Благословение

16 мая 2022 — Евгений Язов
article337021.jpg
Солёную слезу морского переката
Смахнуло небо шёлковым платком
Зефира юного и громовым раскатом
Утешило на Лукоморье золото̒м.

Подняло ввысь твердынею весенней
И понесло меж лёгких облаков,
Чтобы в ночи пролиться, как спасенье,
В пустынях песен и невысказанных слов.

Чтоб плачем чаек в хмуром небосводе
Призвать крылатых дев в ночные сны,
Туманом сесть на трон, святой природе
Шептать о жизни светочем весны.

Чтоб трубадур, в ночи дремотой скован,
Услышал, как поёт морской прибой.
Сей песней чтоб смущён и околдован,
Наполнил музыку волшебною строфой.

Катреном сладким проливая слёзы
Морских пучин и вторя скорби волн,
Он пропоёт ручьи в туманных грёзах
И сложит в рифму этот вечный стон.

Да будет так: из века в век он нежит
Струн золото душ наших и сердец;
Засим вовек очей своих не смежит —
На то благословил его Творец!

Картина: Benjamin West. The Bard (1778)
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0337021 от 16 мая 2022 в 14:50


Другие произведения автора:

Интерпретация «Quand je menai mes chevaux boire»

Несостоявшаяся встреча под розой

Когда-то...

Рейтинг: 0Голосов: 088 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!