ЖИЗНЬ В ЕДИНСТВЕННОМ ЧИСЛЕ (О РОМАНЕ МИХАИЛА БЛЕХМАНА)
СЕРГЕЙ НОСОВ
ЖИЗНЬ В «ЕДИНСТВЕННОМ ЧИСЛЕ»
(О романе Михаила Блехмана «Небеса в
единственном числе»)
Роман Михаила Блехмана «Небеса в
единственном числе» - бесспорно высокохудожественное и вместе с тем философическое, прежде всего, произведение
современной европейской литературы.
Это - портрет ушедшей эпохи и, можно сказать,
портрет погибшей эпохи…
Со всеми вытекающими отсюда
философическими последствиями..
Нет сомнений в том что этот роман
Михаила Блехмана войдет со временем в число лучших произведений нашего времени,
написанных на русском языке.
Хотя конечно его значение не
ограничено русскоязычной литературой.
Это тоже несомненно.
Роман «Небеса в единственном числе» по всем своим свойствам, по духу и творческому
методу, по своей эстетике и по своей
этической составляющей является неотъемлемой органической частью европейской, именно
общеевропейской литературы, а не
какого-то ее национального «подразделения» или анклава, где все сводимо к
национальной специфике, колориту и прочим атрибутам узко национального исторического бытия.
Своим философизмом роман Михаила Блехмана напоминает романы
Томаса Манна - в нем есть и в высшей степени ярко выраженная и глубинная философско-историческая символика, символика
исторической судьбы уходящего в прошлое
большого и по своему красочного и сильного мира, еще живого, но уже стоящего на
краю пропасти, в которую он вскоре покатится и где безвозвратно исчезнет на
глазах у всех ошеломленных этим потрясающим зрелищем трагическая и
нежданной «гибели великой Империи»
жителей Земного Шара….
Погибший мир этот - мир былого СССР.
И жизнь изображаемая Михаилом
Блехманом в своем романе - жизнь в этом канувшем в лету безвозвратно СССР
накануне его исторического крушения…
О самой катастрофе, постигшей СССР, в романе в
то же время ничего не говорится «прямым текстом» - это
вовсе не вариация на тему знаменитого
живописного полотна Карла Брюллова «Гибель Помпеи», а достаточно камерный и утонченно
философический по духу текст, повествующий о жизни отдельных молодых людей,
песчинок в огромном и разноликом море былой советской жизни…
Однако, всюду в романе Михаила
Блехмана ощущается и тонко передана его автором атмосфера конца эпохи и конца
жизни большой пусть и неуклюжей, странно устроенной при взгляде со стороны, но примечательной по
своему огромной страны.
В романе остро чувствуется атмосфера скепсиса и распада, проникающего в
самые поры этой уходящей в прошлое и разваливающейся буквально на глазах и по
швам жизни…
Чем-то очень и очень напоминает атмосфера
жизни, воссозданная в романе Михаила Блехмана ту атмосферу, которой жили и
дышали произведения Олдоса Хаксли, написанные после Первой Мировой Войны и то
грустно то весело воссоздававшие дух жизнелюбия и в то же время и скепсиса и
веселого легкого, похожего на сладкое забытье цинизма, победивший в Европе после опустошительного смерча этой страшной войны, унесшего и множество
жизней и былые высокие «классические» идеалы, осмеянные тогда самой историей новой Европы.
Или так тогда казалось, … Казалось
на пепелище сразу после той страшной Великой Войны.
Хотя о самой той великой и опустошительной
Войне у Хаксли - ни слова.
Так же как и у Михаила Блехмана о
самом «действе» распада и гибели СССР
со всеми его идеалами и ценностями какими бы они ни были… плохими или хорошими,
искусственными или подлинными. «добрыми или злыми» тоже ни слова не сказано.
Но герои Хаксли живут «как в последний раз» (как будто жить можно
дважды или трижды…), они упиваются, наслаждаются жизнью…
Потому что остались
живы.
И им весело, страшно весело поэтому.
И герои Михила Блехмана тоже молоды
и тоже наслаждаются жизнью…И тоже как
будто в последний раз наслаждаются жизнью «в единственном числе»…
В воздухе эпохи описанной в романе Михаила
Блехмана уже веет грядущей катастрофой (для кого-то – очистительной грозой… )
..
И его герои спешат, спешат жить и
любить, действовать на поле жизни и искать свое счастье…
Пока окружающий мир еще не улетел в
пропасть и не развеялся как дым…
Причем, герои Михаила Блехмана конечно же очень
свободны, духовно свободны на самом деле от того окружающего мира, который им
во многом даже близок и с которым они волей неволей тесно связаны…
Они скептичны и ироничны как и герои
Хаксли… И живут этой иронией и порождаемым бесшабашным жизнелюбием и весельем…
Бесспорно, роман Михаила Блехмана полон
живой и по своему цветущей жизни, хотя вся она и накануне краха…
Это роман о молодости, о студентах, об
их мечтаниях и стремлениях и о всей будничной обстановке их молодой жизни, полной радости и в то же время своих
забот и проблем.
Интересно, что роман написан от лица
девушки… Молодой славной девушки. А сам автор - мужчина.
Это напоминает чем-то по типу
повествования и по использованному художественному приему «Актрису» Эдмора де Гонкур, «Госпожу Бовари» Густава Флобера или «Театр»
Сомерсета Моэма и «Сестру Керри» Теодора Драйзера, тоже написанные авторами-мужчинами от лица девушек и женщин..
И это очень характерно в плане тайн
психологии самих этих замечательных европейских авторов.
Они как бы художественно играли в
девушек, играли в женщин…
И не только в плане исследования
девической и женской психики им всем это было интересно на самом-то деле - тут проявилась
в их творчестве и некая игра эротического свойства… Произошло некое искусное «переодевание» в девушку и женщину с явным эротическим
привкусом, ароматом и смыслом..
Об этом не принято говорить и
писать. Но это так.
И нечего стыдливо закрывать на это
глаза исходя из притворной старомодной
викторианской «нравственности».
На наш такая потаенная
эротическая игра нисколько не компрометирует всех названных замечательных
писателей - Эрос действительно разлит по
миру и волнует и притягивает всех…
И эротические игры идут в мире
вокруг нас постоянно и очень часто тайно и незаметно для посторонних…
«Побыть девушкой» втайне хочется
чуть ли не каждому мужчине. Пусть не навсегда.
Но на какое-то заветное волшебное
время - побыть девушкой и женщиной, ощутить на самом себе вкус женственности и самого женского, столь чарующего мужчину, нежного и чувственного существования…
По этому же пути пошел вслед за
своими великими предшественниками в литературе и Михаил Блехман…
И это придает его роману тайное эротическое измерение.
Очень притягательное и весьма
немаловажное на самом деле.
Подчеркнем так же и следующее, тоже
очень существенное качество романа Михаила
Блехмана - все его герои романа люди мыслящие, тонко чувствующие и люди безусловно интеллигентные..
Это ни в коей мере ни роман о «низах общества» и в этом смысле есть антипод некогда нашумевшей псевдогероической пьесы Горького «На дне» где утверждалось с
большим, но малоубедительным пафосом что
человек - это почему-то якобы «звучит гордо»…
Нет, вовсе не гордо звучит слово
«человек» у Михаила Блехмана, но звучит - как-то весело, жизнерадостно… Вопреки тому
что описываемый им мир обречен… Обречен и скоро уйдет в небытие.
Останутся лишь сами те люди которые в этом мире жили -
интеллигентные, умные, думающие, тонко чувствующие и ищущие молодые люди, которые этот рушащийся
мир переживут…
И верится, что и в новом мире они тоже найдут себя и устроят его так как подскажет
им ум и совесть.
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ:
Носов Сергей Николаевич. Родился в Ленинграде ( Санкт-Петербурге) в 1959 году. Историк, филолог, литературный критик, эссеист и поэт. Доктор филологических наук и кандидат исторических наук. С 1982 по 2013 годы являлся ведущим сотрудником Пушкинского Дома (Института Русской
Литературы) Российской Академии Наук.
Автор большого числа работ по истории русской литературы и мысли и в том числе нескольких известных книг о русских выдающихся писателях и мыслителях, оставивших свой
заметный след в истории русской
культуры: Аполлон Григорьев. Судьба и творчество. М. «Советский писатель».
1990; В. В. Розанов Эстетика свободы.
СПб. «Логос» 1993; Лики творчестве Вл. Соловьева СПб. Издательство «Дм. Буланин» 2008; Антирационализм в художественно-философском
творчестве основателя русского
славянофильства И.В. Киреевского. СПб. 2009.
Публиковал произведения разных жанров во многих ведущих российских литературных журналах - «Звезда», «Новый мир», «Нева», «Север», «Новый журнал», в парижской русскоязычной газете «Русская мысль» и др. Стихи впервые опубликованы были в русском
самиздате - в ленинградском самиздатском
журнале «Часы» 1980-е годы. В годы
горбачевской «Перестройки» был допущен и
в официальную советскую печать. Входил
как поэт в «Антологию русского верлибра», «Антологию русского лиризма»,
печатал стихи в «Дне поэзии России» и «Дне поэзии Ленинграда» журналах «Семь
искусств» (Ганновер), в петербургском «Новом журнале»,
альманахах «Истоки», «Петрополь» и
многих др. изданиях, в петербургских и эмигрантских газетах.
После долгого
перерыва вернулся в поэзию в 2015 году.
И вновь начал активно печататься как поэт и в России и во многих изданиях за рубежом от Финляндии и Польши и Чехии до Канады и Австралии - в
журналах «НЕВА», «Семь искусств»,
«Российский Колокол» , «Перископ», «ЗИНЗИВЕР», «ПАРУС», «Сибирские огни»,
«АРГАМАК», «КУБАНЬ». «НОВЫЙ СВЕТ», « ДЕТИ РА», «МЕТАМОРФОЗЫ» ,
«СОВРЕМЕНАЯ ВСЕМИРНАЯ ЛИТЕРАТУРА», «МУЗА», «НЕВЕЧЕРНИЙ СВЕТ», «РОДНАЯ КУБАНЬ» и др., в изданиях «Антология Евразии»,», «ПОЭТОГРАД», «ДРУГИЕ», «КАМЕРТОН», «АРТБУХТА», «ДЕНЬ ПОЭЗИИ» , «Форма слова» и «Антология литературы ХХ1 века», в альманахах « НОВЫЙ ЕНИСЕЙСКИЙ
ЛИТЕРАТОР», «45-Я ПАРАЛЛЕЛЬ», «ПОРТ-ФОЛИО, «Под часами», «Менестрель», «ЧЕРНЫЕ ДЫРЫ БУКВ», « АРИНА НН» ,
«ЗАРУБЕЖНЫЕ ЗАДВОРКИ», в сборнике
посвященном 150-летию со дня рождения К. Бальмонта, сборнике «СЕРЕБРЯНЫЕ ГОЛУБИ(К 125-летию М.И. Цветаевой) и в целом ряде других литературных изданий. В 2016 году стал финалистом ряда
поэтических премий – премии «Поэт года»,
«Наследие» и др. Стихи переводились на несколько европейских
языков. Живет в Санкт-Петербурге.
Рег.№ 0289326 от 24 июля 2018 в 23:55
Другие произведения автора:
Нет комментариев. Ваш будет первым!