Я боюсь говорить эту фразу...

 

Я боюсь говорить эту фразу,
А тебе, так особенно страшно,
В неё веришь, но только не сразу,
Ты пойми, для меня это важно.


Прячу чувства, но так невозможно,
Так и рвутся наружу признанья.
Это больно, и грустно, и сложно,
Но скажу всё равно на прощанье:


По французски «je t'aime» не иначе,
«liebe dich» по-немецки добавлю.
Для меня это просто удача,
Что тебя я в известность поставлю.


Я хочу осыпать тебя лаской,
И шептать тебе нежно на ухо,
Быть с тобою, наверно, как в сказке…
Эх… Признаться хватило бы духа…


«Я кохаю», так тоже неплохо,
«I love you» – ну совсем уж банально,
В мыслях паника и суматоха,
Всё, остался рывок лишь финальный.


Ты прости… Промолчать бы должна я,
Но держать всё в себе?... Нет, устала.
Что мне делать я просто не знаю.
«я люблю!» - неужели сказала?

 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0000666 от 25 мая 2011 в 11:10


Другие произведения автора:

Сильной быть не запретишь...

Сказка про дружбу

Диалог с Богом.

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +2Голосов: 2707 просмотров
Владимир Замыслов # 16 марта 2013 в 12:49 0
arb10