Камни Добра и Зла.Волшебная шкатулка гл.8

20 февраля 2016 — Анна Магасумова
Ценная бандероль стоимостью в один доллар
 
История десятая  Blue Hope/Голубая Надежда
Глава десятая 
Камни Добра и Зла. Волшебная шкатулка

 
Треснутый алмаз

Шептать заговоры от сглаза,
Стеклом и кусочком алмаза...

 
    Жил в своё время, о котором нам неведомо  очень богатый купец  Прокопо Паломо. Как-то ему на глаза в одной ювелирной лавке попал огромный алмаз величиной с желток куриного яйца.
  Камень так понравился  Паломо, что он купил его, даже не разглядывая. Когда пришёл домой, то увидел, что  внутри камня имеется трещина, естественно очень огорчился.
— Вернуть назад? Ни за что!
 Тогда Паломо решил показать свой алмаз известному ювелиру Ференцо Вальдо в надежде, что тот поможет как-то исправить недостаток драгоценного камня. Вальдо,  внимательно рассмотрев камень в лупу, сказал:
— Расколов этот драгоценный камень на две части можно получить два великолепных бриллианта, и каждый из них будет стоить дороже этого алмаза.
— Это меня устраивает! — обрадовался Паломо.
  Но ювелир его расстроил.
— Но дело в том, что один неправильный удар по камню может разбить его на горсть мельчайших камешков.
— Как? — испугался Паломо. — А сколько камешки будут стоить? Большую сумму я получу за них, если захочу продать? Меньшую?
— Нет, — подтвердил опасения Паломо ювелир Вальдо. — Бриллианты из них будут стоить во много раз дешевле, чем этот алмаз. Поэтому я рисковать не буду, я отказываюсь от работы...
— Вы отказываетесь? — повышая голос  произнёс Паломо.- Но я хорошо заплачу!
Но Вальдо покачал головой.
— Извините, я не хочу рисковать.
— Тогда я найду другого ювелира!
— Что ж, попробуйте! Извините, меня ждёт работа. Прощайте!
Вальдо склонился над перстнем, в котором нужно было заменить выпавший камешек.
Также отзывались и другие ювелиры, к которым  обращался Паломо. Столько ювелирных мастерских обошёл, даже в соседнем городе был. Никто не решился что-либо сделать с алмазом.
  Тогда один из постоянных покупателей посоветовал обратиться к старому ювелиру, который жил в другой стране.
— Поверьте, Паломо, у Фредо Валенси золотые руки. Он мастер своего дела!


Паломо решил поехать к этому ювелиру, заодно прихватив  партию товаров. Купеческая хватка, ничего не скажешь! Совместил приятное с полезным, как говорится.
 С интересом рассмотрев камень, Валенси согласился помочь, назвав цену работы.
— Хорошо! — согласился Паломо. — Я заплачу столько, сколько в
ы просите за свою работу.
— Чикито! — обратился Валенси к молодом
у подмастерью.
  Совсем ещё мальчик сидел  спиной к ним и занимался своей работой.
— Чикито!  Расколи этот алмаз.
Юноша взял драгоценный камень, положил его на ладонь и один раз стукнул по алмазу молоточком. Алмаз раскололся на две части. Чикито, не оглядываясь, вернул камень.
Потрясенный Паломо  спросил у ювелира:
— Как так получилось? У него даже рука не дрогнула. И давно этот паренёк у вас работает?
Валенси ухмыльнулся.
— Он работает всего третий день. Всё дело в том, что он не знает настоящей цены этого драгоценного камня, и поэтому его рука была твердой и не дрогнула, — ответил мудрый ювелир. — "Любое действие имеет свой риск и цену этого риска, точно также как и любое бездействие".(1)
                                                                            
"Делай, что можешь, с тем, что имеешь, там, где ты есть"
(Теодор Рузвельт)
 
Сокровище всегда рядом
 
Кто ищет, тот блуждает
(Гёте)
 
"Если обретёте  внутренний источник, его уже невозможно будет утратить, ибо ваше внутреннее сокровище безгранично” ...
(Ошо)
 
    Однажды, копаясь на своем крошечном участке земли, Набиб (4)нашёл удивительно красивый камешек. (3)
Камень переливался всеми цветами радуги, и крестьянин подумал:
— Хорошая будет игрушка детям. Они смогут целыми днями играть с ним, ведь он такой красивый.
Набиб  положил камень в карман, принёс его домой и отдал детям.
 Но, дети — есть дети! Они играли с диковинным камешком до тех пор, пока он им не надоел. После чего оставили на окне и навсегда забыли про него.

  Один монах, странствующий саньясин (4), проходя через горы, искал место для ночлега, и Набиб пригласил его к себе домой. Саньясин умылся и с благодарностью разделил небогатую трапезу с хозяином. Когда ужин закончился, они принялись болтать о том, о сём.
 Саньясин был путешественником и знал обо всём на свете. Он рассказывал о разных городах и о нравах людей, там живущих, о горах и реках, о небе, луне и звездах.
 Набиб, его дети и жена с большим интересом слушали рассказы. Тут разговор случайно зашёл о драгоценных камнях. И как бы между прочим саньясин сказал:
-  Что ты тут делаешь? Я знаю место, где можно найти алмазы прямо на берегу реки.
— Прямо на берегу? — удивился Набиб.
— Да! Приложив немного труда, ты мог бы сказочно разбогатеть. Работая же на своей земле в поте лица, ты всю жизнь будешь жить впроголодь. Скажи, пожалуйста, зачем тратить жизнь впустую?
 На следующее утро саньясин ушёл, а Набиба  полностью захватила мысль о богатстве, которая переросла в неистовое желание найти реку с алмазами. Он продал свой земельный участок и решил отправиться на её поиски. На прощание он сказал жене и детям:
  — Ждите меня!  Лет через пять я вернусь богатым!
 Набиб долго странствовал и усердно трудился на многих алмазных приисках, но даже и через пять лет не нашёл того места, где алмазов было бы очень много. Разбогатеть ему так и нет удалось. Находил лишь небольшие камни, но все приходилось отдавать хозяевам приисков. Себе ни одного не удалось припрятать. Но что из себя представляет алмаз, это Набиб усвоил хорошо.
    Когда он вернулся домой и приблизился к своей хижине, то не поверил своим глазам -  самый большой алмаз, который можно было вообразить, лежал, заброшенный и забытый всеми, на подоконнике его дома.
— Сколько времени я потратил впустую! — понял Набиб. -  Стоило ли уходить из дома в поисках призрачного богатства? Дети выросли без меня, а сокровище находилось рядом. Стоило только руку протянуть.
"Очень часто мы ищем то, что находится рядом".(5)

Хорошо, если платье твоё без прорех,
И о хлебе насущном подумать не грех.
А всего остального и даром не надо,
Жизнь дороже богатства и почестей всех.

(Омар Хаям)
 ***
Человек живёт на земле не для того, чтобы быть богатым, а для того, чтобы быть счастливым
(Стендаль)
 


(1) Роберт Шемин
(2) Набиб — возлюбленный, из имён, используемых в Ошо саньян
(3) Притча, рассказанная Ошо.
(4) саньясин — человек пути, который оставил всё мирское и посвятил свою жизнь поискам духовного смысла, чтобы приблизиться к Богу
(5) Ольга Анина

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0227557 от 20 февраля 2016 в 17:14


Другие произведения автора:

Рисуют мальчики войну

Ценная бандероль стоимостью в один доллар.История десятая ч. 9.5

Инь Ян. Оттенки прошлого. Глава 62

Рейтинг: 0Голосов: 0561 просмотр

Нет комментариев. Ваш будет первым!