Камни Добра и Зла. Философский камень ч.1
23 октября 2016 — Анна Магасумова
Ценная бандероль стоимостью в один доллар
Blue Hope/Голубая Надежда
Камни Добра и Зла. Философский камень
Ученик аптекаря и философский камень
Столько камней, столько!
Кажется, что их всё больше!
То, как цветы расцветают,
То все обиды прощают.
В поле, в лесу, на горе,
Их вы найдёте везде!
Не каждый об этом знает -
Желания исполняют.
(стихи автора)
Желания исполняет Синий Камень у Плещеева озера. О нём голубой бриллиант уже поведал. И о каменных цветах, каменных лесах, каменных столбах, шарах и даже грибах! Правда, их есть невозможно, они же камни. И о священном Камне Каабы. Не говоря о соплеменниках Око Бхайравы — бриллиантах. У каждого своя история, порой кровавая. И о других драгоценных и полудрагоценных камнях рассказал Око Бхайравы.
Но есть один камень, которого вроде и нет на свете, но за ним гонялись в средневековье практически все алхимики.
Давно уже людским воображеньем
Владеет мысль науку приручить,
Чтоб в золото свинец одним движеньем
Не вкладывая денег, обратить. (1)
Вы хотите узнать, что это за мифический камень? Вот история о нём:
В стародавние времена в небольшом немецком городке Вайнхайм (2), в узкой живописной долине у подножья невысоких лесистых гор Оденвальд, жила большая семья Зига и Хеди Ридель. Было у них одиннадцать детей! Мал, мала, меньше. Зиг рос один, поэтому всегда мечтал о братьях и сёстрах. Отец Зига Ульрих был владельцем скотобойни, состарившись он передал своё дело сыну.
— Будут и мои сыновья мне помощниками, а дочери — помогут тебе с домашними делами, — заявил Зиг своей жене.
Женщина согласилась с мужем. Раз в два года у них появлялся малыш, мальчик. Девочки, как назло, не рождались. Когда родился последний — Генрих, старшие во всю помогали отцу, а последыш оставался при матери, стал ей поддержкой и опорой.
Но мальчик подрос и окреп, Зиг решил, что Генриху тоже пора приобщаться к семейному делу.
— И ты, мой мальчик должен освоить моё ремесло: убивать животных и превращать их тела в мясо, шкуры и кости…(3)
Генрих воспротивился, возмутился.
— Я никогда не буду убивать! - сказал он отцу, гордо подняв голову.
Зигу такой ответ не понравился. Он со всей силы ударил сына по лицу. Генрих приложил ладонь к полыхающей щеке и зло посмотрел на отца. А тот кричал:
— Ах, не будешь? Раз так, нахлебник! Ни кусочка хлеба не получишь, пока не поймёшь, каким трудом нам деньги достаются!
— Я всё равно не стану убивать, пусть даже умру! - заявил отцу Генрих.
— Мать! — позвал Зиг Редель жену.
Когда Хеди подошла, он с возмущением закричал:
— Воспитала сыночка неженкой! Не вздумай накормить его без моего разрешения! И тебе достанется! Будешь на воде сидеть! А то и воды не получишь!
Несколько дней продолжалось противостояние между отцом и младшим сыном. Генрих молчал, пил только воду. Ничего не ел демонстративно, хотя мать приносила ему тайком то кусок пирога, то каши. Зиг же срывал свою злобу Хеди, которая пыталась защитить сына. И тогда, оберегая мать, Генрих убежал из дома.
Долго скитался он от одного небольшого городка к другому, пока не добрался до Берлина. Заработать на еду было трудно. Генриха, ослабевшего от голода, никто не хотел брать ни на какую работу.
Но однажды к нему обратился господин средних лет в одеждах из тонкого чёрного бархата. На голове была шляпа с ярким пером.
— Эй, парень! Помоги мне донести книги до дома, — попросил он Генриха. - Я в долгу не останусь, заплачу!
Книги были тяжёлые, в медных окладах. Взрослому нести тяжело, а тут юноша. Но Генрих с радостью согласился. Когда они дошли до дома господина, Генрих увидел на нём витиеватую надпись большими буквами: "Raeapteek".
А на двери табличка: "Мэтр Франсуа — аптекарь".
Войдя в дом, Мэтр хотел расплатиться с Генрихом. Но мелких монет в кошельке, не нашёл. Тогда он поднялся по лестнице наверх. Кошелёк так и остался лежать на столике. Это было не случайно…
Генрих даже не обратил внимание на кошелёк с золотыми монетами. Украсть у него даже и в мыслях не было.
Вскоре Мэтр Франсуа вернулся, с уважением посмотрел Генриха, и, протягивая ему мелкие, но честно заработанные деньги, сказал:
— Честность - хорошее начало для хорошей жизни! Мне нужен мальчик, чтобы разносить лекарства. Ты мог бы стать моим помощником и учеником. Ты согласен?
— Да, согласен! — обрадовался Генрих.
Так он остался в доме Мэтра Франсуа.
Дом аптекаря был необычен. Прежде всего, правила, которые установил Мэтр Франсуа, поначалу Генриха очень удивили. Постепенно они стали для юноши привычными и приятными.
Первым из правил была Чистота.
Это была не только чистота полов, всех помещений дома, но и включала одежду людей, которые здесь жили. Чистота была и в другом: никто не употреблял в пищу тела убитых животных.
Чистота включала также чистоту тела, каждый день нужно было умываться и утром, и вечером. И также чистыми следовало держать мысли и эмоции. Очищение тела порождает стремление и к духовной чистоте, к чистоте мысли, к чистоте разума.
— Каждый должен начинать преображение и очищение мира с себя! — говорил на это Мэтр Франсуа.
Было бы наивно думать что чистота тела и мыслей одно и тоже. Увы, употребление мыла не решает проблем чистоты мыслей ...
Вторым правилом была Работа.
Каждый живущий в доме имел своё дело и выполнял его с желанием. Работу слуг Мэтр Франсуа не признавал. Он говорил:
— Раб или слуга делают что-либо с такой неохотой, потому что их заставляют. Свободный же человек работает тогда, когда сам может и желает, осознавая необходимость и нужность дел.
В доме Мэтра слуг не было, его помощники сами обслуживали себя, убирались и готовили. Когда спрашивали:
— Как человек может достичь свободы?
Мудрый аптекарь отвечал так:
- Свобода обретается лишь после того, как человек побеждает раба в себе!
Третьим правилом была Тишина.
В доме Мэтра Франсуа была особая атмосфера покоя, которая приучала к стремлению видеть полноту истинного Бытия и ощущать себя его участником.
Мэтр Франсуа учил новичков:
— Не следует произносить вслух каждую мысль, которая приходит тебе в голову! Останови речь, погрузись в тишину — и тогда в девяти случаях из десяти ты промолчишь! Но то, что ты скажешь, будет действительно важно! Ты перестанешь попусту сотрясать воздух своей болтовнёй. Только при этом условии слова твои станут частью живого эликсира для других душ!
Немного помолчав, Мэтр сказал следующее:
— Вот что рассказывал Диоген своим ученикам:
"Один болтун, сильно докучавший Аристотелю своим пустословием, спросил его: "Я тебя не утомил?" Аристотель ответил: "Нет, я не слушал".
"Обуздай свой язык. Обдумывай и взвешивай каждое слово, прежде, нежели оно изойдет у тебя из уст"
(Мигель де Сервантес)
Генриху на ум пришли строки:
"От злоязычия себя не уберечь.
Так лучше сплетнями и вовсе пренебречь.
Нам подобает жить и мыслить благородно,
А болтуны пускай болтают что угодно" (4)
Четвёртым правилом была Учёба.
Мэтр Франсуа говорил:
— Когда человек перестаёт познавать новое и развиваться — он делает верный шаг к своей смерти. Ибо тогда жизнь души в этом теле делается бесполезной.
Важны не просто знания, а умение эти знания применять!
Как говорил Конфуций:
"Даже в обществе двух человек я непременно найду, чему у них поучиться. Достоинствам их я постараюсь подражать, а на их недостатках сам буду учиться""
На самом деле, существует совсем немного того, что знать необходимо. А далее — нужно учиться мыслить, оперируя полученными знаниями; это — ключ к мудрости...
"Век живи — век учись тому, как следует жить"
(Сенека Луций Анне)
Пятым правилом была Любовь.
Любовь объединяла всех, кто жил в этом доме. Она же была основой всех лекарств, которые Мэтр Франсуа и его помощники создавали, чтобы лечить людей.
Мэтр не часто говорил о любви, но слова его запомнились Генриху надолго.
— Любовь — это условие для развития в себе мудрости. Мудрость невозможна без любви сердечной!
"Если вы любите, а вас нет — отпустите. Если вас любят, а вы нет — оцените и присмотритесь. Если любовь взаимна — боритесь".(5)
Генриху нравилось учиться. У него были прекрасная память и пытливый ум.
Причём всё, что предлагал ему изучать его Учитель, — было наполнено мудростью.
Мэтр Франсуа объяснял:
— Для того, чтобы лечить людей, недостаточно знать лишь устройство тела! Ведь человек — это душа, а тело — лишь её временное вместилище! Поэтому, чтобы лечить человека, — необходимы знания и о душе, и о целебных травах и минералах, и об органах тела, и о процессах, происходящих в организме в целом.
… Так постепенно Метр Франсуа подводил Генриха к осознанию того, что он называл алхимией души.
Алхимия ДУШИ — это путь золотой середины, балансирующий на грани противоположностей: льда и пламени, неба и земли, света и тьмы. Алхимия — это умение позитивно мыслить и тщательно планировать действия... Алхимия Души -это путь самопознания и познания тайн мироздания. Это медленный, но верный прогресс и благоприятный результат.
Это способность постоянного видения, различения энергий внутри себя. Это способность трансформировать негативныхе энергии в позитивные.(6)
— Настоящая алхимия, поучал Мэтр Франсуа своих учеников, - это знание о том, как совершенствовать себя. Человек должен научиться различать в себе высшее — и низшее, лёгкое — и тяжёлое, доброе - и злое.
Пороки связывают душу тяжестью и не выпускают её из низших, грубых состояний. Вот именно это необходимо в первую очередь преодолеть в себе!
К совершенному состоянию приближается лишь тот, кто упражняется в таком самоконтроле ежедневно, постоянно!
Эти уроки Генрих запомнил навсегда. Но самый главный он получил чуть позже.
Камень — это истина.
Девственным, камнем девственным,
чадом скалы, каплей пустыни
стану я.
Философским камнем.(7)
Однажды в дом Мэтра Франсуа вбежал, запыхавшись, один господин.
— В этом доме живёт Мэтр Франсуа? — спросил он взволнованно.
— Да, вы попали к известному аптекарю, — ответил Генрих.
Он как раз собирался выходить, но пришлось задержаться. Его заинтересовал этот человек. Тот возбуждённо продолжал:
- Я проехал всю Италию и всю Францию, разыскивая Мэтра Франсуа! И вот, наконец, — нашёл!
— Мэтр! Тут к вам пришли! — крикнул Генрих.
Аптекарь вышел. Он был недоволен, отвлекли от рецепта нового лекарства.
— Меня зовут Леопольд Барнхельм. Позвольте, сударь, мне стать Вашим учеником! - произнёс господин.
В избытке чувств Леопольд упал перед Мэтром Франсуа на колени. И продолжал, захлёбываясь от возбуждения:
— Вы… Вы — не отрекайтесь! Вы — нашли философский камень! Вы способны превращать свинец в золото! Я прочитал множество трактатов, я достиг больших успехов, я - почти у цели, но мне недостаёт чего-то, чтобы реакция пошла верно!…
— Зачем тебе всё это? И сколько золота тебе нужно? — спокойно спросил Мэтр Франсуа.
— Я… Я буду иметь столько золота, сколько захочу! Всегда я смогу делать золото! Я буду богат, а значит — свободен! Я смогу иметь всё, что захочу, любые вещи! Я буду делать всё, что пожелаю! Ни одна женщина не откажет мне!
"Вы должны знать, что свобода — это высшая ценность, и если любовь не дает вам свободы, тогда это не любовь". (5)
Аптекарь спокойно выслушал Барнхельма.
— И что ты будешь делать тогда, когда всё это у тебя будет: золото, власть, женщины? Ты уверен, что именно этого ты хочешь? Быть может, тебе нужна всего одна женщина, но та, которую ты будешь любить и которая будет любить тебя? Быть может, тебе для счастья нужен только дом с садом, по которому будут бегать ваши дети?
Леопольд покачал головой.
— Я пришёл к вам учиться! У меня есть деньги, я могу заплатить за учёбу!…
— Ты попусту тратишь свою жизнь на то, что тебе вовсе не нужно!
— Мудрый ответ! — подумал Генрих.
Он стоял неподалёку и всё слышал.
— Леопольд, ты сейчас уже получил тот урок, который я мог тебе дать. Если ты усвоишь его — то будешь счастлив! Если нет… Я — не волшебник, а аптекарь. И прописываю то лекарство, которое приносит здоровье душе и телу.
Ты получил рецепт… Я больше ничем не смогу помочь.
Генрих, проводи господина Барнхельма!
— Вы меня прогоняете? — удивился гость. — Вы об этом ещё пожалеете, Мэтр!
Его голос внезапно стал таким глухим и озлобленным, что Генрих даже передёрнул плечами. Ему показалось, что повеяло холодом от этих слов. Дверь захлопнулась с жутким скрипом, хотя недавно сам Мэтр её смазывал.
Аптекарь стоял, задумавшись. Генрих прервал его размышления вопросом:
— Учитель! Что такое — философский камень?
Мэтр Франсуа внимательно посмотрел на своего любимого ученика и незамедлительно ответил:
— У людей, которые иногда именуют себя алхимиками, есть убеждение, что существует некий секретный элемент, "основа жизни", который позволяет всё преображать. Его-то и назвали философским камнем. Собственно, философский камень — начало всех начал, мифическое вещество, способное дать своему обладателю бессмертие, вечную молодость и знания. И многие - год за годом — соединяют в пробирках элементы и ищут этот философский камень, чтобы… любой превратить металл в золото.
— В золото? — удивился Генрих. — Какие элементы?
Мэтр кивнул головой.
— Да, в золото. Триада алхимиков — сера, соль и ртуть.
Франсуа довольно ухмыльнулся.
— Это ещё не всё! Сера — бессмертный дух — то что без остатка исчезает из материи при обжиге. Ртуть — душа — то что соединяет тело и дух. Соль — тело — то материальное что остается после обжига.(8) Ведь истина состоит в том, что именно ступени преображения души — сокрыты были в древности за разговорами о превращении элементов. Ключом же, истинным философским камнем, является любовь — как суть конкретного человека, как состояние души.
Живым — назвать возможно всё в Мироздании. Но уровень сознания различен: у растения, у животного, у человека и у Бога.
Да, есть ступени роста, которые должна пройти душа, чтоб научиться понимать, осознавать. Пройдя их, в Глубины многомерные живые — душа способна будет проникать. Потом способен будет человек познать Божественную Суть свою, Единство с Богом!
Великая Гармония — возможна! Её секрет - заложен в человеке! Нужно только найти равновесие между славой и безвестностью…
Каждый может найти свой философский камень и познать Творца!
Генрих слушал внимательно. Ему было интересно. Всё, что с ним происходило в доме Учителя никоим образом не напоминало обстановку в доме отца. Генрих не мог не спросить.
— А вы нашли философский камень?
Мэтр Франсуа улыбнулся.
-Я делаю уборку на Земле. Я прилагаю усилия к тому, чтобы из грязи сделать почву плодородную, плодоносящую… И в этой почве я оставляю семена Любви, Добра, Великой Мудрости. И они всходят! Да, я владею философским камнем! Я поднимаю души по ступеням понимания, запускаю в них процессы роста осознания.
Но, чтобы к человечеству вернулась мудрость Истинного Знания, потрудиться нужно ещё немало — и вам, и мне.
Мэтр вздохнул, но тут же оживился.
— При этом каждый должен начинать с себя, чтоб стать истоком Любви и Света на Земле!
***
Данте в «Божественной комедии» определил место алхимиков, как и фальшивомонетчиков, в аду, а если точнее, в круге восьмом, рве десятом. Целью для них был сам философский камень и духовное освобождение, дарующееся тому, кто им обладает. А вместе с ним — абсолютная свобода.
Хотя большинство людей и считает философский камень выдумкой, всё же в XX веке трансмутация (9) была проведена - золото нередко получается из других элементов в процессе работы ядерного реактора. Правда в ничтожных концентрациях, дорогим для извлечения и отрицательно влияет на работу самого реактора. Универсальным лекарством такой "магистериум" тем более не служит.(10)
***
И проступают новые тона
В контрастах возвышений и провалов,
Те, что сейчас присутствуют сполна
В духовных впечатлениях кристалла.
Горят поочередно свет и мгла,
И по причине внутреннего права,
Преобразуясь в твердые тела
Из жидкой формы тайного расплава.
Четыре измеренья не поправ,
Он постигает фазы отраженья,
Вписавшись в сферы творческих оправ,
Проходит за предел своей межи,
Туда, где боги требуют свеченья
От тонкой грани Камня и Души.
(Юрий Куликовский)
(1)Сергей Гросс
Стихи о философском камне:
Польшаков Аркадий
(2) Вайнхайм/Weinheim находится на северо-западе земли Баден-Вюртемберг. В 2005 году отметил свое 1250-летие, но сохранил свой средневековый облик
(3) © Зубкова А.Б., Антонов В.В., 2010. по мотивам притчи Радэка Волынского "О великом аптекаре и философском камне"
(4) Жан-Батист Мольер "Тартюф"
(5) Ошо
(6) читайте:
(7) Стихи.ру Иван Лузан "Камнем"
Философский камень (лат. lapis philosophorum), он же магистерий, ребис, эликсир философов, жизненный эликсир, красная тинктура, великий эликсир, пятый элемент — в описаниях средневековых алхимиков некий реактив, необходимый для успешного осуществления превращения (трансмутации) металлов в золото, а также для создания эликсира жизни (Википедия)
(8) с сайта:
(9) Трансмутация — превращение одного объекта в другой.
(10) Магистериум – одно из названий философского камня в алхимии, он также известен как великий эликсир, красная тинктура, панацея жизни и эликсир жизни.
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0248185 от 23 октября 2016 в 19:29
Рег.№ 0248185 от 23 октября 2016 в 19:29
Другие произведения автора:
Рейтинг: 0Голосов: 0631 просмотр
Нет комментариев. Ваш будет первым!