перевод с польского из произведений К.И.Галчинского
Ленты пунцовые плети ветер развеет тонкий.
Небо рассыпано в звездах будто бы Африка птиц.
Кучер до пьяного трезвый, скучный такой, одинокий.
Кони нога за ногой, люди - с глазами без лиц.
В ящике катится муза... Музыка - это карета.
Ночь в окруженье кареты - счастье большое для всех.
Солнцем назвали месяц, тьма под названием света.
Месяц сияет солнцем - это сияние вех.
Едут в карете красавцы... Едут в карете красотки.
С места не двигаясь тащат их на себе короли.
Эх, бы еще напиться! Эх, бы еще и водки!
Даже они не знают, что все они умерлИ!
(фото из интернета, грамматические ошибки на оном родом тоже оттуда)
Другие произведения автора:
Коммуналка
Servus, Madonna
Мы должны быть дружными
Это произведение понравилось: