Единственное достоверное фото Эмили Дикинсон
Э;мили Эли;забет Ди;кинсон — американская поэтесса.
При жизни опубликовала менее десяти стихотворений из тысячи восьмисот, написанных ею. Википедия
Родилась: 10 декабря 1830 г., Амхерст, Массачусетс, Соединённые Штаты Америки
Умерла: 15 мая 1886 г., Амхерст, Массачусетс, Соединённые Штаты Америки
Книги: Стихи из комода
Образование: Амхерстский колледж, Колледж Маунт-Холиок
Родители: Эдуард Дикинсон, Эмили Норкросс Дикинсон
Эмили Дикинсон - 288
I'm nobody! Who are you?
Are you nobody, too?
Then there's a pair of us—don't tell!
They'd banish us, you know.
How dreary to be somebody!
How public, like a frog
To tell your name the livelong day
To an admiring bog!
Господин - Никто! Кто вы?
Или просто вместе мы?
Парой, - но не говори!
Не допустят, знаешь ты.
Как печально быть никем!
Уподобиться лягушкам
Это повторять весь день
Всем восторженным подружкам!
Var.2
Эмили Дикинсон 288 2
I'm Nobody! Who are you?
Are you – Nobody – too?
Then there's a pair of us!
Don't tell! they'd advertise – you know!
How dreary – to be – Somebody!
How public – like a Frog –
To tell one's name – the livelong June –
To an admiring Bog!
Я - бестелесна!Ну, а вы?
Теперь невидимы вдвоём?
И составляем пару мы!
Не рекламируя - о том!
Как муторно - быть - кое-кем!
Почти - публично - и лягушкой
И подтверждать - в Июне - день -
Для восхищения - подружкам!
или
фраза - окончание этого варианта:
В болоте с радостью - натужно!
07.03.2014 03:48 ... 07.03.2014 13:25
Эмили Дикинсон! перевод мой 1
21 марта 2014 — НАТАЛИ РИВАРА
Рейтинг: 0Голосов: 01424 просмотра
Нет комментариев. Ваш будет первым!