Русский язык один из самых сложных. Он много претерпел влияний и реформ. И даже мы, порой, в трактовках ложных Блуждаем в дебрях скрытых мыслеформ..
В нём всё, буквально, связано с историей, Где многое неясно и загадочно, Но не сокрыто западной теорией, Хотя осталось явно недостаточно…
Мне слышится акрофонический аспект, Как некое послание к славянам, Прочтя все буквы, ты почувствуешь эффект, От смысла, что направлен россиянам:
"Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живи зело землею, иже како люди. Мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо – укъ фъръть херъ, Цы, черве, шта ъра юсь яти".
Вот древний русский алфавит Он в переводе так звучит:
- Я знаю буквы. Грамота – добро творить. И жить с землей, как подобает людям. Разумно мыслить, слово твердо говорить, Познание – свет Божий, вникнуть любо, Дабы красоты сущего всего постичь…
И что, кириллицу нам греки дали? Кирилл с Мефодием?.. – Какая ерунда!.. Она была!.. Нас грубо обокрали!.. Так, впрочем, с Русью поступали иногда…
Но почему же так различен говор В различных областях моей большой страны, В восточной, западной и южной?.. Словом, Откуда это?.. Что, пришло со стороны?..
- Конечно!.. – Все его "обогащали"… - Европа, греки, кочевые племена… Соседи нас частенько "навещали", И оставляли нам в подарок "семена"…
Потом происходили и реформы… - Пётр Первый упразднил "омегу", "пси" и "кси", Они беззвучны…, были для проформы, Но этим духовенству Пётр утёр носы…
А настоящую реформу провели Поэты восемнадцатого века: - Тредиаковский, Ломоносов, Карамзин, Ещё, быть может, два-три человека…
Они литературный создают язык, Своими закрепив его поэмами, И тот, что был, церковный, сразу быстро сник, Не в силах был бороться с переменами…
А в 1783-м, в Академии словесности, Решили "iо" заменить на букву "ё", Придав сей важный акт тотчас известности, С тех пор и повелось в народе – "ё-маё"…
И наконец, с победой революции, Убрали "фиту", "ижицу" и твёрдый знак После согласных в конце слов, но куцыми Слова не стали… Вот, примерно, где-то, так…