Серебристая дорога, Сергей Есенин - перевод на польский

28 ноября 2011 — Валентин Валевский
article23275.jpg

  Перевод с русского на польский, русский оригинальный текст тут: http://slova.org.ru/esenin/serebristaiadoroga/

* * *

Posrebrzana moja droga,
W jaki kraj mnie wolasz znow?
Sciezka mieni sie czwartkowa
Ponad toba gwiazda-now.

Bol czy radosc mi rozgrzewasz?
Czy w twoj szal naprawiasz bieg?
Pomoz sercem swoim spiewnym
Twoj dokochac szorstki snieg.

Daj mi zorze do mych sani,
Wierzby sek do jazdy w now.
Moze byc na Boskie rany
Sam sprowadze sie do snow.

1918 r.

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0023275 от 28 ноября 2011 в 03:34


Другие произведения автора:

Мистика

Должна ли кому-либо Польша

Что бы это значило? Белогривцев бросает тени?

Рейтинг: 0Голосов: 0604 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!