Ожидание томительно. Прошёл день. Он длился вечность. Помогала занятость. Стоя у операционного стола, погружаясь в работу, профессор Сосновски забывал обо всём. Был он и пациент, который погибал от недуга. Ему, пациенту, нужна была помощь. Там, за дверью операционной, мир затихал, переставал существовать. Ни одной посторонней мысли. Размеренное движение рук и краткие команды коллегам.
Вечером, сидя в своём кабинете, в доме, который практически уже ему и не принадлежал, где всё было наполнено её голосом, её шагами, Лео думал о себе.
Что будет с ним, если Изаббель откажется стать его женой, пожелав быть только возлюбленной? Как перенесёт это его сердце, а главное - сердца Ури и Эстер?
Он гнал эти мысли прочь, они вновь приходили. Он не смог остаться в доме на ночь. Завтра предстояло шесть часов простоять у операционного стола и он не имел права позволить себе малейшую слабость.
Идя по саду, почувствовал необычайный аромат, который напомнил ему об Изаббель. Прикасаясь к её телу, ещё долго ощущал на себе аромат её духов.
Он направился в сторону деревца, источающего этот аромат. Обычное цветущее дерево, соцветия которого были закрыты, но даже в таком виде дарили сильный аромат. Лео вспомнил, как они с Давидом, под руководством неутомимого садовника Даниеля, сажали это деревцо к юбилею Ури. Саженец был доставлен из далёкой Индии в подарок Ури от благодарного ученика, долгое время проработавшего с ним в клинике.
Лео не услышал шагов подошедшего Даниеля и потому вздрогнул от его слов.
- Это красный сандал, профессор Лео. Вы помните шустрого малого по имени Амрит из Индии? Он ещё называл себя бессмертным, так переводится его имя с индийского языка. Амрит считает сандал самым необходимым деревом в саду каждого мужчины. И если поверить его словам, то именно благодаря ароматам сандала можно достичь наивысшей гармонии в отношениях мужчины и женщины, воплощения любых любовных желаний и фантазий. Аромат сандала он сравнивал с блюзовой музыкой, способной привнести в отношения блюзовый ритм. Вы помните, профессор, как Амрит славно играл на саксофоне?
- Ты напомнил мне, Даниель, интересные события тридцатилетней давности! Этот Амрит вскружил головы многих женщин. Играя на саксофоне, он обязательно зажигал палочки сандалового дерева. Ах, негодник! Он знал, что этот аромат способен пробудить сильное влечение и пользовался им как приманкой!
- Амрит хороший малый, профессор Лео! Он женился здесь и увёз лучшую ученицу профессора Ури. У них родилось шесть сыновей и одна дочь. А посылая это дерево, он в своём письме написал, что это поможет вашему отцу дождаться внука. Мы долго потом смеялись над этим посланием. Сейчас не время цветения сандала и я очень удивился, увидев это. Природа пошутила над сандалом, или я нашёл ему необыкновенное место.
- Хорошие воспоминания ты подарил мне, Даниель! Но пора спать, уже сегодня мне предстоит очень трудный день. Впереди серьёзная борьба за жизнь человека.
Утро было необычное. Яркое солнце, громкое пение птиц. Собираясь в клинику, Лео прошёл в глубь сада к сандаловому дереву, увидел распустившиеся цветы.
В них не было ничего удивительного: четыре или пять лепестков красного цвета, пять светлых тычинок.
Пришла шальная мысль сорвать цветок и положить его во внутренний карман костюма. Изаббель очень любит прижиматься к его плечу и, кто знает, может аромат цветка подарит им радость быть вместе всегда. А следом за мыслью почувствовал размеренный ритм биения своего сердца, которое любило всё, что окружало его: людей, природу, воздух, который пьянил, солнечные лучики играющие на листве дерева в свою, только им понятную игру. И это ощущение помолодевшего сердца ему тоже подарила Изаббель.
День прошёл в тяжёлой борьбе за жизнь пациента, но, выйдя из операционного блока, он не почувствовал усталости и выглядел бодрым. Беседуя с женой пациента, улыбался, отчего лицо женщины просветлело, глаза смотрели на него не отрываясь, она ловила каждое слово. Его уверенность в успехе операции была столь велика, что женщина вся засветилась от радостного известия, её глаза повлажнели.
- Вы мне вернули жизнь, профессор! За то время пока шла операция, передо мной, в мыслях, прошла вся наша жизнь с мужем. Она была разная. Мы много тратили нашего времени на ерунду. Это не вернуть, но теперь у нас будет другая жизнь, в котором мы будем беречь каждый миг.
Завершив все дела в клинике, Лео поспешил домой. Приняв бодрящий душ, стал готовиться к поездке. Даниель поведёт джип-пикап, а он решил ехать на своей, чтобы никто не мешал ему сделать Изаббель предложение в дороге. Эстер внимательно оглядела сына, слегка поправила галстук. Ури в волнении ходил по комнате, чему-то улыбаясь. Остановившись, начинал массировать свои руки, словно готовясь к операции.
Расстояние до аэропорта проехали быстро, на всём пути не было пробок. Даниель ехал следом. В аэропорт прибыли за час до прилёта самолета. Этот час был самым длинным в жизни Лео. Он поминутно смотрел на часы.
На табло появилось сообщение о прилёте рейса. Прошло ещё полчаса прежде чем он увидел Изаббель. Она шла в толпе с одной сумочкой в руке. Лицо её было бледным, под глазами тёмные круги. Исхудавшая, напоминала девочку-подростка. Лео поспешил ей навстречу. Рядом кто-то обнимался, радуясь прилёту своих близких. Вокруг стоял невообразимый шум, но Лео ничего не слышал, он спешил к ней, той единственной, которую хотелось оградить от целого мира.
Изаббель положила голову ему на грудь и разрыдалась как маленькая девочка. Люди оглядывались, спрашивали не нужна ли помощь. Они поспешили выбраться из толпы. В стороне от шума, Изаббель, всматриваясь в лицо Лео произнесла:
- Я не захотела ничего брать из своей прошлой жизни, раздарила своим друзьям и соседям. У меня будет ребёнок, Лео. Маленькая жизнь, зародившаяся во мне, сделала меня плаксивой и слабой. Я не узнаю себя. Прости за эти внезапные слёзы. Я постораюсь взять себя в руки.
- Не надо, Изаббель, отказывать себе в слабости. Ты женщина, будущая мать.
Тебя немного страшат грядущие перемены, но ведь я рядом. И нашему малышу,
или малышке все будут рады, - ответил Лео.
- Ты знаешь, там, в судебных заседаниях, мне пришлось доказывать, что мой ребёнок не имеет никакого отношения к моему прошлому браку. В клинике, где раньше мне был вынесен вердикт пожизненного бесплодия, все врачи в недоумении. Они не знали что отвечать на вопросы судьи, расматривающего бракоразводный процесс. Мой полный отказ от материального возмещения свекровью был истолкован как преднамеренная хитрость с планами на будущее. Она настаивала на биологической экспертизе, но заключение врачей и справка
от пограничной службы о моём выбытии из страны в прошлом решили исход суда.
Судья была раздосованна, что не смогла помочь моей свекрови досадить мне в очередной раз. Они обе вели себя отвратительно, а мой муж, теперь бывший, сославшись на плохое самочуствие, на заседаниях не присуствовал. Он знал прекрасно, что наш брак прекратился давно, но трусливо молчал.
Лео попросил Изаббель успокоиться. Ей надо было подкрепиться на дорогу и он повёл её в кафе. Даниель уехал первым.
В дороге, остановившись у обочины, Лео сделал Изаббель предложение руки и сердца. Она кинулась целовать его, размазывая слёзы по своему подурневшему личику, прижимаясь к его плечу.
Она ещё совсем девчонка, думалось Лео, его прекрасная девчонка. Она пришла в его жизнь нежданно, озарив всё новым светом, подарив сильное чувство любви, которое он пронесёт в сердце до конца своей жизни. Раньше он любовался любовью других людей, любил любовь чужую, не имея своей. И вот теперь она пришла к нему - яркая, сильная, наполнив жизнь особенным смыслом. Внезапно вспомнил о родителях, которые ждут их с Изаббель дома, волнуются.
- Нам надо спешить, Изаббель, домой! Родители нас ждут. Им важно знать твоё решение. Они знают о малыше, которого ты носишь под сердцем. Поспешим, любимая, обрадовать их добрыми новостями.
Другие произведения автора:
Сохранить жизнь простым гражданам!
Оглянись, уходя, оглянись! - глава девятнадцатая
Две весёлые старушки...
Это произведение понравилось: