Дотемна...

26 октября 2012 — Аль Фернис
Хотелось бы думать, что этот "наивняк" совсем не уровня Пиросманишвили..
Если учесть, что есть и честь.. будто бы Шота Руставели писал своего "Тигра в шкуре витязя"..  не на грузинском, а на мингрельском, как более приспособленном к поэтике.  В эту "байку" я верю, слышал поверхностную разницу и сравнивал. Даже умные грузины это знают – я не причём.

Кого-то утомляет
Зевота, что, бывает,
Приходит – "обувает",
Уходит – разувает.. ))


**
Дотемна..

Где-то за выцветшим сентябрём
К нам обещала прийти весна.
Так и знай,
Капризна
Новизна,
Много чего в ней соберём.

**
Вот она! Задолго дотемна,
Нас отправляет домой Луна.
Мы загулялись, а, вроде, нам
Мать запрещает же, хоть умна.

**
Хочешь, из ночи сбежит звезда,
Чтоб засмотреться на нас вдвоём?
Мы вдвоём
Не даём
В водоём
Ей заглянуть, но она есть там.

**
Вот она! Задолго дотемна,
Нас отправляет домой Луна.
Мы загулялись, а, вроде, нам
Мать запрещает же, хоть умна.

**
Ветер бранится и есть о чём,
Даже не прячет улыбочку.
Я к бочку
Рыбачку,
Рыбочку
Спрячу в объятья горячо.

**
Вот она! Задолго дотемна,
Нас отправляет домой Луна.
Мы загулялись, а, вроде, нам
Мать запрещает же, хоть умна.

**

Как ещё долго туда брести?
Только не надо, и не грусти.
К старости
Нам, прости,
Вырасти
Проще, чем тихо звучать, как стих.

**
Вот она! Задолго дотемна,
Нас отправляет домой Луна.
Мы загулялись, а, вроде, нам
Мать запрещает же, хоть умна.
 


 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0085428 от 26 октября 2012 в 00:54


Другие произведения автора:

Двойные стандарты - Эсс Сээ...

Никем не победимая! - растекстовка...

Как Донцова - растексТЫ..

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1706 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!