H-291. Женщина не ошибается
Нет, не ошибка – то и дело
Всё браковать, что так хотела;
Нет, не ошибка – признаваться,
Как скучно в платье оставаться;
Нет, не ошибка – в том, чтоб рьяно
На щеки наносить румяна,
Белила – всё, что, на беду,
С самой природой не в ладу;
Нет, не ошибка – сделать вид,
Что будто всех собой затмит
(Пусть даже так, но посмотри,
Что за убожество внутри!);
Нет, не ошибка и не грех -
Подозревать во всём и всех;
Ошибка? Нет - везде найдут,
А где скользят – не упадут!
291. No fault in
women
No fault in women
to refuse
The offer, which
they most wo'd chuse.
No fault in women,
to confesse
How tedious they are in their dresse.
No fault in women,
to lay on
The tincture of Vermillion:
And there to give
the cheek a die
Of white, where nature doth deny.
No fault in women,
to make show
Of largeness, when
th'are nothing so:
(When true it is, the out-side swells
With inward Buckram, little else.)
No fault in women,
though they be
But seldome from
suspition free:
No fault in womankind,
at all,
If they but slip,
and never fall.
Другие произведения автора:
Уильям Генри Дэвис. Что за жизнь?
Из Роберта Геррика. H-217. Кровоточащая рука; или розы, подаренные девушке
Из Мэтью Прайора. Резонные огорчения