На смерть Ким Чен Ира эта песенка-полуэкспромт.
От солнца свет идёт восемь минут.
Эйнштейн сказал – не может быть иначе.
Волосы в Корее люди рвут
И на коленях истерично плачут.
Я помню: это было и у нас,
Когда «отец народов» вдруг загнулся.
Жизнь замерла почти на целый час,
И мир от этой смерти встрепенулся.
С тех пор нимало «солнц» перевелось.
Таких «отцов» и позже хоронили!
Ракеты тоже ставили на … «товсь!»,
Но связи со всем миром не рубили.
Сейчас народ хоть где-то, но прозрел.
Иных на похоронах проклинают…
Один наделал столько мерзких дел!
А про другого мало ещё знают.
Ни тот ни этот… тут кругом скандал!
Что своему народу они дали?!
И я не раз на кладбище видал,
Как, проходя, на памятник плевали.
А на колени… Вот народ-чудак!
Они не одного так провожали.
Я не хочу, чтоб и у нас вот так
Публично на себе чего-то рвали.
Я лишь хочу, напрасно не трубя,
Чтоб было лето и цвели сирени.
Чтоб наш народ был гордый за себя,
И никогда не падал на колени.
2011 г Другие произведения автора:
НАДЕЖДА УМИРАЕТ ПОСЛЕДНЕЙ
У людей за столом за обеденным
Песенка о прошлом и настоящем
Это произведение понравилось: