H-626. Его стихам
Что, сиротинки, делать вам,
Коль Богу душу я отдам?
Кто отвратит от горьких бед,
Когда оставлю этот свет?
Кто даст тепло вам и приют?
Иль вы надеетесь, что тут
Ум острый, звучность вас спасут?
Ответ на это, к счастью, есть -
Ведь живы доброта и честь!
Поддержат, знаю, в скорбный час
Иль Вестмоленд, иль Ньюмарк вас.
У них прекрасные сердца:
Любой вам будет за отца.
А нет – надежд не зреть вам боле:
Хлебнёте вы сиротской доли.
626. To His Verses
What will ye, my poor orphans, do
When I must leave the world and you?
Who’ll give ye then a sheltering shed,
Or credit ye when I am dead?
Who’ll let ye by their fire sit,
Although ye have a stock of wit
Already coin’d to pay for it?
I cannot tell, unless there be
Some race of old humanity
Left, of the large heart and long hand,
Alive, as noble Westmorland,
Or gallant Newark, which brave two
May fost’ring fathers be to you.
If not, expect to be no less
Ill us’d, than babes left fatherless.
Другие произведения автора:
Из Роберта Геррика. H-257. Первоцветам, покрытым утренней росой
Иэ Роберта Геррика. H-78. О розах
Из Сары Тисдейл. Дары