Баллада о майоре.

17 марта 2012 — Александр Ерлыков
article39488.jpg

 

 

 

 

Мы то прячемся в скальные щели,
То бежим к валунам – великанам…
Мы идём по чужому ущелью…
Дан приказ захватить «языка» нам.

До предела натянуты нервы…
Воздух пьян от полыни и мяты…
Для меня этот рейд – самый первый -
Для майора, быть может,- сто пятый.

Он в разведку попал не случайно
И владел одинаково ловко
Зубочисткой, копьём  и мечами,
Штык-ножом, кулаком и винтовкой.

Все, кто шёл за ним,- мало умели,
И теперь, доверяясь лишь слуху,
Не уверен, но вряд ли хотели
В темноте напороться на «духов».

И они нас, пожалуй, не ждали -
Беготня, суматоха и хаос…
В рукопашном – ножи и кинжалы,
И, конечно, растерянность... Малость...

Но недаром без дрожи в коленках,
Как предместий дворы нас учили,
Мы сшибались и стенка на стенку,
И один на один выходили.

«Шурави» мы! – бойцовское племя –
Победитель за мебель не платит!..
И вот тут, ну, совсем не по теме,
Подвернулся майор мне не к стати.

Он возник в кульминации боя,
И всего лишь – хвала Аллаху! –
Я  ударил его ногою…
Боковым.… Со всего размаху!..

И, свалившись на камни боком,
Он, пожалуй, ещё не верил,
Что не смог защититься блоком
И поймал мой «маваши гери».

…А удар был чертовски успешным! –
Ухо, глаз и щека – опухли…
Ничего не сказал он, конечно,
Но влепил два наряда по кухне.

…В шелухе и жаре за работой
Я свой первый наряд взял измором.
Возвращаюсь устало в роту –
Тут дневальный: «Зайди к майору!..»

…Слышал я в незатейливом споре,
О майоре омолвился кто-то,
Что майор наш с начальством повздорил,
Потому и командует ротой;

Что майор, де, за нрав свой строптивый,
Из Москвы был отозван под Нальчик,
Где в отместку с женою комдива
Он завёл виртуозный романчик.

Сколько этот романчик их длился –
Не известно. Ни года, ни даты.
Но, узнав всё, комдив застрелился,
А она укатила куда-то.

И какой-то начальник столичный
За майора в верхах заступился,
Но за это майор «самолично»
В разведроту в Афган напросился.

И теперь, толь от многих контузий,
Толь от вида «двухсотого» груза,
То солдат чем попало валтузит,
То всю роту накормит от пуза.

Говорили, что он – птичка тари
И, что нрав у него крокодилий,
Что злопамятный он, как татарин,
Что добрейшей души, говорили…

Скорпионами сплетни бродили,
Слухи ползали в ротах на брюхе,
Но теперь для меня это были
Далеко не весёлые слухи.

…Захожу.
Закрываю двери.
Застываю в дверном проёме,
Ожидая «маваши гери»
От него и другие приёмы…

Не записано это в уставе,
Но, в окно озираясь с опаской,
Он бутылку на стол поставил
И из сейфа достал колбаску,

Занавесил окно бумагой,
Сел, рукой опершись о колено:
«Ну, давай, придвигайся, салага!
Да смелее будь, крёстничек хренов!..»



 
прим. «маваши гери» - яп. назв. одного из ударов в карате.
   

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0039488 от 17 марта 2012 в 14:23


Другие произведения автора:

Баллада о крыльях.

Мне снилась ты...

Дворники.

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +3Голосов: 31108 просмотров
Евгений Форт # 17 марта 2012 в 16:55 0
Тема интересная, Александр, но немало грамматических ошибок в тексте - спотыкаешься потстоянно. А вобщем - вполне приличное стихо получилось.
Евгений Форт # 17 марта 2012 в 21:08 0
1. .. Для майора, быть может,- сто пятый…
После «может» здесь не нужно тире.
2. ..Он в разведку попал не случайно..
Неслучайно.
3. ..Штык – ножом, кулаком и винтовкой…
Тире не есть дефис,  посему - штык-ножом.
4. …Все, кто шёл за ним,- мало умели,..
А здесь  надо убрать после «ним» запятую.
5. ..И, конечно, растерянность малость…
«Растерянность малость» - нарушает синтаксис
полностью. Надо заменить.
6. …Но не даром без дрожи в коленках,..
Недаром.
7. ..Мы сшибались и стенка – на стенку,
И один – на один выходили…
Здесь надо перенести запятую в позицию
после «сшибались», а вторая «и» просто рушит
контекст. Кроме того надо убрать тире – они
здесь абсолютно не к месту.
8. ..Подвернулся майор мне не к стати…
Некстати.
9. …Он возник в кульминации боя,
И всего лишь – хвала Аллаху! –
Я  ударил его ногою…
Здесь – явный внутристрофный сбой ритма
(разностопие). Ударение падает на «хвАла».
Режет слух.
10. …В шелухе и жаре за работой
Я свой первый наряд взял измором…
Здесь после «жаре» обязательна запятая.
11. ..Тут дневальный: «Зайди к майору!..»..
Тут дневальный:  - Зайди к майору!
12. ..Не известно. Ни года, ни даты…
Неизвестно.
13. ..То всю роту накормит от пуза…
..от пуза.. надо брать в кавычки.
14. ..Сел, рукой опершись о колено:..
«ОпЁршись»  звучит по-русски только так.
15. …Сел, рукой опершись о колено:
«Ну, давай, придвигайся, салага!
Да смелее будь, крёстничек хренов!..»
Сел, опёршись рукой о колено:
- Ну, давай, придвигайся, салага!