Переводчик

29 июля 2013 — александр иванов

 

Я - из штабных...В атаках - не был.
Стреляю - так себе, "на три".
...Сижу и вижу - "в клетку" небо...
На стенах - отблески зари.

А всё случилось прошлой ночью.
Сидел с бумагами, скорбя...
Вошёл сержант:"Эй, переводчик!
Там особист зовёт тебя!"

С моим "инязовским" дипломом
Я у начальства был в честИ!
Ни - лёд колоть тяжелым ломом...
Ни возле штаба подмести!

Бумажных дел вполне хватало!
И, хоть голодным не бывал -
Спал (по моим прикидкам) мало...
А иногда - совсем не спал!

...Вошёл...Майор из контрразведки.
Уже встречались...много раз.
И - пленный Ганс на табуретке
Сидит, нахально щуря глаз.

Сидит, в дыму от папиросы...
Сержант конвойный - позади.
"Я задаю ему вопросы,
А ты, боец, переводи!"

Пошёл допрос...Майор устало
Свои вопросы задавал.
Он отвечал...В висках стучало...
И вдруг - заныла голова!

Полковник был серьёзной птицей!
Он много знал и говорил...
(Но что ж так кровь в виски стучится?)
Но всё же я переводил!

Переводил - про пленных наших...
Про рвы, заполненные всклянь!
Про женщин и детишек даже,
Что жгла в деревнях эта рвань!

Про то, как плакали и выли!
(Он говорил о том, смеясь!)
...Я был в тот миг дорожной пылью,
Фашистом втоптанную в грязь!

...В какой-то миг...уже не знаю...
(Теперь за это - трибунал!)
Я плохо, в общем-то, стреляю...
Не удержался, понимаю...
Но - там его и расстрелял!



26.09.2012 год

 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0130454 от 29 июля 2013 в 23:47


Другие произведения автора:

Это так получилось...внезапно

А мне по кайфу, мне - не в лом

Ужжжасная история

Рейтинг: +4Голосов: 4409 просмотров
Вера Напольских # 30 июля 2013 в 00:00 0
Спасибо Вам! br  br
александр иванов # 30 июля 2013 в 00:14 +1
bz Спасибо...
Людмила Кузнецова # 30 июля 2013 в 00:17 +1
Очень острый сюжет! Спасибо, понравились стихи.
александр иванов # 30 июля 2013 в 00:20 +1
Спасибо...
Добра Вам!
Просто Светлана # 30 июля 2013 в 00:19 +1
013smile  vb115
александр иванов # 30 июля 2013 в 00:21 +1
Светлана...спасибо!