Преданность и любовь самурая

27 марта 2013 — Олег Гончаренко
article108705.jpg

 

 

Даймё, своему старому самураю 
велел писать письма о доме и своей жене.

Лучше напиши мне стихи о прекрасной и далекой Японии, 
о том, как скучает по мне моя химэ [принцесса], zaza.

Господин!

Не скучает, а сохнет уже,
У неё так изогнуты губы
Ждет тебя на седьмом этаже
Самурай Вы с ней были так грубы

Господин!

Не скучает, не сохнет, забудь,
У химе, благородные схватки.
Мчись домой, чтоб к семейству примкнуть.
То ли дочь, то ли сын? Всё в порядке.

Господин!

Не скучает, всё больше молчит.
И вздыхает, на сына любуясь.
О тебе говорю, словно спит.
Взгляд мой ловит, так, словно целуюсь. 

Господин!

Не скучает, скорее забудь про любовь,
Не беги, зря сотруться о камни твои сапоги.
Умирает, здесь были с мечами все ваши друзья и враги.
Сын убит, и кругом по циновкам алеет солёная кровь.


Зависть - гражданская лирика

Про стёб - иронические стихи,


§ All men die, but few men ever live. William Wallace.

 

 

 

 

 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0108705 от 27 марта 2013 в 20:19


Другие произведения автора:

Счастливые и похожие

Love is,... wild honey

Наше время - in our time

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1614 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!