...Настанет день.И каждый мир покинет,
И сбросит тлен,как старое пальто.
А жизнь,как море из тебя отхлынет,
И будет снова жутко и темно.
Но это ненадолго,всем присуще
Падение в провал небытия:
И нищенствующим,и власть имущим,
Не преклонившие колен у алтаря...
Но всё подвластно целям изменений,-
Из спячки выйдем будто поутрУ,
Чтобы продолжить повторенье
Себя опять в ином миру.
Другие произведения автора:
Тебе.
Перевод с английского (Киплинг)
Вопросы и ответы (6).
Это произведение понравилось: