Алый шиповник цвёл в снег

8 ноября 2019 — Эдуард Дэлюж
article310009.jpg
Выстели, вьюга, полотнами
Ветошь моих имён.
Я был тобой изуродован
В тени сплошных времён.
Имя моё не выцвело,
Алый шиповник цвёл в снег...
Я ничего не выдумал,
Это был мой разбег.
Лира моя, о, временность,
Я не читал стихи,
Я их раскладывал веером -
Вдох поперёк строки.
Я их молчал обнажением,
Буквы к себе приручал...
Я их обжог откровением
Я их в строке венчал.
Белые многоточия...
Девочка, дай мне воды,
Я так измучен прочерком
В рифме сквозной ветлы.
Там, где ладони целованы,
Там, где ты смотришь в глаза,
Там, где губами бездомными
Я тебя вслух рассказал.


© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0310009 от 8 ноября 2019 в 22:32


Другие произведения автора:

Тверди вендетта

Ступая по воздуху

Pronunciation

Рейтинг: 0Голосов: 0223 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!