Сказки Энгуса МакХоуп

27 октября 2015 — Анна Магасумова
article215639.jpg

Ценная бандероль стоимостью в один доллар

История десятая  Blue Hope/Голубая Надежда

Глава девятая
Сказки Энгуса и Эдме МакХоуп.  Старые сказки на новый лад. Посвящается Лорик.
 
Сказки о принцессах  и феях

Самая длинная и поучительная  сказка о двух принцессах

 Начало: http://russianpoetry.ru/proza/romany/cenaja-banderol-stoimostyu-v-odin-dolar-istorija-desjataja-ch-13.html

 

http://russianpoetry.ru/proza/romany/cenaja-banderol-stoimostyu-v-odin-dolar-istorija-desjataja-ch-9-14.html


Ч.3 Не плюй в колодец


"Куда же пойдёте и где остановитесь, напоите и накормите нищего..."

("Поучение Владимира Мономаха") 

 

       «…пролейте слёзы о грехах своих…», (1)

Вы пожалейте не себя, —  других!

Подайте, накормите, напоите,

И ничего в ответ вы не просите...(2)

 

   Кроме браслета с бирюзой королева Андраста дала Аделии ломоть чёрного хлеба, кусок чёрствого сыра и бутылку вина. Всё  положила  в холщовый мешок. Жалкое это было приданое для королевской дочери, но принцесса взяла, что ей дали, поблагодарила и отправилась в путь. 

  Аделия шла через рощи  и долины, наконец, вошла в необычный лес со странными деревьями, окутанными белым  туманом. Внезапно деревья расступились и  показалась  пещера. У входа девушка увидела  старика, что сидел на камне. 

— Добрый день, красавица! — сказал ей незнакомец. — Куда спешишь, принцесса? 

— Иду счастья искать, отец мой, — ответила вежливо девушка.

Она нисколько не удивилась, что её назвали принцессой. Старик улыбнулся. Ему было приятно подобное обращение. Это был лесной дух  Карден. (3)  Но Аделия -то не знала.

— А что у тебя в мешке?

— В мешке у меня хлеб, сыр и бутылка вина. Хотите попробовать?

   Спасибо, не откажусь! —  ответил Карден.

Аделия выложила всю еду.

— Приглашаю отведать!

 Старик Карден поел с превеликим удовольствием.

— Благодарю! Я тебе даю этот прутик.

— Для чего, отец? — спросила Аделия.

— По дороге тебе встретится густая изгородь из колючего кустарника. Через неё трудно пробраться, но ты возьми в руки прутик, трижды взмахни им и скажи: "Изгородь, изгородь, дай мне пройти!" Она тут же расступится.  

— Спасибо!

— Не торопись! Ты пойдёшь дальше и увидишь колодец. Сядь на край. 

—  На край? — удивилась принцесса.

— Да, на край! Тут наверх всплывут три золотые головы и заговорят с тобой.

— Ах!

— Не бойся! Ты сделай всё, о чём они тебя попросят.

— Я всё сделаю так, как вы сказали. Спасибо!

— А теперь прощай!

— До свидания! 

— Прощай! — повторил старик Карден.

  Аделия пошла дальше.  Через некоторое время дорогу ей действительно преградила зелёная изгородь. Кусты  двигались, как змеи и шипели:

—  Ш-ш-ш-ш… не пройдёшь!

 Но девушка была не из пугливых. Трижды взмахнула прутиком и сказала:

— Изгородь, изгородь, дай мне пройти!

Изгородь с шипением расступилась и пропустила её. 

— Спасибо! — вежливо произнесла  Аделия  и пошла дальше.

Пройдя совсем немного, она  увидела каменный колодец. Он стоял на зелёной поляне, освещённой лунной светом. Принцесса только  присела на край, как всплыла золотая голова и заговорила с ней:

— Умой меня, принцесса!

— Хорошо! Умою, умою! 

Аделия аккуратно обмыла  голову.

— Причеши меня! — вновь попросила голова.

— Хорошо! 

Девушка взяла голову  на колени, достала серебряный  гребень, который всегда носила с собой и расчесала волосы на голове, приговаривая:

— Расчешу, причешу! Любо-дорого посмотреть!

— А теперь положи меня на берег, — не унимается голова, — чтобы я обсохла.

 Аделия,  осторожно схватив голову  двумя руками, выложила её на траву.

Голова радостно запела:

Принцесса, спасибо тебе!

Буду сохнуть  на траве

И тот, кто проходит мимо,

Скажет, как я красива! 

Тут всплыла вторая голова, а за ней и третья. Обе они попросили о том же, что и первая. Принцесса Аделия выполнила все их просьбы.  Потом достала чашку и зачерпнула воды из колодца. У неё остался ещё небольшой кусочек хлеба и она принялась за еду. 

—  Ой, а это не вода! — дивилась она. 

В чашке оказалось вкусное и не очень крепкое вино, не то, что в дорогу ей дала мачеха. 

  Головы  тем временем совещались:

— Чем нам одарить принцессу за доброту?

Первая голова говорит:

— Хотя она и так красива, я сделаю её ещё  краше. И её обязательно полюбит самый могущественный принц на земле.

— Ах! — удивилась Аделия.

— У неё итак чудесный голос, но я сделаю так, что её голос будет таким нежным, с ним не сравнится и пение соловья, — сказала вторая голова.

— Спасибо! 

Голос принцессы зазвучал так сладко, что проснулись колокольчики и зазвенели в ответ.

— И мой дар не хуже, — сказала  третья голова. — Она дочь короля, и я сделаю так, что она станет женой величайшего из властителей мира. Вот так я  её осчастливлю!

— Спасибо, милые головушки! Спасибо за добрые пожелания! 

— А теперь, принцесса, положи нас обратно!

  Аделия так и сделал, опустила головы в колодец, поцеловав  каждую в лоб за такие дары-пожелания и пошла дальше. Идёт она,  солнышко светит, птицы поют, на душе так хорошо, что принцесса запела: 

Среди бесчисленного множества дорог

  мы в поисках пленительного Счастья

 найти стремимся солнечный порог,

   где не бывает горя и ненастья..

   В погоне, за мечтой своей летя,

 несемся в страстных мыслях, словно ветер.(4)

 Словно услышав последние строчки, подул ветерок, подхватив её как на крыльях и понёс легко, как пёрышко.  Аделия только ахнула.

— Ах! 

Ветерок принёс её и поставил на дорожку из жёлтого песка. Девушка увидела аккуратно стриженные газоны зелёной травы и цветники с чудесными цветами. Она прошла  совсем немного, как  показались всадники. Это была свита молодого короля Дональда Рэнальда. (5) Он охотились в парке и одна из его собак, сломя голову,  помчалась вперёд. 

— Бени взял след! — крикнул Дональд.

Он, не долго думая,   устремился вслед за собакой. А   за ним и все остальные.   

      Наша принцесса хотела спрятаться, но не успела. К ней, ласкаясь, подбежал пёс, радостно залаял  и завилял хвостом. На лай прискакал на своём верном коне король Дональд. 

— Я король Дональд. Как зовут тебя, красавица? — спросил он. — Откуда ты?

— Меня зовут Аделия, я дочь короля Аддедомора из Камолодона.

 Услышав ангельский голос принцессы,  Дональд понял, что влюбился.

— Милая Аделия! Выходи за меня замуж! Я влюбился в тебя с первого взгляда.

 Девушке только один раз стоило взглянуть в голубые (её любимый цвет!) глаза, как она поняла, что ей тоже очень нравится молодой король.

— Милые головушки! Спасибо вам!  И тебе незнакомец  за добро! Даже изгороди спасибо! — мысленно поблагодарила Аделия всех, кто встретился ей на пути.

— Я согласна!

Щёки её порозовели от смущения и она потупила взор.

— Как она прекрасна! Как прекрасна!

 Душа у Дональда пела, такого с ним никогда не было. Сколько стран он объездил, сколько  принцесс и обычных девушек повидал, ни одна не приглянулась, как принцесса Аделия.

   Как часто бывает, что счастье находишь тогда, когда его не ждёшь. Но порой за счастьем нужно бежать. Кто ищет, тот всегда найдёт!

  После свадьбы Дональд решил съездить к тестю.

— Нужно обязательно познакомиться с Аддедомором. Он ведь переживает за тебя, я уверен!

  — Я сама хотела тебя об этом попросить, — сказала Аделия мужу.

  Молодые поехали в карете, разукрашенной золотом и самоцветами. 

  Аддедомар порадовался за дочь, как и весь двор. Только злая королева Андраста и её противная дочка Азалия чуть не лопнули от зависти.

  Пиры, веселье и танцы продолжались несколько дней.

— В гостях хорошо, но пора домой!

Дональд заулыбался: Аделия так быстро приняла его дворец за дом.

— Да, нас ждут дела! — согласился он. — Приезжайте к нам в гости!

  Аддедомар, несмотря на возражения Андресты, отдал Аделии приданое. Азалия почернела от злости. Лицо  у неё стало ещё безобразнее.

"Если играешь со спичками, надо помнить о том, что можешь  обжечься"

(Винсент Вега)

— Если Адельке так повезло, когда она пошла счастья искать, и мне повезёт! — затопала ногами Азалия. 

— Тихо, дочь, тихо! — успокаивала  Андраста.

— И я пойду за счастьем! Нет, поеду! И найду величайшего короля! 

Азалия захлопала в ладоши от мысли, которая пришла ей в голову.

 Служанки мечтают о доброй фее, принцессы – о прекрасном принце, королевы не мечтают, а действуют.(7)

  Андраста расстроилась, но, знала, что с дочерью не поспоришь. Тоже хотелось удачно выдать её замуж. Стали Азалию собирать в дальний путь. Сшили ей богатые наряды, надавали разных вкусностей и сластей, а также большую бутыль вина.

  Служанки, даже хорошенькие, считают себя дурнушками, принцессы, даже уродливые, считают себя красавицами, у королев так и не выдалось времени толком рассмотреть себя в зеркало. (7) 

  Не пешком пошла зловредная принцесса, ей снарядили карету. Поехала Азалия по той же дороге, что шла Аделия. 

  Но не долго злючке в карете ехать! Дорога в чащу завела, пришлось ей сойти и идти пешком. Взяв с собой бархатный мешок со снедью и вином, оставив наряды, стала пробираться Азалия по дремучему лесу. 

  Через коряги перебирается с трудом, колючки за платье цепляются. Ноги гудят, рукам тяжело. 

— Уф-ф-ф… устала. Сколько ещё идти? 

Злость пробирает, сил нет.

Хотела Азалия присесть, да старичка увидела. Это был Карден. Сидит себе на огромном ложе из мха, ноги свесил. 

— Куда спешишь, девица? — спрашивает.

— Я принцесса!  - Азалия нос от гордости задрала. — И тебе какое дело, старик?

  Карден вздрогнул от такого обращения, но не стал об этом ничего говорить. Лишь головой кивнул.

— Принцесса! А что у тебя в такой красивой сумке?

"Как  часто люди пользуются своим умом для совершения глупости"

(Франсуа де Ларошфуко)

— Кое-что есть, да не про твою честь! — зло ответила Азалия.

Опять Карден сделал вид, что не заметил и этой грубости.

— А ты не дашь мне немножко, хотя бы  кусочек? — вежливо попросил Карден.

— Ни кусочка, ни глоточка не дам! Самой не хватит! 

  Такая злость охватила Азалию, даже во рту стало горько, она сказала напоследок, как плюнула:

— Чтоб тебе подавиться, старикашка!

— Не плюй в колодец, девица! Пригодиться воды напиться!

— Я не плююсь! При чём здесь колодец? — удивилась принцесса.

— Don’t burn your bridges behind you/ Не сжигай за собой мосты. (6) Не делай и не говори такого, о чём пожалеешь... 

— Я никогда ни о чём не жалею. 

Азалия демонстративно плюнула в кусты, откуда  выпорхнула чёрная птица.

—  Умей слушать других, не только себя. В будущем  можешь лишиться помощи и поддержки.

 Азалия не слышала, была занята своими ощущениями ведь горечь во рту осталась.  Она открыла свою дорогую сумку и достала большой кусок мяса и такой же ломоть белого хлеба. 

  Мясной аромат донёсся до Кардена. Он вдохнул, в ноздри проник чудесный запах и ещё раз обратился к Азалии:

— Может, хотя бы крошки мне оставишь? 

 И услышал в ответ только чавканье. Злючка  достала бутыль и прямо с горлышка стала пить вино.

Карден смотрел на неё с удивлением.

— Может, хотя бы несколько капелек вина?

— Ни крошек, ни капельки! Мне ещё счастье искать! — зло ответила Азалия.

— Не подавишься, милая? — с улыбкой спросил старик Карден.

— Никакая я тебе не милая! — нахмурилась девушка. — Чтоб тебе подавиться!

Карден долго держался, думал, что девушка шутит, но сейчас окончательно рассердился.

—  Ждёт тебя горькая доля!

— Скажешь тоже, противный старик!

Эх, Азалия, Азалия! Разве можно так разговаривать со старшими! Её же никто не учил вежливому обращению. Жила во вседозволенности. Андраста избаловала дочь. Так что, неудивительно, что Азалия выросла такой невоспитанной.

— Тьфу на тебя и твои слова, противный старикашка!

С этими словами злая принцесса пошла дальше. Вскоре на её пути показалась живая изгородь, но у неё не было такого прутика, который Аделия получила от Кардена. 

  Азалия увидела просвет в изгороди.

— А вот здесь я проберусь  на ту сторону! 

Она с уверенность шагнула вперёд, но кусты сразу же сомкнулись, и колючки  впились в тело злючки. 

— Ай! Ой! Ой-ёй-ёй! 

Послышались  причитания Азалии. Её никто не слышал, а если бы и слышал, не помог, это точно! Что она сделала хорошего? Да, ничего!  Еле-еле пробралась злючка вся в колючках через чащу. Колючки искололи её до крови. 

— Где бы найти воды, чтобы умыться? Эге-гей! — закричала она.

Но в ответ тишина. Только птички чирикают, бабочки летают, мышка под ногами пробежала, только злючку напугала. Огляделась Азалия, видит — колодец. Только она наклонилась, руки протянула к воде, как всплыла наверх золотая голова и стала просить:

— Умой меня, милая девушка! Причеши меня...

Но не успела она произнести свою просьбу до конца, как злая принцесса ударила её бутылью:

— Вот тебе вместо умывания! 

Тут всплыла вторая голова, а за ней третья, но Азалия встретила их не лучше. 

"Глупый наполняется злом, даже понемногу накапливая его"

(Будда)

  Головы стали держать совет, как наказать злючку. 

— Пусть её лицо поразит проказа! — сказала  первая голова. — Её будут считать "нечистой", и  будут шарахаться здоровые люди. (8)

  Принцесса прикоснулась к своему лицу, кожа  зудела и чесалась. 

— Пусть голос её станет таким же скрипучим, как у коростеля! (9) — сказала вторая голова. —  Будет ходить медленно, как утка. 

— Что вы за глупости болтаете! 

  Голос Азалии  стал таким глухим и противным, как треск деревянной палочки по зубьям гребня, которым она могла бы расчесать золотые головы. 

  — Я хочу заму-у-уж… — расплакалась девушка.

— Выйдешь   замуж… за простого  сапожника! — смягчилась третья голова. 

 Так-то вот! Только сейчас принцесса поняла смысл слов, произнесённых стариком про колодец. Она вновь услышала его голос.

" Не плюй в колодец, девица! Пригодиться воды напиться!"

— Какая я была глупая...- вздохнула Азалия. — Извините...

  Такого уж точно ни головы, ни старик Карден не ожидали. Но от судьбы не уйдёшь...(10)

"Так всегда в жизни: мы-то стараемся, строим планы, готовимся к одному, а судьба преподносит нам совсем другое. Начиная с ненасытного завоевателя, который способен проглотить весь мир, и кончая смиренным слепцом, которого ведет собака, мы все — игрушки её прихотей. И, пожалуй, слепец, который идет за собакой, следует более верным путем и реже бывает обманут в своих ожиданиях, чем тот, первый слепец со всей его свитой". (П. Бомарше)

 

(1) "Поучение Владимира Мономаха".  Владимир Мономах (1053-1125)  –  внук византийского императора Константина Мономаха занимал великокняжеский престол в Киеве в 1113 – 1125 гг. Это один из последних князей, которому вопреки объективным тенденциям, удавалось удерживать под своею тяжёлой рукой единство русских земель (через семь лет после смерти Мономаха начался период феодальной раздробленности).

(2) стихи автора

(3) Карден -шотл. "чаща", "заросли"

(4) Елена Огиенко с сайта Стихи.ру

(5) английская пословица и поговорка " Don’t burn your bridges behind you"/ "Не сжигай за собой мосты". Русский аналог: "Не плюй в колодец: пригодится воды напиться"

 (6) Дональд, Рэнальд — английские имена. Дональд — значит "мировой правитель", Рэнальд — "английский правитель" 

(7) статусы -цитаты про принцесс и королев с сайта: http://www.zemlemer-67.ru/home/1986-statusy-citaty-princev-korolev

(8) Лепра, старинное название  проказа – это инфекционное заболевание, поражающее кожные покровы и периферическую нервную систему человека. Одно из древнейших заболеваний, упоминания о котором встречаются в Ветхом завете.  Пик заболеваемости проказой приходится на  XII — XIV вв., когда инфекция поразила Европу.  Для  борьбы с проказой средневековые врачи применяли многочисленные лепрозории – учреждения, которые занимались выявлением и лечением прокаженных. Первоначально больные проказой располагались на территории монастырей, где им выделились дома и участки для сельхоз.работ. Фактически, несчастные люди проживали в своеобразных резервациях и не имели возможности общаться с остальным миром. 

Источник: http://www.neboleem.net/prokaza.php

 (9)  Коростель, или дергач  - небольшая птица семейства пастушковых. Летает неохотно и медленно; в случае опасности старается спастись бегством,

Голос резкий и очень громкий (в хорошую погоду слышный на расстояние более километра) — часто повторяющийся скрипучий крик «крэк-крэк, крэк-крэк», напоминающий треск деревянной палочки по зубьям гребня. Кричит главным образом в сумерки и ночью.  Во время крика вытягивает шею и периодически поворачивает её в разные стороны — в результате голос слышен то громче, то тише.

(10) Русские народные пословицы и поговорки

 


© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0215639 от 27 октября 2015 в 20:58


Другие произведения автора:

Ценная бандероль стоимостью в один доллар. История девятая ч.6

Ах ты, зимушка, зима!

Сказки Энгуса Макхоуп ч.8

Рейтинг: 0Голосов: 0540 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!