Как хочу я танго танцевать!
И меня зовёт призывно скрипка,
"Па" влекут так трепетно опять,
Пианиста нежная улыбка.
В фильме - "Запах Женщины", давно
Эту я мелодию слыхала,
А она - как терпкое вино,
Слушать её просто - толку мало.
Вдруг, ко мне подходит музыкант,
Приглашает вежливо на танец,
Я взяла за руку свой талант,
На щеке, вовсю, горит румянец.
Как же он танцует! Как скользит!
Словно нет паркета под ногами,
Вслед ему мелодия летит,
Длинным шлейфом вьётся между нами.
Искрометный «очо», «болео»,
«Мулинете» трепетный и «хиро»
И «Коррида» стоили того,
Чтоб «энроске» правил нашим миром.
Ах, внезапно «ганчо», страсть богов!
И «мордида» - верх всего блаженства,
И «баррида» повторилась вновь,
Завершая танца совершенство.
Рвётся благодарная душа,
Век я так легко не танцевала,
Мы остановились, чуть дыша,
Посреди взволнованного зала.
Термины:
"очо" - поворот - восьмерка,
"болео" - мах назад и сразу в сторону,
"мулинете" - поворот вокруг партнёра,
"хиро"- поворот вдвоем в паре,
"коррида" - пробежка вдвоем,
"ганчо" - мах под колено партнёру,
"мордида" - зацепка за ногу партнёра,
"баррида" - подметание пола, скольжение ногами,
"энроске" - штопор поворот на одном месте партнёрши.
Другие произведения автора:
Он жил, как на костре горел
Палитра Любви
Как вересковый мёд
Это произведение понравилось: