Еслидогоняющую часть словасделать кардинально меняющей весьсмыслслова и у нас можно накрутить чёрт знает
чего. Не знаю, что это на татарском, какой
из меня татарин?
Допустим,
это такиедобавки.Как
мне показалось, не с пустого места.
..лар
- по-татарскимного..
И
у нас так можновертеть..
Ларьлар
— супермаркет,
Глуполар
— обезьяна,
Туполар
— Китай,
Многолар
— бесконечность,
Малолар
— эффективный менеджер,
Кинолар
— сериал,
Долар
— Армения,
Стрёмлар
— погран. войска,
Столар
— нищий,
Баллар
— придурок с дипломом,
Голлар
— нудист,
Смелар
— непуганный идиот,
Малар
— институт благолодных девиц,
А
Маллар — карлик,
Колар
— петух,
Кулар
— житель Плюка, растение,
А
Куллар — модный гопник,
Миллар
— любовник,
А
Милар — советское авиастроение,
Но!
Хилар
— зубоскал,
А
Хиллар - муж Хиллари.. хотя и дистрофик
так же будет..
Вторая
часть, марлизонского балета..
"..башка"
— другой, иной, прочий, врозь, отдельно,
раздельно..
Оху...
да, не может быть столько смыслов у
одного слова, его только перевести
невозможно, технически? И темни менее..
Башкабашка
— дебил,
Лоббашка
— имитатор,
Членбашка
— ловеласили
депутат,
Рыбашка
— стерва,
Голубашака
— гомосексуалист,
Небашка
— свой человек,
Бабашка
— натурщицадляматрёшки,
хотя мат стоит больше трёшки,
Любашка
— точнотак
же, любимая, (удивительное
попадание)
Хлеббашка
— ресурсы,
Трубаша
— тугодум,
А
Трудбашка — бездельник,
Краббашка
— морепродукты,
Стёббашка
— тролль,
Ряббашка
— Чубайс,
Крымбашка
— Крымнаш!,
Рубашка
— Набиулина,
Жлоббашка
— успешный бизнесмен,
Шабашка
— диктатура,
И
наконец,
Вьюбашка
— шолтландец в килте..
Всё,
мой "урок" кончился, а ваш — не
знаю..
**
Случайно,
не заметно схожего построения, только
разведенного смыслами на разные варианты?
Вот,
поиграли в иностранные языки, которые
может иногда и учить не надо, чтобы не
зашоривать себя в клише примитива?
А-то
и по-русски уже не бельмесым.
Успехов..
Другие произведения автора:
Туман - авансом..
ОТ бессонницы до пожарки - растексТЫ..
Признак отбора..