|
Доброе утро, Мастер! Ну как же мне не называть Вас так? Ведь мастерство Вашей поэзии налицо! Вот басню прочла Вашу и подумала, что Ваше мастерство написания басни универсально в том, что в силу своей многозначности происходящие события могут быть приложены к любому подходящему моменту, что и подтверждают комментарии Ваших читателей. В этом и сила басни, что ее герои узнаваемы. У Вас прекрасный, образный и лаконичный язык написания, которым Вы так мастерски пользуетесь, переходя с литературного на разговорный и даже на диалектный – «капец». И, конечно же, знание психологии личности героев позволяет Вам, позаимствовав образы из фольклора, владея этим материалом, создать такие яркие персонажи. Этим Вы добиваетесь лаконичности и точности характеристик, безошибочного попадания в истину. Итак, приведу доказательства в подтверждение вверху написанного: «… чтоб размять мозги свои, все собеседника искала». Всё, больше ничего нам и не надо, потому что образ говорливой женщины представлен. Для нее важно поговорить. Идем дальше… О чем же её разговоры? Кто «жертва» ее? И вот опять мастерски подобранное слово «добряк барсук галантный и пушистый очень». И потрет источника ее поучений прекрасен! И «насмешки здесь лились рекой»! Уверена, что здесь Вы, как автор, используя преимущества аллегорического жанра, используете многовариантность трактовки конкретного сюжета, его двойственность как в изображении, так и в восприятии. А именно, не только критика поведения Сороки, но и слегка подшучиваете и над «добряком барсуком», который молча слушает назидания Сороки. Отличный катрен в описании главной героини:
И все блестящее с собой
Повсюду ворохом таскала,
Трясла под мордой у зверей:
"По блату я себе достала»".
Здесь завершение портрета и ее внутренних принципов: я лучше всех, у меня всё лучшее: «Сплошное Я и У МЕНЯ».
А этот катрен, Юрий, меня свалил наповал! Какая точность портрета, какое знание психологии таких людей, какие средства выразительности! Я в полном восхищении:
И дверь в гнездо не закрывала,
Чтоб не проспать чего-то вдруг,
Глазами по зверям стреляла,
И взглядом шарила вокруг.
Особенностью Вашей басни, Юрий, является то, что Вы не поучаете, а наблюдаете за своими героями и выносите на суд читателя свои наблюдения. Своеобразие баснописца всегда заключается в том, что автор-рассказчик всегда находится рядом со своими персонажами, но не над ними. Этот урок по написанию басен Вы, Мастер, блестяще выдержали! Даже когда Ваши герои делают явные отрицательные поступки, Вы их впрямую не осуждаете, а лишь показываете нелепость поведения. Это и «добряк барсук», покорно слушающий, и все звери лесные, и сама Сорока. Мораль – необходимая составная часть басни – помещена у Вас в конце, и блестяще подводит итог всему содержанию. Классическая музыка очень точно Вами подобрана, помогает настроить читателя на восприятие содержания, и раскрывает его суть на протяжении всего чтения басни. А к оформлению привыкнуть невозможно, потому что это особый нюх у Вас на нюансы, которыми не каждый владеет. С уважением к Вам, Мастер, и Вашему творчеству, Аксинья.
|