Памяти Самуила Маршака

3 февраля 2016 — Ирина Леви
article225951.jpg
 
 
Давно стихами полнится земля,
давно мы ищем истину во слове,
меж гранями земных эпох руля,
плывя по морю фраз уже не внове*
на палубе мирского корабля...

Поток времён ни узок, ни широк,
но ограничен в каждом человеке
и, выходя за рамки наших склок,
способен выходить еще за реки
того, что ограничивает рок.

Однако был в миру такой мастак,
что победил трудами жизни время,
с простым и добрым именем Маршак**,
пришпорив златоогненное стремя
эпохи жарких и кровавых драк.

Кочуя по границам новых эр
из области неравенства сословий
России царской в край СССР,
он честь не запятнал у изголовий
погибших за возвышенность манер…

Как много в жизни может человек,
как мало дней дано ему по веку,
чтоб вымерить стихами целый век
и, дважды углубляясь в ту же реку,
по новой начинать в судьбе разбег…

И смог сие великий книгочей,
поэт, писатель, критик, переводчик,
по делу безобразному врачей***
не выдавший друзей своих средь прочих,
моральный облик не затронувший ничей.

И, может быть, за дел прекрасных ком,
за гуманизма рыцарские латы,
исполнит снова где-нибудь мельком
синагогальный хор стихи кантаты****,
написанной когда-то Маршаком.

__________________________________________

Примечания:

*           внове — в новинку, в диковинку, непривычно, ново.
Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.
- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/18821/внове

плывя не внове — значение обратное вышеупомянутому, т. е.
плывя привычно.

**         Маршак (фамилия) — на самом деле является
сокращением с древнееврейского, обозначающим:
«Наш учитель рабби Аарон Шмуэль Кайдановер»
принадлежит потомкам этого известного раввина
и талмудиста (1624—1676). См. в Википедии:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Маршак,_Самуил_Яковлевич

***
        Григорий Розинский в газете «Еврейский мир»
пишет по этому поводу следующее:
«После разгрома Еврейского антифашистского комитета
опасность снова нависла над Маршаком. Известен факт
изъятия кагэбистами книги с его автографом, которую он
подарил выдающемуся профессору-терапевту Я. Г. Этингеру.
Это был сборник сонетов великого английского драматурга
Шекспира в его переводе. На титульной странице этой книги
Самуил Яковлевич написал: «Пришли сонеты в СССР сквозь
долгие века. Тому причиной Этингер, лечивший Маршака».
(Следователи пытались использовать этот подарок как
доказательство «преступной связи» поэта с «врачами-
отравителями». Этингер умер в тюрьме 2 марта 1951 года.)»
Источник:http://www.s-marshak.org/content/view/604/104

****       Григорий Розинский в газете «Еврейский мир»
упоминает следующие факты:
«...в декабре 1902 года, по просьбе великого В. Стасова
сочинил он текст кантаты, которую исполнил синагогальный
хор в память об умершем в том же году в Бад-Хомбурге,
в Германии, талантливом российском скульпторе-еврее
Марке (Мордехае) Антокольском.»
Источник:http://www.s-marshak.org/content/view/604/104

________________________________________

на фото: великий советский поэт, драматург, писатель,
литературный критик и переводчик Самуил Маршак
http://s013.radikal.ru/i324/1602/ef/9e8ca6fc89c4.jpg

© Copyright: Ирина Леви, 2016
Свидетельство о публикации №116020202466
 
 
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0225951 от 3 февраля 2016 в 10:40


Другие произведения автора:

Памяти Майи Кристалинской

Обретая себя...

На перепутье...

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1546 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!