Из Роберта Геррика. H-365. Лучшему и учёнейшему антиквару Джону Селдену

H-365. Лучшему и учёнейшему антиквару
Джону Селдену

Я славил многих (список сей не мал),
И, наконец, ты славой мне воздал;
О, я был щедр, лирический пророк, -
Что ни поэт, то мой на нём венок.
Прошу я ныне: от своих щедрот
Даруй мне лавр – я всё раздал, как мот.
Дай мне венок, дабы узнал весь свет:
Кто был презрен, тот венчан как Поэт.
Я на скале возвёл нетленный град,
В нём все - герои; Селден, буду рад,
Когда ты (полубог, к тому ж – мой друг)
Собой пополнишь этот дивный круг.

365. To the Most Learned, Wise, and Arch-Antiquary, M. John Selden

I, who have favour’d many, come to be
Grac’d now, at last, or glorified by thee,
Lo! I, the lyric prophet, who have set
On many a head the delphic coronet,
Come unto thee for laurel, having spent
My wreaths on those who little gave or lent.
Give me the daphne, that the world may know it,
Whom they neglected thou hast crown’d a poet.
A city here of heroes I have made
Upon the rock whose firm foundation laid,
Shall never shrink; where, making thine abode,
Live thou a Selden, that’s a demi-god.
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0329741 от 12 июня 2021 в 15:19


Другие произведения автора:

Из Сары Тисдейл. Жажда

Из Роберта Геррика. H-249. О любви

У райских врат

Рейтинг: 0Голосов: 0172 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!