Меццо-пиано, меццо-форте

11 января 2013 — Джон Ричардс
article95671.jpg

Закружилась неба заводь; синих зимних жил надсада

в жгут свернула кровли скверов; склепы рек хоронят время;

сединой рихтует снег плёнку ледяного взгляда;

свет струится из-под ног, заливая блеском тленным

 

стен беззвучье, крючья древ, вены спящих желобов,

свет осев в напев исхода, ночь впускает в свой дрожащий,

еле дышащий пробег – слышишь, вещей каплей крови,

капающий с неба снег, снег, как вакуум нисходящий…

 

Снег и вакуум – всё болезнь – меццо-пиано, меццо-форте;

снег – как с чистого листа запах винный в сердце грешном,

и любовь, и пустота, страсть и страх в слепых разводах;

moderato, не спеша улетучилось вино, лишь оставив привкус вешний;

лишь мерцаньем пьяной коды –

мелочь в проруби души

на хорошую погоду.

 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0095671 от 11 января 2013 в 19:21


Другие произведения автора:

Оскар Уайльд. Последняя проза

Полуслова

Пленэр

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1816 просмотров
Сергей Филиппов # 11 января 2013 в 20:06 0
br i]Не спеша улетучилось вино, лишь оставив привкус вешний;

лишь мерцаньем пьяной коды –

мелочь в проруби души

на хорошую погоду.[/i]