Романы Харуки Мураками
1.
Под впечатлением от романа
Харуки Мураками: «Дэнс, Дэнс, Дэнс».
(Перевод с японского Дмитрия
Коваленина)
Каким-то мне самому не очень
понятным образом многое здесь оказалось
созвучным.
Не внешне, но глубинно очень
знакомым, отчего-то близким.
И читается с удовольствием
переходящим временами в наслаждение.
Стиль, метафоры…
А это то, что я не мог не
написать, прочитав «Дэнс, Дэнс, Дэнс»:
Танцуй –
мелодия придёт сама.
Будет изменчива,
храня глубинный смысл.
Танцуй –
пусть даже мир сошёл с ума.
Движенье вечное…
Танцоры в мире этом мы.
*
Чего хотим? к чему стремимся?
И наши ли эти желания?
В русле искусственном
струимся
зомбированного сознания.
За нас решили, что нам нужно
прельстили «сыром в
мышеловке».
И «внутривенно и наружно»
напичкали рекламой ловко.
И даже те, кто вдруг решат:
«Я буду не таким как все!»
Всё ж к цели избранной спешат
по общей трассы полосе.
Свои не одолев пределы,
вещей опять мы копим хлам.
Но пустоту уютней сделать
никак не удаётся нам.
Мы ценностей создали список:
цветной рекламный каталог.
Он в рамки жизни нашей
втиснут,
в деньгах оценен даже бог.
И мы, в достатке прозябая
иль умирая в нищете,
дорогой в никуда шагаем,
и верим в истины не те.
*
Есть вещи, о которых не
сказать.
Их понимают сердцем – не
умом.
Словами выразить, как путами
связать:
из певчей птахи сделать
чучело немое.
Вслух говорим и словно
убиваем…
Так, из под кисти тщательной
ученика
выходит то, что мы картиной
называем.
Но жизнью не назвал никто
пока.
*
Чего хочу, а что «по
барабану»?
Что нужно мне, что – «суета
сует»?
Когда же стражем на границе
встану,
расставив по местам и тьму и
свет?
2.
Прочитан ещё один роман. А
затем ещё…
После ДЭНС, ДЭНС, ДЭНС была
Страна чудес, рассказы.
Потом: Охота на овец, Слушай
песню ветра и Пинбол-1973.
И первые два были просто
супер.
Почему?
Наверное, фактор новизны,
радость открытия, которая потом неизбежно становится не такой острой и всеобъемлющей.
Я не собираюсь разбирать
достоинства и недостатки. "Идеальных текстов не существует”
Могу только сказать: я
поднялся еще на пару ступенек; горизонт стал шире, а в палитре мира заиграли
новые оттенки.
Как сказал один из героев
Мураками: "…человек при большом желании из чего угодно может извлечь урок.
Из самых заурядных и банальных вещей извлечь урок всегда можно”.
Произведения Харуки Мураками
назвать заурядными или банальными трудно
даже при сильном желании.
Думаю, что и дальше буду
извлекать свои уроки, читая Мураками… и не только его.
Искренне Ваш: В.Н.
Другие произведения автора:
Я пишу о
Когда увижу, что не надо слов
Свет
Это произведение понравилось: