Художник, что рисует — VIII. Амадео Бруни.
10 ноября 2024 — KᗩᗰEᖇᑎY TEᗩTᖇ
«Живопись – это поэзия, которую видят, а поэзия – это живопись, которую слышат...»
/ Леонардо да Винчи /
***
— Доброе утро, маэстро!
— Входите, милости прошу! — старый мастер Амадео сиял переизбытком
счастья, учтиво приглашая своих давних знакомых художников Лоренцо по
прозвищу Манчини (он был левша) и Фабрицио Конте.
— Друзья, меня охватывает нетерпение... Поверить не могу, что мне
это
удалось! Никакая другая синьорина не сравнится по красоте с моей! Вы
удостоены чести первыми узнать имя той, кто изображён на полотне.
Нетерпение мастера передалось и гостям. Оба давно не бывали в
мастерской у старика Бруни и, видимо, поэтому их охватило дополнительное
любопытство.
Войдя в просторное помещение, где царил в полумраке творческий
беспорядок, друзья засуетились в предвкушении. Торопливо озираясь по
стенам, на которых висели пыльные, будто позабытые хозяином, шедевры,
они в изумлении пытались отыскать то, зачем пришли сюда.
— Вот! Смотрите сюда! — закричал восторженный старик и сдёрнул
бордовую саржу с картины, стоявшей на высоком мольберте. — Я специально
пригласил вас в это время суток, чтобы под мягкими утренними лучами вы
смогли разглядеть, как пурпурная роса переливается в венах, как
пульсирует она по жилкам, как дышит полной грудью моя Алесса — именно
так зовут её! Я превзошёл «короля света»* или мне это кажется?
Лёгкую растерянность и робость испытали художники, но совсем не
изумление и трепет, которые обычно случались при встрече с творчеством
мэтра.
— Ну как? Запомните: моя картина — это стих, но лишь чуткость души
поможет уловить в венецианской палитре поэзию страсти. Вы достаточно
умны, чтобы расслышать мой намёк...
Его глаза горели блаженством, они искрились, опьянённые любовью.
Мастер взволнованно и громко дышал.
— Что же вы молчите? Не ожидали?
— Вот это, синьоры, и есть настоящее искусство, говорю я вам! Я шёл к нему долгие годы...
И Амадео аккуратно обнял своё творение.
В это время смущённый Лоренцо глянул на не менее опешившего друга.
Оба пожали плечами.
— Фабрицио, я... я ничего не понимаю, — чуть слышно проговорил левша.
— Кроме беспорядочных мазков, я пока не вижу на холсте ничего
похожего на образ, — испуганно зашептал в ответ Фабрицио. — Или старик
издевается над нами, или спятил.
— Или он гений... с причудами.
Амадео всё говорил и говорил без остановки, словно пытался пробудить в гостях то волнение, в котором сам пребывал.
Не мешая старику преображаться в упоении, художники, тем временем,
тоже подошли к картине. Разглядывая её то сбоку, то снизу, то снова
отходя на шаг назад, они пытались убедиться в том, что эффекты, на
которые мастер им указывал, присутствуют в изображении.
— Много лет тому назад произошла моя встреча с Алессой... Юная,
шестнадцатилетняя синьорина беззаботно проводила время. Часто она
таилась в густых зарослях ивы вдоль берега ручья, чтобы никто не
отвлекал её от любимого занятия — чтения. Однажды, увидев меня в саду с
этюдником, Алесса вышла из укрытия, встала напротив и, слегка
зарумянившись, глядя из-под кружевной шляпки прямо в глаза, спросила:
«Вы на самом деле пишите то, что пред Вашими очами?»
«Отчасти. Тут важно, как я это вижу...» — ответил я ей искренне, хотя прозвучало интригующе.
«Конечно. Что это за художник, если не умеет осязать душой?»
«Но я ничего не выдумываю...»
Так мы и познакомились.
Я оставлял кисти, потому что беседовать с молодой и умной синьориной было в то время гораздо интереснее.
Уже после второй нашей встречи Алесса уверенно брала меня под руку и
так мы прогуливались по огромному саду и говорили о разном.
Алесса умела слушать. Но у неё всегда было своё мнение на
предложенную тему. А когда ей хотелось спросить что-то важное у меня, то
она забегала наперёд — ей надо было видеть лицо собеседника.
Пронзительный и широкий взгляд запомнился мне.
Однажды она пригласила меня к себе домой со словами: «Я очень хочу, чтобы Вы потратили моё время...»
Мы пили чай с чабрецом...
Ох, простите меня старика! Отвлекаю вас своими воспоминаниями...
Вернёмся к портрету.
Вернёмся к портрету.
В её
образе мало округлостей и почти нет контуров, но зато сколько трогательной тонкости в руках, шее...
Фабрицио наклонился к самому уху Лоренцо:
— Похоже, что маэстро верит в то, о чём говорит сейчас.
— Но однажды он поймёт, что картина пуста, там нет ничего стоящего...
Старик резко обернулся, окинул угрюмым взглядом двух приглашённых, и закричал:
— Ничтожества! Слепцы! Вы, что же, хотите сказать, что я всё испортил?
Неловко помявшись, Фабрицио ответил, испуганно озираясь на бледное беспокойство старика:
— Вглядитесь сами, мастер.
Быстро накрыв картину саржей, Амадео с презрением прошипел:
— Прочь! Пошли прочь! Вы недостойные проходимцы! Скажу больше: Вы — не поэты!
***
После неудавшейся премьеры Амадео сник, он почувствовал себя безнадежно одиноким.
— Я никому не нужен... Я никчёмный... — повторял он, сидя у окна.
Он редко выходил на улицу. Никого не приглашал к себе. То, что
мастер наблюдал сквозь занавески на окнах, и стало его жизнью. И лишь
портрет Алессы не позволял старику угаснуть окончательно.Но однажды Амадео тусклым взглядом уловил знакомую улыбку.
Вздрогнул.
Мимо его огромного матового окна проходила ОНА, АЛЕССА!!!
— Это невероятно! Бог мой, вот и настал тот день, когда мои вопросы
получат ответы... Но как же медленно я жил! Сколько лет понадобилось,
чтобы встретить вновь свою душу... Синьорина... Нет, пожалуй, теперь
синьора...
Алесса улыбалась своему мужчине, шагавшему рядом с ней, но озаряла
она и оглушала величественную суть маэстро, ему снова было во что
верить.
Амадео выскочил на улицу.
***
Радость не помутила сознание старого художника. Он не желал губить
себя напрасно и не стал вмешиваться в беседу красивой пары, а лишь
незаметной тенью в стороне пошёл вслед им, чтобы узнать место, где
живёт его давняя знакомая.
***
Всю ночь маэстро терзался сомнениями: зачем ему встречаться с той,
кого он и так любит? И всё же, под утро он смог убедить себя:
портрет должен принадлежать его хозяйке!
***
— Эрнесто, что случилось? К нам кто-то приходил?
— Да, любимая... Это был художник. Он назвался Амадео Бруни...
— Почему ты не пригласил его?
— Напротив, я умолял его зайти к нам. Но маэстро наотрез
отказался... Оставил твой портрет и тут же удалился. Похоже, он куда-то
спешил...
— Мой портрет?
— Да. Вот он... Я подумал, ты заказ сделала, и предложил деньги
мастеру, но художник ответил, что это — подарок... Мне он показался
немного странным.
— О, да, художники странные... Вроде бы, смотрят глазами, но видят душою...
***
— Алесса, ты не сводишь глаз с портрета. Твое впечатление поражает
и, похоже, оно туманит твой разум. Что ты там разглядела необычного?
— Возможно, что это лишь моя фантазия, но она прояснила мой взор...
Нет, не взор, а слух! Да-да! Я слышу стихи... Они как будто идут от
картины.
— Как все женщины, ты стремишься увидеть то, что хочешь, а не то,
что есть. Откуда там стихи?! Тебе это кажется, потому что сама их
пишешь, вот и всё объяснение.
— Эрнесто, ты слушаешь, но не слышишь, ты смотришь, но не видишь, а
нужно верить — тогда обнаружишь! Обрати внимание на взгляд с портрета. Он как будто
устремлён прямо перед собой. Но я уверена, эти глаза
обращены внутрь, в глубину сердца, в свои воспоминания, а
не на то, что сейчас вокруг неё.
— А какие стихи ты слышишь? Наверное, я их не знаю...
Ваянье Бога, Демона ль каприз?
Не важно, друг ли мне иль враг заклятый,
Она всё слаще отравляет жизнь.
Не оттого ль...
«...Не оттого ль любовь ещё прекрасней,
Когда в душе засядет сто чертей.
Они малюют грешное напрасно, —
Я не бегу от пламенных страстей...»
«Нальёт мне чай и сядет молча рядом.
Сама — огонь, но льдом обожжена.
Однажды в ночь под ярким звездопадом
Богиней стала не моя жена.
Безумней жить, не зная наслажденья
От зноя крови в сердце января.
Когда душа пылает в наважденье
Не умирая в муках, но горя,
Люблю в ней всё. О, краденное счастье!
Она дрожит, как листик на ветру...»
Сама — огонь, но льдом обожжена.
Однажды в ночь под ярким звездопадом
Богиней стала не моя жена.
Безумней жить, не зная наслажденья
От зноя крови в сердце января.
Когда душа пылает в наважденье
Не умирая в муках, но горя,
Люблю в ней всё. О, краденное счастье!
Она дрожит, как листик на ветру...»
— ...Лишь поцелуи бродят по запястьям
И на губах алеют по утру...**
И на губах алеют по утру...**
*«королём света» считают Тициана.
** стих Леси Александровой
«люблю в ней все...»
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0352025 от 10 ноября 2024 в 20:29
Рег.№ 0352025 от 10 ноября 2024 в 20:29
Другие произведения автора:
Рейтинг: 0Голосов: 021 просмотр
Нет комментариев. Ваш будет первым!