Zärtiche Worte

20 марта 2012 — Olesja Jockers
article40065.jpg

Исп. Олеся Йокерс (Муз. Н.Судаков)

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0040065 от 20 марта 2012 в 23:53


Другие произведения автора:

Неясная любовь

Ты и я

Мы все так похожи

Рейтинг: +10Голосов: 10982 просмотра
Анжела Шкицкая # 20 марта 2012 в 23:55 +4
Браво, Олеся!
А вопросы есть у каждого, это нормально. Пусть твои глаза улыбаются!
Olesja Jockers # 21 марта 2012 в 00:12 +3
arb08  arb10
В.ШТИЛЬ # 21 марта 2012 в 00:51 +3
Николай Благовест # 21 марта 2012 в 14:43 +1
НАТАЛИ РИВАРА # 22 марта 2012 в 03:44 +1
Олеся Йокерс!
Николай!
Изумительно!
Благодарю ВАС!
Евгений Дождь # 29 марта 2012 в 05:54 +1
браво! мне не когда не нравилась фонетика немецкого
но ты сумела и это вкусно подать
жаль слов не понимаю
Olesja Jockers # 29 марта 2012 в 13:44 +1
Спасибо, Евгений! Приятно! vb123 А что касается немецкого языка, я раньше его тоже не очень любила, но в последнее время мне он очень даже нравится и красоту в нем увидела!
Olesja Jockers # 29 марта 2012 в 13:48 +1
Да, кстати, на счет перевода - это хорошая идея! good  good
Я переведу текст и постараюсь его здесь тоже разместить, чтобы людям был понятно о чем речь идет...
Спасибо за идею! ck  thumbup
Александр Коткас # 1 мая 2012 в 01:16 0
"Нежные слова!.. " Отличная песня про любовь! thumbup
Всё понял, потому что я с немецким на "ты", НО...

Sehr befriedigend!.. vb115
Aber..
Es fehlt am Text fjur die volle Klarheit...
Stelle bitte aus, obwohl ich alles verstehe.
arb10
Виктор Бекк # 11 сентября 2012 в 23:03 0
013smile  Du bist ein Ängel !!!