Италия.Поговорим о скидках.

14 декабря 2013 — Андрей Мудров

Уложив покупки в пакеты, хозяин магазина взялся за калькулятор.

— Так,- произнес он, произведя серию только ему понятных  подсчетов,- синьор хороший покупатель — и я сделаю ему хорошую скидку...
Скинутая сумма выражалась примерно сотней долларов. И насколько  это неожиданная уступка была симпатичнее(хотя неизвестно, была ли вообще она сделана  — ведь никто не знает, какова  настоящая цена товара, в каждом конкретном случае она  обуславливается множеством различных обстоятельств)  принятых в России   гибких — какое идиотское определение! — систем скидок,  требующих громогласного о себе оповещения,  принцип которых позаимствован у американцев. Суть его -  уступка с пафосом на пятачок, а мороки для клиента -до вывиха мозгов.  " Для тех, кто приезжает в Америку,-пишет по этому поводу итальянский журналист Беппе Северньини,- следовало бы ввести "курсы по постижению скидок”...  Разбираться в этом вопросе здесь так же необходимо, как и знать  английский. Так после занятий десяти иностранец, вероятно,  понял бы,  что американский "дискаунт” не имеет ничего общего со скидкой по-итальянски.  Итальянская скидка — это дело личной признательности, своего рода реверанс вежливости, позволяющий продавцу казаться щедрым, а покупателю — почувствовать себя значимым.За понятием "скидка  американская” кроется целая  наука.  Чтобы в Америке  вам уступили в цене,   вы должны обладать правом на  получение этой уступки; иначе ничего не получите. Проблема заключается  в том, чтобы знать, в каких случаях у вас это право есть.
Попробуйте, например, снять номер в гостинице. "Единой” цены  этой услуги не существует. В компьетере служащей скрывается целое созвездие цен, и, естественно, она воздержится от того, чтобы показать  вам весь его блеск. Снижение цены можно, например, получить, если вы платите определенным образом, являетесь членом некоторых клубов и сообществ,  летаете самолетами отдельных авиакомпаний; или же -, если вы забронировали номер звонком из-за границы, либо — в состоянии  назвать номер газеты, в котором было опубликовано специальное рекламное объявление отеля… Если вы не вписываетесь  в эти условия ( просто потому, что не знаете об их существовании), и служащая сжалится над вами, — она   может облагодельствовать вас утешительной скидкой...
Гораздо сложнее дело обстоит со скидочными купонами. Все наверняка видели эти пестрые квадратики с пунктирной линией для отрезания ножницами. В Италии их неизбежно выбрасывают в мусорную корзину; для американцев же они представляют собой входной билет в фантастический мир… В газетах можно встретить целые "плиты” таких купонов. 
Профессионала-купонщика распознаешь сразу же, поскольку он вооружен купон-органайзером. В  этой напоминающей толстую визитницу книжке внешне нормальные люди хранят до случая свои драгоценные бумажки...       
Купоны бывают самые разнообразные: одни можно использовать только в период распродаж; другие предназначены для членов определенных организаций; третьи связаны с рекламными кампаниями авиакомпаний и т.д. Отдельные рестораны и кафе предлагают специальное обслуживание тем, кто представит купон определенного вида. В некоторых случаях( но не всегда) такими купонами просто — напросто заманивают клиентов, или же условия выдвигаемые в них таковы, что выполнить их совсем непросто. Вот, например, что говорится в купоне ресторана " Sir Walter Raleigh”, напечатанном в приложении " Вашингтон Пост”:
"                                       СКИДКА $ 10.00
за ужин в течение месяца, на который приходится ваш день рождения.
Купон действителен лишь в случае посещения ресторана не менее, чем двумя персонами. Каждая персона должна консумировать entree`на сумму $ 13.95 ( или большую). Скидка в $ 10.00 распространяется только на виновника торжества. Необходимо подтвердить дату рождения (обязательно наличие прав или какого-либо другого документа, удостоверяющего личность). Возрастных ограничений нет.  Скидка не может быть приплюсована к другим скидкам. Действительно до 14 декабря.”
Такая протокольная проза погнала бы большинство европейцев прочь от этого ресторана. Но американцам она по вкусу...
Некоторые купоны, помимо того, что обещают скидки на услуги или  товары, отсылают  к катологам, которые  в свою очередь содержат  сотни других купонов. Это своего рода черные дыры рекламы, и, если они засосут, — конец.   ”

 


 
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0148503 от 14 декабря 2013 в 11:51


Другие произведения автора:

Мы степенно...

Оценка воспитателя

Нам чужого не нужно!

Рейтинг: 0Голосов: 0475 просмотров
Юлия Звездина # 14 декабря 2013 в 21:53 0
Ну, и? Что об итальянских скидках всё-таки? На мой взгляд, в них есть некоторое сходство с восточным базаром - цена может быть указана вдвое (ценник вложен в товар или подвешен к нему). Потом начинаются типичные итальянские скидки - вслух, не торгуясь с покупателем, но глядя на него - сколько стоит скинуть? Нередко, действительно, - по произведенному впечатлению.
Андрей Мудров # 15 декабря 2013 в 08:45 0
БЛАГОДАРЮ ЗА ВНИМАНИЕ! С УВАЖЕНИЕМ, Андрей Мудров