Я люблю тебе, дівчинка - небо.
Ти красива така ж і глибинна.
І у серця в тобі є потреба.
Тільки час…він такий швидкоплинний.
Мить примирення солодко тілом,
Почуття передати так важко.
Я лиш тільки ще зараз хотіла б
Обійняти тебе, моя пташко.
Та не можу… країни і відстань
Із вокзалами разом знов проти,
Та все буде і довго, і міцно.
Мрії нашої лагідний дотик
===========================
Перевод Иры Сирены
(http://www.stihi.ru/avtor/sivakirina)
Я люблю тебя, девочка-небо.
Ты красива и так же глубинна.
И у сердца в тебе есть потребность.
Только время... неумолимо...
Примирение... сладкое телом.
Чувствам трудно словам покориться.
Я лишь только сейчас бы хотела
обнимать тебя, моя птица.
Не могу... между нами мили.
Против нас все вокзалы, страны.
Но все будет и долго, и сильно.
И мечты нашей нежной касанье.
===========================
Другие произведения автора:
***
Дымок минут
Как ещё?!
Это произведение понравилось: