
постмодерн
"Всякий раз, когда я хочу что-то сказать, я говорю в той манере, в которой, по-моему ощущению это должно быть сказано".
Пабло Пикассо.
--------
Рябые лошади и толстошкурый апельсин
Сырые полосы.
ОГРОМНЫЙ ГОСПОДИН
Курчавы волосы.
В мясницкой
Он -
ОДИН!
( испачкан жиром столбик балясин )
На сером фартуке -
Огромное пятно
Кроваво-алые
Рисунки Пикассо
Горячий пар струится с топора
И грязный таз
Из серебра
Причем здесь лошади?
Зачем здесь апельсин??
И кто такой -
ОГРОМНЫЙ ГОСПОДИН???
Цареубийца,
Грязный живодер
И собственно -
Испачкан
Чем...
Топор?!
( здесь автор намекает на "horror" )
Картина преступления ясна
Недавно в комнате была
Война !
Курчавый дядька...
Лошадей
... УБИЛ !!!
Позвольте -
А к чему здесь - АПЕЛЬСИН ?
Понятно было бы,
Когда б ружьё -
Рука держала за цевьё,
Но балюстрада,
Строй из балясин...
На заднем плане неуместный балдахин
Авангардисты.
Чёрт тебя бери!
Сюрреализм с чернухою
Сплели!!
Один рисует чёрненький квадрат
Другой живописует
Ад
А третий...
Внутренний разлад
В котором толстый господин
На части ...
Рубит
А-ПЕЛЬ-СИН
В котором
Таз из серебра
И пар
Струится
С топора......................
© Copyright: Андрей Писной, 2013
Свидетельство о публикации №113120110889 Другие произведения автора:
ЛЕГЕНДЫ САРГАССОВОГО МОРЯ
Я МОЛЮ ТЕБЯ
ОНА НЕ ЛЮБИТ СЛОВО СЧАСТЬЕ
Это произведение понравилось: