Песня на рождество

9 марта 2013 — Борис Поздняков

 

 

                          (перевод из Редьярда Киплинга)

 

                        Господь, кому хвалу поёт

                         Весь люд и живность вся,

                    Подальше лето уберёт,

                         Декабрь взамен неся.

                    Мороз и ветер до костей,

                         Сэр, пробирают нас.

                    А Господу всегда видней

                          Что должно быть сейчас!

 

                     Когда не сходит лёд с озёр,

                          И стужа на беду

                     Рвет в клочья сердце с давних пор

                          У яблони в саду,

                     Мы тоже мерзнем, господин,

                          Под ветром вместе с ней.

                     Зачем? То знает Бог один!

                          Спасителю видней!

 

                     Но коли яблоня умрёт

                          От этих передряг,

                     То на дрова она пойдет,

                          И даст тепло очаг!

                     Мороз и ветер с этих дней

                          Пребудут до весны.

                     Мы знаем, что Христу видней:

                          Творца хвалить должны!

 

                     Спаси нас, Боже, от невзгод

                          И край наш  - от беды,

                     От неприятеля – народ.

                          Дай кров, тепла, еды!

                     Чтоб лжи в душе растаял след

                          (Без врак – всего верней!),

                     Жить без греха до сотни лет!

                           Но Господу – видней!

                     

 

                          

                         

 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0105309 от 9 марта 2013 в 10:30


Другие произведения автора:

Осенние костры

Гиены (из Редьярда Киплинга) Репортаж о Англо-афганской войне

Околица

Рейтинг: 0Голосов: 0572 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!