
песня сложится 
                              
* * *

В заоконье – ночь и пустота.
Ни души... Позёмкой ветер стелется...
Снега беззащитна нагота –
плачется печальная метелица.
И шагов ничьих там не слыхать,
где, всегда спешащие, прохожие?
В переулках мрачных не сыскать,
не покажут носа – осторожные.
Распахну окно, верша побег,
ускользая, для других – невидима...
Я готова слушать вьюгу – век,
пусть для остальных звучит обыденно.
Лёгкий след оставив на снегу,
/заметёт метель – она не гордая,/
не останусь перед ней в долгу –
песню напишу, чтоб души трогала.


© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0251361 от 27 ноября 2016 в 17:49


Другие произведения автора:

Будет ливень – косохлёст...

Ночью рухнула зима

И вновь о любви. Подборка стихотворений.

Рейтинг: +4Голосов: 4449 просмотров
Галина Д # 27 ноября 2016 в 18:17 0
013smile  013smile Твои стихи, Ирина, никогда не оставляют меня равнодушной,
пробирают до самых глубин души, на какую бы тему ты их ни написала!!! arb08
Вот и сейчас - спасибо за обе вариации - они замечательны!!! arb10  

А розы такие же белые, как твоя вьюга sm11
ирина тарковская # 27 ноября 2016 в 20:15 +1
БЛАГОДАРЮ, Галочка, за доброжелательный отклик, за чудесные розы! arb08
Рада, что мой эксперимент ты оценила высоко! bz
Людмила Кузнецова # 27 ноября 2016 в 23:05 +1
Обе вариации хороши, не выбрать лучшую. Просто первая не читается, а поется...Очень понравились  стихи. Такая тема так близка русской душе, и что-то есенинское  услышалось. Спасибо, Ирина!
ирина тарковская # 28 ноября 2016 в 07:50 +1
БЛАГОДАРЮ за внимательное прочтение, за отклик, Людмила!
Приятно, что Вам понравились вариации.) bz
Лора Вербицкая # 12 декабря 2016 в 15:20 +1
Повторю за Людой: обе вариации хороши! Первая "забирает" ритмом, вторая - "неусечённостью" поэтического изложения!
Браво, Ирина!
ирина тарковская # 12 декабря 2016 в 17:49 +2
СПАСИБО от души, Лора!
Рада, что вариации не оставили равнодушной!)))