Прощание Графоманов (книга)
Александр
Посохов
Прощание
Графоманов
Неправда, что графомания – это «навязчивое,
доходящее до патологии стремление к сочинительству литературных произведений,
претендующих на публикацию и признание публики». Это современное мнение тех, у
кого навязчивое, доходящее до патологии отсутствие стремления вообще к
какому-либо творчеству, в том числе к литературному сочинительству. Лет двести
назад графомания как явление не имела отрицательного значения и даже поощрялась
в обществе. Поскольку в большинстве своём дураки и невежды ничего не пишут. В
настоящем сборнике автор предлагает читателям два стихотворения и семь коротких
рассказов на соответствующую тему.
Я – Графоман!
Я
– Графоман!
Как
граф Толстой или Донцова,
Как
все великие. Поэтому я снова
Сижу
за письменным столом
Над
кнопками перед экраном.
Ложь
и обман,
Что
лучше быть козлом,
Чем
графоманом.
Кто
просто блеет и жуёт,
Тот
дольше смерти не живёт.
Мне
ж умирать всегда не время:
Поскольку
вечно думать надо,
Какое
слово подобрать,
Пока
Пегас не перестал летать.
А
что до званий, то награда
Уж
то вполне, что я и есть
Бессмертное
писательское племя,
В
одном строю с Донцовой и Толстым.
Известным
стать таким
Любому
может выпасть честь.
Не
в графоманстве дело,
Его
в подлунном мире нет.
Пишите,
братья, обо всём и смело,
Берите
штурмом интернет!
*
* *
Графоман
хренов
Весна, выходной. Проснулся, а вставать
неохота. И нужды нет. Чай перед сном не пил. 42 года, это даже не 33. Возраст
критический. Что делать, как же прославиться? Не умирать же в безвестности! Да
ещё в столице. Писать надо. А о чём? Хоть о чём, сюжетов уйма. Сочини,
например, сказку. Типа в речку упал, а там русалка, в глубину манит. Раки в
тине барахтаются. А они-то причём тут, господи! Пиво пил, а раков никаких не
было. Ну, твори, фантазируй! Капусту, что ли, самому посолить, вкуснее ведь
получается, чем в магазине. Или вот соседка! Красивая одинокая женщина, без
хвоста. Состряпай про неё оду или сонет, на худой конец. А что это, чёрт его
знает. Так будут у меня с ней шуры-муры или нет? Допустим, будут, желательно
даже. А когда? Сегодня же комплимент ей отпущу, побреюсь только. О темах думай,
а не о бабах, не надоело ещё! Хорошо. Тогда детективчик надо сварганить,
шпионский. Наш разведчик оказался ненашим. Собачка по запаху разоблачила. А
как? От носков духами французскими несло. Кстати, что-то пальцы на ногах не
шевелятся. Точно диабет начинается. Или про любовь. Обязательно. Мне вроде как
лет семнадцать, иду по бульвару, солнышко светит, а навстречу она. Ну там
платьице коротенькое, грудки намёком, шейка, как у жирафа. Нет, жираф тут не
подходит, урод натуральный. А главное, у неё отец олигарх. Блин, ну сколько раз
говорил жене, не покупай трусы 50 размера! 54 минимум. Жмёт ведь! Лучше вообще
без них. А дальше что? Ага, вспомнил! Напишу-ка я о том, как с парашютом
прыгал. Сам не знаю, зачем. Вывалился из кукурузника, карабином по башке
получил, подвесная система съехала. Сижу криво, в паху будто тисками зажало, не
то, что сейчас. Подтянулся, лямки поправил. Но поздно, чуть в огород чей-то не
приземлился. Где бы воронку маленькую достать? А то вчера коньяк во фляжечку
наливал, граммов десять на стол пролил, подлизывать пришлось. А, может, про
политику чего-нибудь отчебучить? Осторожненько так. Будто поднимаю народ на
борьбу. За творческую свободу, за настоящую литературу! Опять восьмое марта
скоро! Каждый год одно и то же. 15 роз жене купить или 25? Куплю-ка ей удава
китайского подлиннее. Змея же она по знаку. Шипит вон на кухне чего-то, есть
зовёт. Ладно, иди завтракать, графоман хренов!
*
* *
Несчастные
Суббота. Сижу, думаю. Стук в дверь.
Открываю.
– Давай! – предложил Вадим, показывая
бутылку коньяка. – Выходной же.
– Это у вас выходной. А у нас, писателей,
самый что ни есть рабочий день.
– Да какой ты писатель! – махнул бутылкой
сосед, чуть меня не задел, и на кухню без спроса прошёл. – Баснописец
несчастный. Куда ты рюмки прячешь? И закуску доставай.
– Ну, ты нахал! Я же тебе объяснял, что у
Крылова 236 басен, а у меня 118, ровно половина. Мне пахать и пахать ещё.
– Да кому нужны твои басни! – скорчив
брезгливую рожу, сказал Вадим. – Вон артист один сбежал из России, так его
басни читают. А ты сидишь тут, в центре Москвы, и о тебе никто ни сном ни духом
не подозревает.
– Господи, ну сколько раз тебе повторять,
что это не басни! Артист этот и себя и жанр позорит. Сам по себе злобный стишок
не может быть басней. Басня, она, как такса.
– Какая ещё такса? – удивился Вадим и налил.
– Собака, которая со времён древнего Египта
не изменилась. Те же уши и тот же хвост. Других собак скрещивали, преображали,
а такса сохранилась в первозданном виде. Вот так и с басней, которую можно
сотворить только, как басню. А этому учиться надо и особый дар иметь.
–
Да брось ты, поехали! Дай мне сюжет, и я завтра принесу тебе готовую басню, –
заявил вдруг Вадим, опрокинув первую рюмку.
– Ладно, запоминай. Допустим, пьяный кабан
завалился на муравейник. Насекомые в панике. И тут один храбрый муравьишка
кричит, что залезет сейчас на дерево и спрыгнет на кабана. Смотрите, хвастается
заранее, как я ему хребет перешибу. Понял?
– Понял, – ответил Вадим и снова налил. – А
мораль?
– Сам думай. Всё просто же.
– А как назовём мой шедевр?
– А как заблагорассудится. Главное, не
бойся, пиши смело. Любые твои иносказания я пойму правильно.
– Что значит, правильно?
– Ну, вот есть у меня такая басня, например.
В ней судят льва за то, что он убил шакала, который, мечтая
прославиться, напал на него.
– И что?
– А то, что получаю я на эту басню гневный
отзыв от одного молодого человека. Какой, дескать, нормальный шакал на льва
нападать будет. Дебил он, что ли!
– И что?
– А то, что басню нельзя воспринимать
буквально. У того же Крылова журавль сам свой нос к волку в пасть суёт. И про ворону он пишет, что она сыр во рту держала. А никакого рта у вороны нет. Понял?
–
Понял.
– Или вот ещё пример. Написал я недавно
басню про медведя, который порядок наводит. Заключение там такое. Когда порядка
нет в своём краю, а ты решил вдруг навести его везде, то это значит, что нигде.
– И что?
– А то, что один, тоже молодой читатель,
высказал мнение, что за такую басню меня точно посадят.
– Не пудри мне мозги! – отрезал Вадим и
опять налил. – А то и меня вместе с тобой посадят.
Допивал он бутылку уже без моего участия. Я
после двух рюмок отказался. Потому, что сто девятнадцатая басня давно томилась
в компьютере, ожидая своего конца.
Воскресенье. Сижу, думаю. Стук в дверь.
Открываю.
– Давай! – предложил Вадим, показывая
бутылку коньяка. – Выходной же.
– Ты басню сочинил?
– Про таксу, что ли?
– Нет.
– Про кабана?
– Нет.
– Про льва?
– Нет.
– Про шакала?
– Нет.
– Про ворону?
– Нет.
– Про медведя?
– Нет.
– Про тебя?
– Нет.
– А что, оригинально, басня про баснописца!
– Да при чём здесь я! Ты же про муравья
обещал написать.
– А зачем? – удивился Вадим. – Ну какой
нормальный муравей на кабана прыгать будет. Дебил он, что ли!
– Всё ясно. И у тебя, значит, с
иносказаниями проблема. Но ты над моралью-то хоть подумал?
– Какая ещё мораль! – воскликнул Вадим. –
Все морали давно… профукали, выражаясь без рифмы. Нам, айтишникам, она ни к
чему.
– Да какой ты айтишник! Программист
несчастный. Откуда вы только берётесь такие?
– Какие?
– Без художественного мышления.
– Из будущего мы, – улыбнулся Вадим. – А ты
из прошлого.
*
* *
Серебряный век
– Сколько раз я тебе говорила, ешь за столом
нормально, – сказала жена. – Шестую рубашку доглаживаю и все в пятнах.
– А что они не отстирываются, что ли?
– Нет, конечно.
– Значит, ты просто стирать не умеешь.
– Так не я же стираю, а машина.
– Вот именно, – согласился муж. – А ты сходи
на рынок, купи стиральную доску, мыло хозяйственное и постирай, как бабы на
Руси раньше стирали.
– Ты это серьёзно?
– Куда уж серьёзнее, – не подавая виду, что
шутит, ответил муж.
– Тогда я тебе как русская баба вот что
скажу, – посчитав совет мужа упрёком, громко произнесла жена. – Ты тоже стирать
не умеешь.
– Что ты имеешь в виду?
– Всё.
– Что всё-то?
– А всё.
– А если конкретно?
– Пожалуйста, – запальчиво сказала жена,
взмахнув тяжёлым утюгом, будто веером. – Все всё могут, а у тебя одно на уме,
какую бы такую рифму найти. Трус!
– А при чём здесь трус? – удивился муж,
пожалев уже о своём шутливом совете. – Ты же говоришь, стирать не умею.
– Сам должен знать.
– Ничего не могу понять, чего я не стёр-то?
– решительно вставая с дивана, воскликнул муж.
– Дурь свою поэтическую из башки не стёр до
сих пор. Лысина вон уже на макушке, а всё туда же.
– Куда туда же?
– В серебряный век, наверно. Поэты там
разные без дела слоняются, и ты среди них. Очнись, никому твои стихи не нужны.
У каждого сейчас смартфон в кармане, а не томик Цветаевой.
– Да ты соображаешь, что говоришь!
– Не хуже тебя соображаю.
– И обзываешься ещё, – обиженно заявил муж.
– Я же тебя не обзываю ворчуньей.
– А почему это я ворчунья?
– А почему это я трус?
– А потому, что все бизнесом в столице
занимаются, деньги куют, а ты боишься. Тьфу!
– А ты не тьфукай, растьфукалась тут.
Думаешь, легко правильную рифму подобрать. Вот подбери, например, рифму к слову
спальня.
– Наковальня, – не задумываясь, ответила
жена.
– Надо же, правильно, – удивился муж. –
Интересные у тебя словечки сегодня. Тогда уж пойдём и займёмся кузнечным делом,
а то поздно уже.
– А с молотом у тебя всё в порядке? – улыбаясь, спросила жена. – А то
что-то кузнец уставать стал в последнее время.
– Поклёп! – с тревогой в голосе возразил
муж. – Когда это я жаловался на усталость. Ковал и буду ковать.
После этого смелого утверждения он подкрался
к жене сзади, нежно обнял её, поцеловал в затылок и, слегка подталкивая, увлёк…
в кузницу.
Потом так и повелось у них: спросит муж про
дела кузнечные, и всё понятно жене.
* * *
Сукин сын
Случилось это лет двести назад в Москве.
Старик один рассказывал, а ему другой старик, а тому третий и так далее вниз по
счёту до тех самых времён. А теперь я вот рассказываю.
Приходит, значит, Пушкин к издателю со своей
исторической драмой «Борис Годунов», а тот ему от ворот поворот.
– Да она сейчас даром никому не нужна, – не
прочитав ни строчки, кроме названия, сказал издатель. – Делать тебе нечего было
в ссылке, вот ты и марал бумагу. Лучше бы фермерством занялся в своём
Михайловском. Представляешь, утром сходил в курятник, снял яички, пожарил на
сальце с лучком, прикольно же.
– Какой ещё курятник, сударь! – возмутился
великий поэт. – Это же Борис Годунов!
– И что? – равнодушно отреагировал издатель
и, повернувшись к своему писарю, спросил: – Ты знаешь, кто такой Борис Годунов?
– Нет, – ответил тот. – Ельцина знаю, а
других не знаю. Дворника, правда, нашего раньше так ещё звали. А теперь у нас
другой дворник.
– А нового дворника как зовут? – спросил
издатель.
– Абдулбашир, – ответил писарь.
– Вот видишь, – обратился к автору Годунова
издатель. – Человек делом занят, улицы подметает, листья жёлтые в чёрный мешок
складывает, а тут ты со своими листочками. Оставь их, если не жалко, он их тоже
в мусор выбросит.
– Вы что тут с ума сошли! – снова возмутился
Пушкин. – Яйца, сальце, Ельцин, Абдулбашкир!
– Абдулбашир, – поправил его писарь.
– Тем более! Вы можете мне объяснить, почему
отказываете печатать Годунова?
– Повторяю, – сказал издатель. – Ни драмы,
ни трагедии, ни стихи, прости господи, никому сейчас не нужны. Интернет, дело
другое, блогеры там разные, ютубы, подкасты. Понял?
– Я русский человек! – гордо заявил Пушкин.
– Я народный язык понимаю. И даже предпочитаю его литературному. А объединение
их считаю своей заслугой.
– Ты мне голову не морочь, – перебил его
издатель. – Какой ты русский, разобраться ещё надо. Чернявый шибко и кучерявый.
А у таких денежки водятся. Если заплатишь, мы тебе не только Годунова твоего
напечатаем, но и чёрта лысого.
– Я же автор! – в который уже раз возмутился
Пушкин. – Это вы мне должны заплатить за мой труд, а не я вам.
– Ага, раскатал губы. – вставая из-за стола,
произнёс издатель. – Я вижу, мужик, с тобой бесполезно иметь дело. Ты же ничего
не соображаешь. Убирайся-ка ты подобру-поздорову.
– Позвольте, любезный, – засопротивлялся,
было, поэт.
– А я говорю, проваливай отсюда, – повторил
свой приказ издатель. – А то охрану позову.
Последнее, что услышал Александр Сергеевич,
закрывая за собой дверь, это как издатель сказал писарю раздражённо о
посетителе: «Привязался же, сукин сын!»
«Так вот, оказывается, кто я, – подумал
Пушкин. – Надо Вяземскому сообщить».
*
* *
Лето в разгаре, субботнее утро. Выходим из подъезда погулять в лесочке.
Таких лесочков на окраинах Москвы почти не осталось. Навстречу соседка с
чумазой болонкой.
– Здравствуй, Маша! – приветствуем её, не собаку, конечно. А жена ещё и
спрашивает. – Чего-то вы сегодня рано?
– А у меня часы остановились в полночь, – отвечает Маша.
– Часы у неё одни, что ли? – с удивлением произнесла жена, когда дверь в
подъезд плотно захлопнулась.
– Действительно, – согласился я с законным недоумением жены. Хотя точно
знал, сколько часов у соседки. И правильно воспринял её зашифрованное сообщение
о том, что она очень ждёт меня сегодня в двадцать четыре ноль-ноль. Будто в
одной разведшколе учились. Но я и о жене не забыл.
– Ты помнишь, что у нас сегодня день любви? – строго спросил я. – Раз в
неделю вынь да положь.
– Помню, – ответила жена. – Куда от тебя денешься. Только ты мне
частушки свои пошлые в этот день не читай по дороге, пожалуйста. Ненавижу
поэзию низкого уровня.
– Постараюсь, – пообещал я и тут же гордо продекламировал:
Может, я
и стихоплёт
Никому не
нужный,
Но
частушка так и прёт
Вырваться
наружу.
– Пусть прёт, я не против, – согласилась жена. – Лишь бы не пошлая. Ну и
бюст у Машки! Везёт же дурочкам. Пока молодая красиво, конечно. А в старости
как выглядеть будет?
Комментировать вслух умственные способности соседки и размер её груди я
не стал. Особенно умственные способности, которые меня никак не волновали. А по
поводу размера не удержался и выдал всё-таки:
В голове
у Маньки муть,
Тина,
глина и песок,
Но зато
такая грудь,
Что как
блин один сосок.
– Опять ты за своё! – недовольно воскликнула жена. – И собаку стричь
надо, заросла совсем. Где нос, где хвост? И мыть надо, шерсть грязная.
Я покумекал слегка, поэтически о прозаическом, и ещё через полчаса опять
отчеканил:
Заявила
вдруг блоха,
Что у
Маньки шерсть плоха,
Я ж с ней
не согласен,
Внешний
вид прекрасен.
– А это о чём! – пуще прежнего рассердилась жена. – Ты же обещал.
– А зачем ты о шерсти заговорила, – упрекнул я её в оправдание. – И про
то, что мыться надо. Вот мне и пришло на ум.
– А ещё что на твой пошлый ум пришло?
– Извини, конечно, но ты снова сама напросилась:
Не растёт
морошка
На полях
Кубани,
Не домыл
немножко
Ванька
Маньку в бане.
– Мужик называется, – ехидно заметила жена. – Зачем тогда жену в баню
приглашать!
– А у тебя приличный ум, да? – уличил я супругу.
– С кем поведёшься, – обречённо вздохнула она и повернула обратно домой.
На другой день, и тоже рано утром, жена заходит на кухню, видит меня с
ручкой, с листочком бумаги и спрашивает:
– Что пишешь?
– Настоящее лирическое стихотворение, почти как у Пушкина, и даже
созвучно с ним! – похвалил я себя. – Пришлось записать, потому что больше
четырёх строчек не запоминается. Это не пошлая частушка, а поэзия высочайшего
уровня. Будешь слушать?
– Давай.
– Даю:
Дерутся
лоси на опушке,
Рогами
тычут прямо в лоб.
А я лежу
на раскладушке,
Передохнуть
немного чтоб.
Жена
храпит на мятом ложе,
Соседка-дура
в гости ждёт.
Зачем мне
получать по роже,
Я ж не
сохатый идиот!
* * *
Очень многие знают песню на стихи Булата
Окуджавы «Счастливый жребий». Песня замечательная! Особенно сразу запоминаются
и будто сами напеваются такие вот слова:
С нами женщины,
все они красивы,
И черемуха – вся она в цвету.
Может, жребий нам выпадет счастливый,
Снова встретимся в городском саду.
Однако вот дальше, в конце:
Но из прошлого, из былой печали,
Как не сетую, как там не молю,
Проливается черными ручьями
Эта музыка прямо в кровь мою.
У меня классическое представление о величии.
Великое в искусстве и литературе – это такая высота, достичь которую мало кому
удаётся. Называть ныне здравствующих или недавно ушедших от нас артистов,
поэтов, певцов великими – это кощунственно по отношению к самому определению
величия. Так же, как называть кого-то из них легендами на основании того лишь,
что они бесстыдно выпендривались и скандалили. Выдающиеся – да, великие – время
покажет.
Тяну, тяну свои я вирши
К высоким образцам вершин.
А Пушкин всё равно повыше:
Конечно, он же сукин сын!
Наверно, это какая-то неведомая космическая
сука. Не очень плодовитая, к сожалению. А, может, к счастью.
Отталкиваясь вот от такого своего
представления, позволю себе последние две строчки из приведённого текста
покритиковать немного. Типа нашёл, к чему привязаться. Все знают, что метафора
– это оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в
переносном смысле на основе какой-нибудь аналогии, сходства или сравнения. К
примеру, «сладкий сон», «горькие слёзы», «серебряные волосы», «золотые руки» и
тому подобное. Но вот чёрные ручьи, по-моему – это вовсе не метафора. Они есть
в натуре, сколько угодно – что выльешь, то и потечёт. Потом, сколько же крови
должно быть в человеке, чтобы в неё текли не струйки, а целые ручьи. Даже, если
эти строчки все вместе по общему смыслу принять за метафору. Понятно, что автор
имел в виду войну и всё трагическое, что с ней связано. Сама память о войне
чёрная, спору нет. Но он же говорит о музыке, изображая её как бы чёрными
ручьями. Хотя музыка и по тексту, и сама по себе – явление тоже реальное. Для
меня она ни в какой связи и ни в каком сравнении не может казаться чёрными
ручьями. Ручьями – пожалуйста, но чёрными – нет. Тем более, что в начале песни
звучит мягкое слово – мелодия.
Короче, музыку, проливаемую в кровь чёрными
ручьями, даже если она из этих самых кровавых военных лет, я не воспринимаю.
Возможно, потому же исполнители этой песни часто заканчивают её «встречей в
городском саду».
Скорее всего, я не прав. Просто завидую.
Памятник в Москве впечатляет. Но всё равно предлагаю свою песню под названием
«Романс» на ту же мелодию. А можно и другую мелодию сочинить.
Ты прости меня, если не забыла.
Если та же всё под окном сирень.
Если к прошлому сердце не остыло
И любимой быть всё ещё не лень.
Небо белое, небо голубое.
Облака плывут в сторону твою.
Где бы ни был я, ты всегда со мною,
Я по-прежнему лишь тебя люблю.
Не заметил я, что любовь земная
Протекает в нас тихою рекой.
Ты прости меня, милая, родная,
Что мечталось мне о любви другой.
Пусть потеряны старые открытки
И не надо нам думать о былом.
Может, встретимся у твоей калитки.
Может, счастье вновь посетит твой дом.
* * *
Толстой и Анна
Приехал Толстой умирать на станцию Астапово.
Присел на скамейку и стал о жизни своей великой думать. Смотрит, по перрону
Анна Каренина слоняется, на рельсы как-то странно поглядывает.
– Ты чего это удумала, паршивка? – строго
спросил её Толстой.
– Да вот, – ответила она дрожащим голосом. –
Порешить с собой хочу.
– Из-за Вронского, что ли?
– Из-за него, – со слезами на глазах
подтвердила Анна.
– Подумаешь, хлыщ какой! – сердито проворчал
Толстой. – Да я его просто вычеркну из романа, и дело с концом.
– Действительно, – обрадовалась Анна. –
Вычеркните вы этого кобеля, пожалуйста, Лев Николаевич. И этого ещё, прыща
старого.
– Каренина, что ли?
– Его самого, тоже козёл тот ещё. Сколько
раз говорила ему, купи виагру. А он, разрешение у государя надо получить. Вот и
получил рога на рога.
– Нет, – отказался Толстой. – Тогда название
всего романа менять придётся, фамилия-то у тебя от мужа. Хотя ты права,
конечно, оба они хороши. Хлыщ да прыщ, ну какие это герои.
– Главное, читать про них противно, –
взмолилась Анна. – Нафиг они вообще нужны, чтобы из-за них под поезд бросаться.
– Ладно, – сжалился Толстой. – Название
поменяю, а их вычеркну и анафеме предам. И тебя анафеме предам. Слаба ты
оказалась по женской части и тоже на героиню не тянешь.
– А это возможно? – удивилась Анна. – Вы же
не член Священного синода.
– Возможно! – воскликнул Толстой, вставая со
скамейки. – Раз я отлучён от церкви, значит, я всё могу. Ленин вон почти всю
страну анафеме предал, и ничего. Кстати, я слышал, что он статью про меня
написал. Будто зарос я, как простой русский мужик, потому что в зеркало на себя
не смотрю. А я же знаю, что в зеркале революция. Давай уедем отсюда. Что-то не
по себе мне тут.
И они уехали. Купили домик на окраине Москвы
и стали жить вместе. Но не как муж с женой, а как автор с придуманным образом в
виде красивой молодой женщины. Сыночка Анны, Серёжу, Толстой не вычеркнул, и он
стал жить вместе с ними. После революции Анна Каренина вышла замуж за
начальника Московской уездной ЧК, который по блату устроил её на работу в
локомотивное депо диспетчером. Лев Николаевич вначале Серёжу воспитал, а затем
и других детишек Анны. Все они живы до сих пор. Лев Николаевич каждое лето
наведывается инкогнито в Ясную Поляну. Снимет толстовку, натянет джинсы, очками
тёмными прикроется и вперёд с группой туристов. Походит, посмотрит, порадуется
тому, как содержит Россия его усадьбу, осенит крестом потомков, пару яблочек
сорвёт украдкой и обратно.
*
* *
Прощание Графоманов
Мы не бездарные
мужи,
Мы разные и
интересные,
Нам силы ведомы
небесные
В борьбе за
правду против лжи.
Мы за любовь на
всей земле,
За песни мира
величавые,
За строчки
главные, начальные,
И те, что
спрятаны в столе.
Мы можем многое сказать,
Взлететь по мысли
до величия.
Мы можем просто
быть приличными
Поэтами. Но
наплевать.
Нам наплевать на
всех теперь.
На нечитающих
читателей,
На издающих
неиздателей,
На всех,
открывших в бездну дверь.
В пространство
шифров, кодов, цифр –
Бездушных знаков
неизвестности.
Прощай, история
словесности.
До новых встреч!
Твои бойцы.
* * *
Рег.№ 0349717 от 7 июня 2024 в 17:36
Другие произведения автора:
Нет комментариев. Ваш будет первым!