Я не знаю перевода этой песни

10 декабря 2011 — Евгений Мишенков
article24627.jpg

Я не знаю перевода этой песни,
Она, запала в мою душу со слезой
Все это, я пишу, без всякой лести
Ведь эта песня возбудила разум мой.

Прошу прощения, что может не о том,
Поется в этой песни мелодичной
Я написал, что чувствовал нутром,
И этот перевод сугубо личный.

Передо мной раскрылась панорама:
Вершины гор грузинских все в снегу,
Внизу река Кура с теченьем величавым
И церковь на скале стоит как на посту. 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0024627 от 10 декабря 2011 в 00:17


Другие произведения автора:

Танцуем под мелодию - Бесаме-мучо

Монолог у могильной плиты

Без лишних слов

Рейтинг: +10Голосов: 10718 просмотров
Галочка (Галина Катрачёва) # 10 декабря 2011 в 02:53 +1
Действительно, Жизнь Прекрасна!
Эльвира Рейнке # 10 декабря 2011 в 03:31 +1
Одну и ту же мелодию, одни и те же стихи, и даже одни и те же слова, каждая Душа воспринимает по-своему.. Так, как только Ей это видится или слышится..
И чем красивее Душа, тем прекраснее Её воображение!
СПАСИБО Женя, за чудесную панораму, которую нарисовала Ваша Душа!
Вера Скалдина # 10 декабря 2011 в 05:32 +1
vb070
Алла Войнаровская # 10 декабря 2011 в 17:54 +1
Класс! Великолепный Гдаури!
Яночка # 10 декабря 2011 в 20:59 +1
vb070
Наталия Гордейко # 10 декабря 2011 в 21:52 0
thumbup