перевод с польского из произведений К.И.Галчинского
Долго бродил и искал я, мир заливал меня горем,
Полон созданий престранных, змей, водяных и русалок.
И наконец-то нашел я... где-то в небесном просторе
Женщину пасмурноокую. Был перед нею я жалок.
Страх выпивал я нарочно и оставлял его льдинам...
Но выпадали дожди и мучила сердце тревога.
Плел я венок из стихов, но окружал балдахином
Голову пасмурноокой, голову милого бога.
(фото из интернета)
Другие произведения автора:
Родословная
Авангардный салют
На совете было столько смеха. Валерий Катулл
Это произведение понравилось: