СКАЗКА О ЛЮБВИ И ВЕРНОСТИ
В королевском дворце царил переполох: из дальних странствий возвращался наследник престола — принц Этьен, будущий король Филипп V. К его приезду было необходимо всё привести в порядок: за последние годы королевство несколько обветшало.
Ремонтировались и заново обставлялись покои его высочества, наводился порядок во всех помещениях дворца. Тронный зал и парадную лестницу перекрасили в любимые цвета королевича. Новые шторы, ковры и дорожки, подсвечники и канделябры. Всё засияло позолотой.
В парке разбивались новые газоны, аллеи и тропинки. Многочисленные клумбы причудливой формы привлекали разнообразием цветов.
По новой моде подстригали деревья и кустарники. Очистили и восстановили всё заброшенные фонтаны, пруды и ручейки.
Король с ног сбился, пытаясь самолично всё проверить и дать указания. Королева тем временем была тоже страшно занята: предстояли празднества, балы и приёмы, необходимы новые платья, драгоценности, бальные туфельки. Целыми днями в окружении фрейлин, служанок и белошвеек она рассматривала новые журналы мод, примеряла и в гневе отбрасывала не только все бельё и одежду, которая оказалась устаревшей, но и ткани, кружева,шляпки и накидки. Но больше всего её досаду вызывала внешность: увы, зеркала говорили, что
королева не молода, что на лице появились морщинки, что кожа не так бела и упруга, как раньше. Хотелось перед сыном, да и перед его свитой из молодых и юных кавалеров предстать во всей красе.
По распоряжению короля три оркестра без устали разучивали новые марши, песни и танцы, а придворные дамы и кавалеры целыми днями до изнеможения отрабатывали движения старых и новых танцев.
Для свиты короля и для охраны шились новые мундиры. Фрейлины выбивались из сил, чтобы обновить свои наряды. Дел хватило всем.
Даже город не был в стороне. Площади и улицы ремонтировались и убирались до стерильной чистоты. Высаживались деревья и цветущие кустарники, разбивались цветники. Фасады домов заново красились, украшались всевозможными барельефами и статуями. Больше всего, как и королева, были озабочены женщины. Матроны, держа свои намерения в строжайшем секрете, шили новые наряды для себя и особенно для дочерей в надежде привлечь внимание принца или его свитских. А девушки готовились во всеоружии встретить любого кавалера, а для того изучали придворный этикет,изящные манеры, фигуры танцев, распевали романсы, целыми днями просиживали перед зеркалами, дабы устранить все изъяны внешности.
Наконец, наступил долгожданный день: принц на белом коне и в роскошном одеянии в окружении многочисленной свиты въехал в столицу. Его встречали криками восторга, аплодисментами. Женщины в слезах от умиления размахивали платочками, веерами, шляпками. Перед шествием бросались цветы. Звучала торжественная музыка.
Король и королева в окружении придворных ждали наследника перед дворцом. Принц, весьма взволнованный такой бурной встречей, усталый предстал перед родителями и пришёл в изумление: как же постарели отец и мать за долгие годы его отсутствия. И вообще, всё, что было так близко и знакомо, оказалось совсем не таким, как ему помнилось.
И начались празднества: обеды и ужины, приёмы и прогулки по парку, бесконечные балы, после которых чувствовалась дикая усталость. Ещё какое-то время принц со своим окружением развлекался бешеными скачками по городу, полям и лесу, но скоро ему и охота приелась: неинтересно охотиться за мелкой дичью, когда больше всего радуется свора собак, счастливые от представленной возможности вволю побегать, полаять и пугать всю живность. Всё чаще Этьен со своим другом Бернаром ускользал незамеченным из дворца и отправлялся на своё любимое местечко у реки. Здесь в былые времена среди кустов он прятался от своих учителей, чтобы в тишине предаваться своим мыслям и мечтам. Правда, кустарник сильно разросся, окружив небольшую полянку с густой травой. Рядом журчала речка,навевая прохладу. Юноши запасались едой и вином и часами просиживали в благостном уединении. Однажды они услышали как к реке подъехал всадник. Это было любопытно: кто ещё знал об этом заброшенном и тихом местечке. Диво: на прекрасном черном жеребце без седла сидел мальчишка. Конь был настолько хорош, что у принца загорелись глаза: ладный, черный, со стройными ногами, как будто обутыми в белые носочки, с белой отметиной на лбу — конь был достоин принадлежать только ему. То, что произошло дальше, изумило друзей ещё больше: Мальчишка легко спрыгнул с коня, скинул шапчонку и куртку... и превратился в девчонку! Она завела коня в реку, напоила, вымыла и вычистила и оставила попастись травкой. Затем она распустила рыжие кудри, скинула одежду и нагишом нырнула в речку. Видно было, что отменная пловчиха. Конечно, юношам не следовало подглядывать за девушкой. Но они и глаз не могли оторвать от наяды. Она же, накупавшись, быстро оделась в мужскую одежду, расчесала волосы, заплела их в тугую косу, спрятала их под шапчонку, взлетела на коня и вихрем умчалась. От удивления происшедшим юноши долго молчали. Потом принц сказал: «Бернар! Сейчас ты отправишься в город и разузнаешь срочно, кто эта девчонка, как зовут, где живёт, и откуда у неё такой конь. Я буду ждать тебя во дворце. Поспеши!»
Вернувшись в свои покои, Этьен в непонятном волнении, ходил из угла в угол и пытался понять, что же он видел, и почему эта рыжеволосая привлекла его внимание. Из глубин памяти всплывали неясные образы: волны, сверкающие под солнцем, смех, чьи-то зелёные глаза и рыжие кудри. Когда это было? Или это придумка? Пригласили на обед, но есть не хотелось: в задумчивости повертел в руках кубок с вином, чуть пригубил, на вопросы отца что-то буркнул … и отправился в парк. И где этот Бернар, где его черти носят? Вот! Наконец! «Что так долго? И что узнал?» - «О, ваше высочество! Терпение! Я всё узнал, хотя там такая запутанная история!!! Этим имением владеет барон Годфруа, вернее — его супруга леди Клариче. Ах, какая женщина! Брюнетка! А глаза! Каким пламенем горят глаза! Любого мужчину сведут с ума!»- «Бертран! Ты о чём? Что ты узнал про девушку?» -»Ах, да! Эта рыжая, оказывается, дочь виконта де ла Конти, только он уже умер года два тому назад, а его жена ещё раньше. Зовут девчонку - Дезире. Странное имечко, скажу вам, для бедной сиротки.» - «Почему странное? Самое что ни на есть подходящее! Желанная! Прелесть!» -» Согласен! Она находится под опекой то ли барона, то ли леди, не совсем ясно. Но как наследница, имеет все права. Только живёт она в крохотной комнатушке, а чаще — в конюшне, с лошадьми. Так рассказали слуги. А конь — подарен отцом ещё жеребёночком, девчонка его вырастила. Говорят, что он настоящий дьявол: никого к себе не подпускает, лягается, слушает только хозяйку. Его давно бы продали, если бы был покорнее. А девчонка, так говорят, сама вроде дикая: ничего не боится, а на коне как амазонка. И из лука стреляет, и фехтовать умеет. А сама добрая и отзывчивая. Все слуги обожают её, но боятся мачехи: уж очень та злая! Пока это всё, что я узнал!» - «Ладно! Ты свободен! Дальше я сам!»
И Этьен, обьятый ещё большим любопытством, отправился к отцу. «Ваше величество! Могу ли задать Вам важный вопрос?» - «Ах, мой сын! Я только буду рад побеседовать с Вами! Со дня Вашего возвращения у нас и минутки спокойной не было. А как хочется побольше узнать о других государствах!» - «Сир! Об этом потом, всё расскажу подробно, но сейчас хочу узнать, знаете ли вы виконта де ла Конти?» - По лицу короля пробежала тень досады. « Да, конечно, знавал: Анри был моим другом. Очень близким другом. Но он же умер! « - « Это я знаю! А что произошло с ним и его семьёй?»- « Его жена скоропостижно скончалась, а он скоро женился на другой, но прожил совсем немного и тоже умер. А дочку отдали под опеку мачехи. Всё по закону. А какая у него жена была! Красавица необыкновенная- рыжеволосая, глаза зелёные, как изумруд. А как танцевала, а пела как пташечка! Ах, Аннабелль, Аннабелль!» Король вздохнул грустно, подошёл к окну и углубился в свои мысли.
А принц направился в покои матери. Он застал королеву, как и всегда, перед зеркалом. Вокруг неё суетились фрейлины, а парикмахер занимался причёской мадам.
« Ах, Этьен! Вы немножко не вовремя, я занята, надо привести себя порядок!» Юноша только вздохнул: эти слова были в порядке вещей.
« Матушка! Может Вы расскажете мне о семье виконта де ла Конти?»- « Ах! Как это было давно! Анри де Конти, какой мужчина, кавалер! Красавец! Таких нынче и не сыщешь! Первый танцор на балах! Ах!» - «Ваше высочество! Я это знаю! Но он же был женат. Что Вы об этом скажете?» -»Да, конечно, он был женат, и у него, насколько я помню, была дочь. Но увы! Он так рано умер! « - « А жена и дочь?» -» Его жена была простой дворяночкой, считалась первой красавицей, но она же была рыжей. Да, мужчины за ней увивались, но кто ж их поймёт — почему. Даже Ваш батюшка ухаживал за ней. О чём теперь вспоминать?» -
« Но у них осталась дочь!?» - «Да, вроде осталась на попечении у мачехи, но при дворе не представлена: ещё мала, наверно!» И королева раздраженно стала выговаривать куаферу за небрежность причёски.
А принц удалился, не получив нужного ответа. И не находил себе места: что же на самом деле случилось, и почему виконтесса живёт как простолюдинка? Но спрашивать об этом придворных было непозволительно. И тут в голову пришла отличная мысль: есть ещё одна женщина, которая знает все секреты двора. Как же он сразу не подумал? Его любимая нянюшка, старая маркиза де Грамон, она же столько лет была в курсе всех событий. Юноше стало даже стыдно: за всё время после возвращения он не проведал маркизу, которая пестовала его с самого рождения. Этьен, приготовив разные сладости для подарка, отправился в старинный дом маркизы, и был встречен ахами и охами, слезами радости и нежными объятиями. Вивьен, маркиза де Грамон, насмотреться не могла на дорогое дитя, к которому была искренне привязана. Вот с ней Этьен и мог поговорить откровенно. И не ошибся.
« Мой мальчик! Эта давняя и печальная история. Но, думаю, что ты должен её знать. Был в нашем королевстве виконт де ла Конти, красавец, каких уж нет. И друг твоего батюшки. Ох, какими выдумщиками и озорниками был эти мальчишки. Так случилось, что влюбились оба в одну прелестную девушку — Аннабелль, незнатного рода, но исключительной красоты. Рыжие локоны, как солнышко вокруг головы! Брови, ресницы, ротик — как на картине. А кожа белая, бархатистая, без изъянов. Стройная, изящная,
как фарфоровая статуэтка. И лучше всех танцевала, а уж как пела — заслушаешься! А главное — её глаза! Темно-зелёные, как изумруд, невиданной красоты. Но молодой король был уже женат на твоей матери, что мог изменить. А Анри женился на красавице Аннабелль и был счастлив. В день свадьбы он подарил невесте изумрудный кулон в виде сердечка, который она никогда не снимала. Жили они душа в душу, и родилась у них дочь, вся в маму.
Тебе тогда было лет пять. Конечно, ты не можешь её помнить:тебя отправили на учёбу на долгие годы. И всё было хорошо, пока в королевстве не появилась эта миледи, мадам Клариче, вдова графа Мартинье, как она всем представилась. У неё были дочь и сын. Сама графиня, надо признать, красавица, и время над ней не властно, но дети!
Ну очень некрасивы. Миледи скоро приобрела положение при дворе, но была не богата. И тут неожиданно умерла Аннабелль. Никто и опомнится не успел. Но говорили, что похоже на колдовство. В тот день порвалась цепочка, и изумрудный кулон пришлось снять. Горевали все, кто знал Аннабелль, и даже кто не знал. Но больше всех убивался Анри. И произошло невероятное: не закончился траур, а виконт женился на миледи. Поверить было трудно, но так было! А вскоре Анри нашли мёртвым на могиле жены. Так дочь осталась круглой сиротой, леди Клариче хозяйкой состояния виконта. А дальше — несусветное: новоявленная виконтесса выходит замуж за барона Годфруа. Дочь Анри попала под опеку то ли барона, то ли миледи, живёт в бедности, но и лишить её наследства не могут. И ещё говорят: пока девочка носит кулон, оставшийся от матери, ничто ей не страшно. А что баронесса колдунья, никто и не сомневается. Так что держись подальше от семьи барона.» Маркиза горестно вздохнула и попыталась успокоить юношу. А Этьен, хотя был шокирован этим рассказом, не стал далее беспокоить женщину, обещав навещать почаще.
И так, принц, узнав, что и хотел, решил непременно познакомиться с Дезире поближе, но так, чтобы она не знала, кто он на самом деле. Одевшись в простую одежду, на тихой лошадке под простым седлом как бы случайно подъехал к заветному месту. Девушка уже искупала коня и отдыхала на берегу с распущенной косой.
Оба застыли: она от неожиданности, а он от взгляда зелёных глаз. « Простите меня, сударыня, если я нарушил ваше уединение! Мне хотелось бы искупать мою Бланшетту» - Сударыня же всплеснула руками и вскричала:»Беляночка! Ты ли это?»- кобылка закивала головой и тихо заржала, в ответ издал приветственный крик чёрный жеребец. - «Месье! Откуда у вас Беляночка? Она же их королевской конюшни, наверно?»- «Совершенно верно, милая барышня! Я же помощник лесничего, мне и разрешили взять эту лошадку. Не пешком же мне ходить по лесу? А вы откуда её знаете?» -» Как же мне не знать? Она родилась, как и Орлик, в нашей конюшне, я за ней и ухаживала, пока Беляночку не отдали во дворец. Вы не волнуйтесь, эта красавица смирная и послушная, но и скакать умеет не хуже других.» - «Согласен, она мне очень понравилась. А откуда ваш конь с ней знаком? Как он с ней трётся головами.» - «Так они же вместе и выросли.»- «Вы, похоже, умеете ухаживать за лошадьми. И кто вас научил?» - «Мой отец очень любил коней, разводил их. Самые лучшие кони во всём королевстве!»- «А смогу ли я с ним познакомиться? ( принц, конечно, знал, что это невозможно, но должен продолжать свою роль)» - « Ах! Нет, месье! Мои родители умерли, я сирота, и живу в доме барона Годфруа. Но мой Орлик — моё наследство, его у меня никто не отнимет!»-»Простите меня великодушно, я не знал. Сочувствую вам от всего сердца!» - «Благодарю вас, но я уже привыкла к своему положению!» И они вместе принялись чистить своих лошадок. Потом присели под деревом и продолжили беседу: « Простите меня, но могу ли я узнать ваше имя?» - «Меня зовут Дезире, но все зовут Дези. А вас?» - «А я Этьен Мартин, помощник королевского лесничего. Смею ли я вам предложить мой скромный обед. У меня на королевской кухне друг, он всегда приносит мне разные блюда, те, что остаются на кухне.» Разумеется, девушка с удовольствием присоединилась к трапезе. Ела с аппетитом и восхищалась вкусной едой. Потом Этьен проводил Дезире до конюшни, раскланялся, как мог — неуклюже, чем насмешил её, а сам на Бланшетте тихим шагом отправился во дворец окольными путями. Там в своих покоях погрузился в размышления о событиях дня. Он был очарован этой милой барышней, такой простой и такой уверенной в себе.
Эти встречи стали ежедневными. Принц тайно покидал дворец с запасом всяких вкусностей, парочка проводила много времени в беседах на разные темы, не забывая о своих подопечных. И стоит ли удивляться тому, что юные создания всё более сближались и огорчались неминуемому расставанию. И однажды, помогая девушке слезть с коня, Этьен не сдержался и поцеловал Дезире. Та засмущалась и зарделась, но не оттолкнула дерзкого, сама подставила губы для следующего поцелуя. Принц опустился на колени перед избранницей и спросил, станет ли она его женой. Девушка, потупив глаза, дала согласие. Теперь их мысли были направлены на будущую свадьбу. И перед Этьеном встала весьма сложная задача. Посветить родителей в свои намерения и , наконец, открыть девушке кто он на самом деле. А тут ещё король объявил сыну, что готовиться торжественный бал, на котором предстояло выбрать невесту.
Этьен, вконец расстроенный, отправился с визитом к своей нянюшке: уж она всё поймёт и поможет. Как на духу юноша рассказал маркизе о своей любви к девушке и о своём желании повенчаться с ней. Но старая женщина и не удивилась, она и раньше из расспросов Этьена поняла о его влечении к девушке ( хотя он и сам ещё и не догадывался).-»Мой мальчик! Я тебя понимаю. Эта девушка достойна и твоей любви, и чести стать твоей женой. Но ты знаешь, что короли не всегда могут жениться на любимых.»- «Да, я знаю! Но другую мне не надо. Я лучше отрекусь от своего наследства, лишь бы быть с Дезире!»-»Я так и думала. Я всегда знала, что ты не такой, как вся знать! За то я так сильно люблю тебя. Но и эту малышку я люблю не меньше, и никому не позволю её обидеть! Даже тебе!»- «Ах, милая моя нянюшка! Да я люблю её больше жизни и никогда не покину!» - «Я верю тебе, мой мальчик! А вот и наша девочка!» В комнату вбежала Дезире и застыла в удивлении! И было от чего: Этьен был одет в роскошную одежду. Но и принц был поражен не менее - он никак не ожидал встретить любимую у маркизы. «Этьен! Как ты тут оказался?» - Вмешалась маркиза: «Девочка моя! Позволь представить тебе принца!» - «Так ты принц? И ты меня обманывал всё это время» - вскричала Дезире в гневе и рванулась к выходу, но юноша успел её перехватить: «Любимая, прости! Я виноват, но я тебя люблю, и мы непременно поженимся!» - « Тебе не разрешать этого: кто я и кто ты? Ты женишься на какой-нибудь принцессе!» - «Нет, ни за что! Я нашёл свою любовь и никому не позволю мешать мне! Лучше давай с мадам подумаем как представить тебя ко двору, а уж короля я беру на себя!» Конечно, девушка долго не могла успокоиться, но любовь взяла верх.
Этьен отправился к родителям и объявил, что он женится, но только на своей избраннице и объявит о своем решении всем на балу. И король и королева сначала пришли в негодование, но удивлённые решимостью сына согласились с ним. Итак, полным ходом шла подготовка к балу. Во все концы разосланы приглашения, даже девицам из благородных семей. А там спешно шились новые бальные платья и для барышень, и для мамаш. Отцы семейства покряхтели, но выделили финансы на празднество ( куда денешься: такое случается раз в жизни.) В общем, весьма волнительные дни.
И вот настал знаменательный вечер! Дворец сиял огнями и золотом, все помещения украшены гирляндами из роскошных цветов и зелени, в красивейших вазах букеты из белых и алых роз, от самых ворот и до зала тянулись красные дорожки... Приглашённые, облачённые в драгоценные одежды, толпились в тронном зале, стараясь непременно попасть на глаза королевской чете, и особенно принцу. Девушки и дамы придирчиво осматривали друг друга, кто с завистью, а кто и с пренебрежением. Оркестр без устали играл разные мелодии. Все замерли в ожидании дальнейших событий. И, наконец, раздался громкий возглас: « Маркиза де Грамон, виконтесса де ля Конти!» Как же волновалась Дезире: она никогда ещё не была во дворце, притом при таком собрании нарядной публики. Но рядом была милая маркиза Вивьен, которая шепотом подбадривала свою протеже. Появление этой пары произвело на присутствующих ошеломляющее впечатление: все застыли. Король и королева как будто увидели привидение. У одного замерло сердца от девушки, напомнившей ему прошлое, а у другой- сжалось сердце от ревности, которую испытывала по отношению к той женщине, сумевшей заслужить любовь не только короля, но и того, всеми обожаемым Анри. Придворные от неожиданности потеряли дар речи. А Этьен встречал свою возлюбленную восторженным взглядом и еле сдерживался, чтобы не бросится навстречу.
Но королевский этикет был соблюдён, Дезире была встречена приветливо и милостиво. И бал начался. Для принца это было испытанием: В его обязанности входило танцевать с разными дамами, не отдавая кому — то ни было предпочтения. А хотелось танцевать и танцевать с той, которая владела его сердцем. Надо отметить, что юная виконтесса несомненно была в центре внимания, особенно со стороны женщин. Обсуждался её наряд: фасон платья, которое буквально восстало из небытия, привел в восторг своеобразием ( как известно новое — это давно забытое старое), прикидывали сколько же золотистой парчи пошло на эту широкую юбку, и как она держит форму. А замысловатая причёска светлорыжих волос вызывала неподдельную зависть. Но больше всего негодовали девушки: кавалеры, танцующие с ними, не спускали глаз с этой невиданной красавицы. Да и никакая она уж красавица. Но Дезире была далека от мнения света: она наслаждалась танцами, музыкой, и была вполне счастлива. И, наконец, пробил час, и король должен объявить, кто же станет невестой принца. « По моему повелению, женой наследника назначаю виконтессу Дезире де ла Конти, отныне герцогиню де Сан-си!» И хотя это уже и предполагалось, но это решение было воспринято хоть и с наигранным восторгом, но и скрытой завистью. Присутствующие были вынуждены поздравлять будущую чету низкими поклонами и соответствующими словами, но досада разбирала всех: мужчин — от невозможности стать родственниками короля, женщин — от рухнувших надежд.
Но счастливые влюблённые и не подозревали, что над их головами нависли тучи. Баронесса Годфруа в ярости разорвала свой черный веер на кусочки: «Как эта рыжая сумела познакомиться с принцем и стать его невестой? Как она посмела нарушить замыслы мачехи? Она должна была стать женой её сына и отдать тому всё наследство вместе с титулом! Но нет, ещё всё можно изменить! Никто мне не помешает совершить возмездие!»
И начались приготовления к свадьбе. В доме барона Годфруа для невесты были выделены роскошные покои. Модистки и белошвейки спешно шили платье для венчания и наряды для будущей принцессы. Дезире была так счастлива, что и не замечала злобных взглядов мачехи, которая расточала перед ней льстивые слова. А в это время в своей комнате рыдала и в гневе швырялась подушками дочь леди Клариче: ведь матушка клятвенно заверяла её, что именно она станет женой принца. А в кабинете в пьяном угаре сын леди придумывал мрачные планы, как стать знатным и богатым.
В назначенный день народ с самого утра занимал местечки перед собором: пропустить это событие никто не хотел. Через всю площадь была расстелена ковровая дорожка, вдоль которой стояла охрана в парадной форме. Собор был полон приглашённой знати, разряженной в пух и прах. Королевская чета разместилась в специально сооружённой ложе. Священники и служители в соответствующем одеянии в полной готовности стояли перед аналоем, принц в свадебном наряде в окружении свиты терзался нетерпением. Но вот восторженные вопли толпы возвестили о прибытии невесты. Было на что полюбоваться: роскошное белое платье, расшитое жемчугом, длинный шлейф, кружевная фата, закрывающая лицо девушки. Шесть мальчиков-пажей бережно несли атласный шлейф за ней. Барон Годфруа в роли опекуна торжественно вёл подопечную по проходу под звуки органа. Все замерли в ожидании главного момента. И вдруг — один из пажей споткнулся и упал, увлекая за собой и остальных, натягивая шлейф до упора. Невеста от неожиданности упала и — о,ужас! фата вместе с рыжим париком свалилась с головы, обнажив чёрные волосы и лицо с глазами навыкате. Все оцепенели! Первым опомнился Этьен. Он бросился к незадачливой невесте, сорвал с её груди изумрудный кулон и в ярости вскричал: «Где она!» И перед ним предстала леди Клариче в неизменно чёрном платье. Она тоже была в ярости — её план сорван! Пылая огнём глаз, женщина зашипела, а потом с торжествующим хохотом прокричала: «Её больше нет! Ты никогда её не увидишь!» Принц бросился к ней, но остановился, наткнувшись на невидимую преграду. А колдунья, медленно отступая, превратилась в огромного чёрного коршуна, скользнула в двери и взлетела над толпой. Этьен в диком отчаянии бросился в дом, где должна была быть любимая. Но там никого не было, даже слуги разбежались. И только Орлик, любимый конь Дезире, метался в тоске по хозяйке. Во все концы по повелению короля разосланы слуги для розыска пропавшей невесты. Принц, облаченный в чёрную одежду, ускакал на чёрном скакуне к заветному месту, где был счастлив. Проходили дни, недели, месяцы, но поиски ничего не дали. Король попытался уговорить сына жениться на другой, но получил отказ. Единственно, что как-то удерживало Этьена в жизни, стала дружба с юным королём соседнего государства- Эриком Гольдштейном. Тот тоже страдал от несбывшейся любви: его возлюбленная принцесса Изабель предназначалась в жены старому герцогу. Схожая судьба сблизила и сдружила молодых людей. Всё чаще Этьен уезжал к другу, где оба играли в шахматы, читали книги, часами фехтовали, или устраивали бешеные скачки по полям и лесам.
А в это время Дезире, погружённая в колдовской сон, находилась в густом лесу в доме старой ведьмы Магданны, родственницы леди Клариче. Эта злобная старуха наложила на девушку страшное заклятие:» Будешь спать вечно, пока молния не поразит меня!» При этом она хохотала до коликов, поскольку была убеждена, что уж этого никогда не будет. Прошло время, наступила быстрая весна. Магданна отправилась в лес за ранними грибочками для колдовского варева. И попала в грозу. Ливень, молнии, гром напугали старуху, и она укрылась под большим дубом. Сверкнула молния. Пронзив ствол дерева, искра попала прямо в тело ведьмы, воспламенив её. Ударил гром, заклятие разрушилось! Дом Магданны вмиг рухнул.
В заброшенном доме Магданны ожила после навеянного сна Дезире. Она и понять не могла, как она оказалась среди странных развалин, опутанная паутиной, в грязной одежде. А самое страшное — не помнила, кто она, как зовут, и где жила, и что же случилось. Распутав тенёта, выбралась на свободу и пошла по лесной тропинке не ведая куда. К конце концов тропинка вывела её на широкую дорогу. Сначала от неё люди шарахались: была похожа на лесное чудище. Но нашёлся добрый старик и подвёз бедняжку к окраине города, где стояла кузня. Здесь её и увидала мать молодого кузнеца. Женщина попыталась узнать, откуда это странное существо и куда направляется, но ответа не получила. Тогда мадам Дюпре отвела найдёныша в дом, нагрела побольше воды и искупала. И была удивлена открывшейся красотой девушки. Расчесала и заплела в косу рыжие волосы, раздобыла одежду взамен лохмотьев, накормила и напоила. И хотя не сумела узнать ни имени, ни откуда появилась эта красавица, обрадовалась — у неё есть дочка, пусть и приёмная. Скоро домой вернулся кузнец Шарль. Увидев Дезире, он потерял дар речи: не влюбиться в неё невозможно. Так в доме Дюпре поселилась радость. Сама мадам Дюпре славилась кулинарными способностями, успешно торгуя на рынке хлебом, булочками, пирожками и другими вкусностями. И по обыкновению с утра принялась за работу. Каково же было её удивление, когда эта незнакомая девочка принялась помогать да к тому ж ловко и умело. Конечно, Дезире ничего не помнила, но руки знали своё дело. Быстро справились с печивом и на рынок. Запах свежеиспечённых булочек привлёк столько покупателей, что весь товар разошёлся мгновенно, при том остались разочарованными те, кому не хватило. Пришлось быстро испечь ещё. И так всё сложилось удачно, что мадам Дюпре нахвалиться не могла своей золотой доченькой. Так и стали называть Дезире Аурелия, золотая. А Шарль совсем потерял голову от любви, стал просить матушку сосватать девушку. Но та относилась к юноше как к брату. Прошло время, и в городе только и говорили о странной рыжей кулинарке и о её пирожках и плюшках. Однажды на рынок пришёл помощник королевского повара. Всем было известно, что это повар был великим мастером своего дела, но и не менее великим хвастуном. Все уши прожжужал своими подвигами. Прикупив целую корзину пирожков, поварёнок принёс на королевскую кухню и угостил всех работников. Главный повар удостоил честью и откусил от предложенного пирожка кусочек. И с удивлением обнаружил, что съел этот пирожок быстро и незаметно. Он было протянул руку к корзине, но там уже ничего не было, а его помощники мечтательно улыбались. И лишь маленький поварёнок не спеша доедал свою порцию,но увидев жадный взгляд хозяина кухни, чуть не подавился, пытаясь проглотить большой кусок. Но хвастун-повар не успокоился. Как, неужто есть ещё кто-то, кто лучше его может испечь такое? Не иначе — колдовство! И всей гурьбой отправились на рынок. Увидев за прилавком рыжую девчонку, шеф удивился ещё более. Не может быть, чтобы эта пигалица способна превзойти его, самого знаменитого повара! Девчонку по его приказу схватили, и все отправились на королевскую кухню. Было приказано выдать «самозванке» все необходимые продукты, чтобы она в присутствии всех испекла всё, что умеет. И мастерица принялась за работу, а главный повар зорко следил за всеми её действиями, дабы не допустить колдовства. С работой Дезире справилась быстро, пирожки и булочки отправились в печь, и все замерли в ожидании результата. К тому времени в кухне стало так много народу, что и не протиснуться. Даже слуги, привлечённые ароматом печёного теста, толпились у входа. И, наконец, из печи вытащили противни с подрумянившимися булочками и пирожками. У присутствующих потекли слюнки. Пробу снимал шеф. С великим пренебрежением он откусил маленький кусочек и незаметно для самого себя в мгновение ока проглотил всю плюшку, потянулся за пирожком, потом ещё и ещё. Он не мог насытится, так было вкусно. Тут подоспели новые порции, и главный повар разрешил всем отведать свежеиспечённого лакомства. В следующие минуты были слышны только чавканье и вздохи сожаления, ибо наслаждение закончилось слишком быстро. А в это время в замок вернулись король и принц. С удивлением они обнаружили, что их слуги вместо того, чтобы принять лошадей, толпятся возле королевской кухни. Пришлось окрикнуть: «Бездельники! Почему не встречаете? Забыли о службе?» Слуги подскочили, схватили поводья, но сказать толком ничего не могли, только, кивая в сторону кухни, говорили: « Там, там...!» - «Да что там?» и господа отправились туда, где никогда и не бывали. Король Эрик с порога вскричал: « Что здесь происходит?» и все замерли в ужасе. А Дезире подняла глаза и...вспомнила всё: « Этьен! Любимый!» И она упала бы в обморок, но принц успел подхватить её и заключить в объятия. Пораженные происшедшим зрители только ахнули, и началась суматоха. Все забегали, засуетились, не понимая, что собственно произошло. Этьена с любимой на руках препроводили в покои, за ними отправился и крайне удивлённый Эрик, не заметив, что в ворота замка въехали две странные всадницы. Тут же подскочили слуги, помогая девушкам слезть с коней. Немедля об этом сообщили королю. Тот вышел к прибывшим и не поверил своим глазам: « Изабель! Вы ли это? Что с вами приключилось?» - « О, ваше величество! Я, дерзкая, ослушалась своего отца и отказалась выйти замуж за герцога. Я сбежала из дома, и теперь от вас зависит моя судьба. Если вы меня ещё любите, то не оставите без помощи!» В ответ на эти слова Эрик преклонил колено перед принцессой: «Изабель! Я люблю вас больше жизни! И буду счастлив безмерно, если вы примите моё предложение руки и сердца и согласитесь стать моей супругой и моей королевой!» О том, что ответила принцесса, мы умолчим.
Но только в королевстве Голдштейнов начались праздники. Немедля ни часа, две влюблённые пары были обвенчаны в королевской часовне. Это событие отмечали не только в замке, но и по всему городу. Жители восторгались судьбой той бедной девушки, которая, наконец, обрела своё счастье. Правда, очень печалилась мадам Дюпре: она так надеялась, что найденная незнакомка станет женой её сына. А молодой кузнец погрузился в пучину горя: он так и не посмел признаться девушке в любви, и навек потерял её.
А счастливые новобрачные отправились в своё королевство, где их торжественно встречали. Три дня шли свадебные торжества. Дворец сиял всеми огнями. Балы, обеды, ужины. Королевским указом для горожан было выставлено угощение на площадях и улицах. Что творилось в городе и дворце после этих дней, лучше не рассказывать. Главное то, что все были счастливы: и принц Этьен со своей любимой, и король Эрик с Изабель, и король с королевой, которые могли быть спокойны за будущее королевства.
По секрету: Дезире в положенное время родила наследника престола, а потом и принцессу, похожую на маму. Мальчика назвали Анри, а девочку Аннабелль. У Голдштейнов тоже прибавление семейства: прелестная Сесиль и принц Ксавье. Но про то совсем другая сказка.
Рег.№ 0138626 от 27 сентября 2013 в 22:49
Другие произведения автора:
ВЛАДИМИР ЛИЩУК # 28 сентября 2013 в 00:51 +1 | ||
|
Елена Русич # 28 сентября 2013 в 12:11 +1 | ||
|
*********** # 28 сентября 2013 в 10:21 +2 |
Елена Русич # 28 сентября 2013 в 12:13 +1 | ||
|
*********** # 28 сентября 2013 в 14:10 0 | ||
|
Владимирова Татьяна # 29 сентября 2013 в 00:25 0 | ||
|