-Извольте, с властями поспорю я,
Ведь круче не видел нахальства.
Всегда на шестой территории,
Согласно Российской истории,
Аграрное было хозяйство.
Нет, климат конечно не южный,
Погода нам строит гримасы.
Но нам ведь по сути не нужно,
Картошку с капустой натужно,
Менять на инжир с ананасом.
Сменили соху мы на трактор,
С чего ж зарастают просторы,
Скажите, какой к чёрту *фактор*,
Использует *власть провокатор*,
С Марокко ввозя помидоры.
Пластмасовый овощ вкушая,
Я съем *кенгурятинки* братцы.
Европа конечно большая,
По *ценникам* мир изучаю,
Вот только боюсь обос…ся.
А мне б колбасы за два двадцать,
Что пахла за пару кварталов.
И рюмку *зубровки* губастой,
Что кровь веселила прекрасно,
Но только вот мозг не взрывала.
А вы господа демократы,
Под лживую песнь о свободе,
Везёте в страну суррогаты,
Не пища одни химикаты,
Конечно во благо народа…
* * *
*Истеблишменту, как и бомонду,
Историю знать бы пристало.
Спесь с алчностью губят *корону*,
Ведь если разбудите **фронду,
То Вам не покажется мало…
*Исте;блишмент (от англ. Establishment — «установление», «основание») — власть имущие, правящие круги, политическая элита.
**Фронда
Перевод
Фронда
Фронда — общественное движение 1648—53 гг. во Франции против абсолютизма, против правительства Дж. Мазарини. Основные силы Фронды — народные массы, восстания которых были направлены против гнёта знати и государства.
О зоне рискованного земледелия
9 октября 2013 — Oleg Sorokin
Рейтинг: +1Голосов: 1561 просмотр
# 9 октября 2013 в 10:46 0 |
# 15 октября 2013 в 09:03 0 | ||
|