Десять гранатовых зерен

30 января 2018 — Эдуард Дэлюж
article280246.jpg


"И десять гранатовых зерен Аид Персефоне вручит."

Там, где вино катилось из моих рук на твой живот...
И губ горячих было мало...
Десять гранатовых зерен я отдал тебе...
Как право возвращения.
Наш сад молитв...Мы возвращаемся друг к другу за своим сердцем...
За тем, что хочет знать любовь в той тайне цветения 
самых опасных и прекрасных песен, звучащих в нашей крови.
Расскажи мне, как обнажена смерть в мгновениях, 
когда нежность твоих рук дарует цветение 
мертвому дереву тиса.*

На руках просыпается осень пчелиного бога...
И цветов бесконечную смерть одевает в символику 
Разноцветья нарядов.
Ты вернула весну в мое царство -
Нежность мёда осеннего, благозвучие алого яда...
Твоего возвращения мистики тонкая речь.
Ночь темна без тебя как разорения ода,
Черных пчел тронув соты, катится белым к листу
Этой засухой губ, которая смерти подобна,
Что не выдержит смертный её золотую косу.
Смерти лик и горение глаз - всё это я...
Моя тень означает - я здесь... без тебя задыхаюсь
И в империи белых стихов тишиной укрываюсь
Чтобы слушать звучание сердца вне риторики дня.
Это время вне нас засыпано пылью,
Там, где длится печальная ночь, осыпая цветы...
В строки пурпура тени друзей я опять призываю -
И Рембо и Бодлер присягали мне сердцем на жизнь.
Цвет их строк так похож на восточный узор,
Цвет их ран так похож на мое обнаженное сердце...
И тебе, расцветая словами сквозь белое скерцо, 
Слышишь, снова поют разъяренным цветеньем цветы.
Ты узнаешь о нас в наступлении юга
Моих рук, моих глаз... в предисловьях элегий теней.
Ты узнаешь как время летит и горит,
Как вдыхает секрет пламя алого круга
Неземного крещения звуков огня и воды.
Когда мы погибаем в эти ночи пчелиного бога,
Когда звук наших тел сливается в косы хлыста
Дикий мед темных скал поит пчел амброзией звука,
Темный бог опускается на колени к твоим белым ногам.
Мой танцующий бог... в темном танце величия жестов,
Постигающих тайнопись мертвого и живого вина,
Сквозь беспамятство слов обнаженным касанием к сердцу -
Пишет строки любви, запрещая закрыть глаза.
Эта власть трогать взглядом цветение кожи...
Шепот алого горла горячим желаньем поить...
В ветре черного шелка благозвучие алого мёда...
Черных пчел дикий яд, ночь и день в откровеньи - любить.



* Дерево тиса - дерево смерти и бессмертия
* Миф о Аиде и Персефоне – 


© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0280246 от 30 января 2018 в 17:15


Другие произведения автора:

Sancta sanctorum (читает Эдуард Дэлюж)

Tantum

После запятой

Рейтинг: 0Голосов: 0320 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!