перевод с польского из произведений К.И.Галчинского
Как только взойдет луна и нам засияет рьяно
И вшептывать мысли начнет в мои золотые уста,
Иду я к твоим глазам и ставлю для них охрану:
Базилио и Серафима - два верных моих кота.
Стоят эти братья на страже и мне ничего уж не надо,
Под стражей моих котов спокойно твоим глазам.
Когда же вдруг солнце засветит, - в седьмое небо услада
С котами уже возвращаюсь к твоим щепетильным рукам.
(фото из интернета)
Другие произведения автора:
Iesu Christe - на латыни, русском и польском
Вот что Лесбия сделала с нежной душою Катулла... Валерий Катулл
К Левконое. Гораций
Это произведение понравилось: