Преданная секретарша

article260824.jpg

Автор: М. Хэйсен

Элси Твитчел начала трудовую деятельность на фирме «Финчли энд Спилсбэри Ассошиэйтс» через неделю после окончания средней школы в Пуритан Фоллс. Первой ее работой в компании была должность машинистки в отделе, где трудились еще четырнадцать девушек, большинство из которых тоже только что окончили школу. Через год Элси перевели в бюро секретарских услуг, где приходилось выполнять широкий спектр офисных работ. Девушки в бюро заменяли постоянных секретарей, когда те болели или находились в отпусках. Они также печатали, стенографировали и вели делопроизводство для менеджеров более низкого звена.

Именно тогда Элси стала работать с молодым человеком по имени Годфри Пирпонт. Некоторые женщины в бюро уже положили свой глаз на красивого холостяка. Это было и понятно, так как многим приходилось работать, чтобы обеспечивать себя до замужества;  они надеялись бросить стенографические блокноты и поселиться в пригороде, чтобы участвовать в так называемом прессой «демографическом взрыве». Однако Элси была девушкой худой, невзрачной и не страдала манией красоты и женственности, как другие. Вероятнее всего, ей придется работать в компании «Финчли энд Спилсбэри» до самой старости и потом уйти на пенсию.

Годфри Пирпонт явно обращал внимание на многообещающие улыбки и взгляды женщин в бюро секретарских услуг, но не  ставил своей целью способствовать росту населения. Он начал встречаться с Августой, внешность которой была ничем не лучше, чем у Элси, но у первой было преимущество: она являлась единственной дочерью и наследницей Алгернона Финчли.

Как только отношения между Годфри и Августой стали более серьезными, молодой человек продвинулся по служебной лестнице. В день, когда парочка объявила о помолвке, Алгернон Финчли сделал его вторым вице-президентом. Вместе с должностью появились и значительная прибавка к зарплате, и кабинет с большими окнами, и личный секретарь. Годфри выбрал Элси в качестве помощницы не за ее  превосходные способности по работе, а из-за того, что невзрачная внешность девушки будет одобрена его суженой. Он был вполне уверен, что Августа не оценила бы его тесную работу с привлекательной женщиной.

Именно так Элси стала самой юной секретаршей в истории компании «Финчли энд Спилсбэри Ассошиэтс». Она оценила это назначение и  почувствовала глубокую признательность своему боссу, которая длилась на протяжении сорока лет.

*   *   *

Годфри Пирпонт покинул зал заседания совета директоров с улыбкой на лице. Первого человека, которого он встретил, была Элси Твитчел, его личная секретарша.

— Итак, сэр? — спросила она с опасением.

Годфри ухмыльнулся.

— Элси, девочка моя, ты стоишь перед новым председателем правления компании «Финчли энд Пирпонт Ассошиэйтс».

Элси пожала ему руку, поздравила от всего сердца и пожелала успехов в работе. Ей никогда не приходило в голову — даже в праздничный день, посвященный эмансипации женщин, — обидеться на его обращение, отказаться принести кофе или ланч. Она охотно делала все, о чем тот просил.

— Я думаю, что вы продолжите свою отличную работу, сэр.

— Спасибо, Элси. Ты знаешь, у меня ничего бы не получилось, если бы не ты.

Элси знала, что это был не пустой комплимент. Ее упорный труд и годы преданной службы являлись неоценимым вкладом в его работу.

— На самом деле, — продолжал Годфри — я думаю, что мне пора выразить благодарность за твою плодотворную деятельность.

— В этом нет необходимости, сэр, — сказала Элси и вспыхнула от счастья.

— Я настаиваю. — Он сунул руку в карман, вынул конверт и передал ей. Внутри лежали два авиабилета на Гавайи. — Ты можешь взять с собой сестру. Уверен, что и ей понравится провести три недели на пляже.

Элсии  онемела, за что? Благодарность? Да, но и смятение. Ей не нравилось путешествовать, и никогда с момента своей работы в компании она не находилась в отпуске более трех дней.

— А кто же будет заботиться обо всем во время моего отсутствия? — Элси принадлежала к тем сотрудницам, которые думают, что работа фирмы полностью остановится, если они не сядут за письменный стол и перестанут следить за тем, как идут дела.

— Я попросил кадровиков — о, прости, как глупо, —  отдел кадров прислать мне временную секретаршу из бюро на период твоего отсутствия. Это означает, что она приступит к работе завтра же утром. Мне бы хотелось, чтобы ты до отъезда ознакомила ее с системой регистрации документов и работы самого офиса.

— У этих временных секретарей не всегда достаточно опыта, сэр.

— Элси, ты меня просто удивляешь. Это та же самая группа, откуда я тебя взял, неужели ты все это забыла?

Хотя слова Годфри были произнесены шутливо, Элси почувствовала, что ее гордость была задета.  Неужели Годфри все еще думает, что эти девушки были ее уровня и можно просто снять трубку и без труда произвести замену, как при заказе пиццы?

На следующее утро в офисе Элси ровно в девять утра появилась мисс Элана Кесслер. Она отличалась внешне от Элси, как французский пудель от бассет-хаунда. Элси взглянула на красивое лицо, стройную фигуру, уложенные волосы, модное платье, безупречный маникюр и сделала неблагоприятный вывод.

— Вы умеете печатать? — спросила она высокомерно.

Элана рассмеялась.

— Сомневаюсь, чтобы в век Интернета кто-то не мог этого делать.

— А как обстоят дела со стенографией? Сколько слов в минуту вы пишете.

— Вы хотите сказать, что у мистера Пирпонта нет диктофона? Придется позвонить миссис Симмонс в отдел снабжения и попросить немедленно его прислать.

Элси онемела. Что позволяет себе эта сотрудница? Она крупный специалист? Элси на протяжении сорока лет стенографировала Грега и печатала ему на машинке, естественно, что ей не нужен был диктофон или персональный компьютер.

Оставшуюся часть утра Элси показывала систему регистрации документов. Казалось, что Элана была уверена в себе, что справится с делами. Днем Элси подхватила свою сумочку, коричневую папку для бумаг и направилась с корпоративную столовую. Она предположила, что временная секретарша будет обедать на первом этаже в кафетерии.

Ровно в час дня Элси возвратилась на свое место, но Эланы на месте не оказалось. Не теряя времени, Элси принялась за работу и стала посматривать на часы: час пятнадцать, час тридцать, час сорок пять. Временная сотрудница все еще не возвращалась с обеда. Такое поведение непростительно! Затем в два часа пять минут Элси увидела, как Элана и мистер Пирпонт вместе выходят из лифта.

«Понятно! — с улыбкой подумала Элси. — Ведь эта штучка думает, что может задерживаться с обеда? Клянусь, что она сильно удивится, когда ее застукает сам президент!» Но, когда парочка проходила мимо ее стола, Элси заметила  у них хорошее настроение.

  — Элси, — засмеялся Годфри, — прости, что задержал твою помощницу, но сегодня в клубе слишком медленно обслуживали. — Затем он подмигнул девушке и вошел в  кабинет.

  — Простите, что опоздала, — сказала Элана. — Годфри попросил меня пообедать с ним, и ведь я не могла отказаться?

Элси открыла рот от удивления и посмотрела на нового секретаря.

*   *   *

Женщина вернулась с Гавайев с расстройством часовых биоритмов, но загорелая и уверенная в том, что впереди предстоит огромная работа упорядочить дела в офисе. Она пыталась десятки раз позвонить Элане, но ей отвечали, что «помощница» была либо на обеде, либо разговаривала по другой линии, или просто ее не оказывалось на месте. Элси представляла, что в ее отсутствие ничего не было сделано.

В понедельник утром она отправилась на работу за полчаса до прихода Эланы в надежде на то, что увидит беспорядок. Когда она вышла из лифта, то увидела незнакомую сотрудницу, сидящую у ее кабинета.

— Доброе утро, — улыбнулась девушка. — Чем могу помочь?

— А вы кто? — спросила Элси.

— Я секретарь мисс Кесслер.

— Что? Вы, видимо, ошибаетесь. Мисс Кесслер временный сотрудник из бюро секретарских услуг.

— Недавно ее назначили помощником исполнительного директора.

— Невероятно! — Элси прошла мимо девушки и направилась в свой кабинет.

Девушка быстро преградила ей путь.

— Простите, но мисс Кесслер еще не пришла. Хотите, чтобы я записала вас к ней на прием?

— Меня зовут Элси Твитчел, — сообщила она с негодованием. — Я только что вернулась из отпуска и уверена, что мне предстоит многое сделать. Итак, позвольте мне пройти в кабинет.

— Но это офис мисс Кесслер.

— Элси? — с извиняющейся улыбкой на лице в холл вошел Годфри Пирпонт.

        — Кажется, здесь какое-то недоразумение, сэр, —  пожаловалась Элси.

        — Я знаю. Зайди ко мне, нужно с тобой кое-что обсудить. Джина, принеси нам кофе.

        Элси прошла за боссом в кабинет, который по размеру был равен апартаментам.

         — Что происходит, сэр? — спросила она, как только дверь закрылась.

        — Я провел некоторые кадровые перестановки в твое отсутствие. Мисс Кесслер стала моим помощником.

        Элси почувствовала приступ ревности.

        — Но я всегда занималась вашими управленческими делами.

        — Да, и ты прекрасно справлялась, но работа удвоилась.

        — Не надо беспокоиться, сэр, я с ней справлюсь.

        Годфри оказался в тупике. Ему не хотелось унизить ее достоинство, но выбора не было.

        — Да, мисс Твитчел. Но вы ничего не знаете о современной офисной технологии.

        — Я могу научиться, сэр. Я пойду на вечерние курсы за свои деньги, если это необходимо.

        Годфри покачал головой.

         — Ты была преданной, трудолюбивой работницей все эти годы, но настало  время уйти на пенсию.

        — На пенсию? Я не могу себе этого позволить.

        — Мне подготовили для тебя отличный подарок: медицинская страховка по программе «Медикэр», выходное пособие, пенсия и так далее. Все будет хорошо.

        — Но, сэр…

        — Прости, Элси, я больше не нуждаюсь в твоих услугах.

*   *   *

        Сотрудники фирмы «Пирпонт Энтерпрайзис», бывшей «Финчли энд Спилсбери Ассошиэйтс»,  устроили ужин в честь мисс Элси Твитчел. И Годфри и Августа присутствовали на вечере, однако каждый из них прибыл на него отдельно. Посреди ужина Элси прошла в дамскую комнату и жена Годфри последовала за ней.

        — Я хотела поговорить с тобой, — сказала Августа. Это удивило Элси, так как женщины никогда не оставались наедине. — Смотрю, ты получила «золотой парашют».

        — Я и не думала, что меня попросят уйти на пенсию.

        — О, я не говорю о сотрудниках, я говорю о женщинах в его жизни: о тебе и обо мне.

        — Не понимаю.

        — Нас обеих отдают, как старую вещь, в обмен на новую. Теперь, когда нет моего отца и Годфри наконец стал главой компании, ему не нужно сдерживать себя, не нужно быть верным дочери босса или держать старомодную секретаршу.

        Элси обернулась и посмотрела на собеседницу. Правда, и Августа никогда не была дружелюбна с ней, но не позволяла быть столь грубой и жестокой.

        — Прости за резкость, но Годфри не дал бы тебе эту должность за твои секретарские способности. Ему нужна была женщина, лишенная привлекательности, поскольку полагал, что тем самым доставляет удовольствие мне и моему отцу.

        Элси была оскорблена, но не колкостью по поводу внешности. Она никогда не считала себя симпатичной, но всегда гордилась своим умением работать. Это был удар по ее самолюбию, она поняла, что ее не ценили.

        Августа, вероятно, охваченная женскими чувствами, продолжала:

        — Теперь у него красивая секретарша, — о, прости, — помощник по административным вопросам. Конечно, девушка не умеет печатать, вести делопроизводство или стенографировать, но она отлично смотрится рядом с ним во время командировок.

        — Ей не нужно выполнять конторскую работу, — пояснила Элси. — У нее есть для этого свой секретарь.

        — Логично, — со злобой ответила Августа. — Седина в бороду, бес в ребро. Но «Мисс Конгениальность» не единственное пристрастие Годфри. На прошлой неделе он вышел из дома и отправился к себе на квартиру, где, как мне рассказали, видели входящими и выходящими из нее молодых женщин.

        — Вы думаете, что он разведется с вами ради них?

        — Ну да, — засмеялась Августа. — Мой отец оказался гораздо умнее, чем представлял себе муж. Он оставил все акции мне. Я  смирюсь с его флиртами и позволю старому козлу  добиться своего, а потом закручу ему гайки. Если он не остепенится, то останется с носом.

        Как бы ни хотелось Элси ненавидеть своего босса, она не могла. На самом деле, она его жалела. Ему пришлось смириться со своей гарпией на всю оставшуюся жизнь. Элси считала, что и он заслуживает маленького счастья в свои зрелые годы.

         — Но в компании нет такого человека, который бы годился ему в подметки, —  утверждала бывшая секретарша. — Несмотря на его личные недостатки, голова у него хорошо соображает в бизнесе.

        — Я и гроша ломаного не дам за компанию. Ее можно обанкротить, а я буду комфортно жить на оставленное наследство.

        — А что будет с сотрудниками, чьи средства к существованию зависят от деятельности фирмы?

        — Пошли они все…

        Разговор прервался, когда в дамскую комнату вошла Элана Кесслер.

*   *   *

        Годфри расстроился, поняв, что в офисе сильно недостает Элси. Он никогда не знал о тех многочисленных мелочах, с которыми она так ловко справлялась все эти годы. Какой бы красавицей Элана ни была, но она фактически оставалась бесполезной в качестве помощницы. Если Элси обладала исключительными организаторскими способностями, то Элана не могла устроить не только "тапперуэровскую вечеринку"*), но и встречу акционеров и совета директоров.

        Элси, со своей стороны,  сумела найти занятия  на пенсии. Первые несколько недель были очень мучительными. Она привыкла к активному графику работы, а монотонная жизнь без работы стала настоящей пыткой для женщины, у которой не было ни мужа, ни детей. Но потом у нее появились интересы: она стала читать детективы, решать кроссворды и ходить три раза в неделю играть в «бинго», затем приобрела компьютер и научилась пользоваться сетью.

        Однажды она зашла на сайт eBay, на котором стала приобретать предметы, имевшиеся на прилавках магазинов во времена ее детства. Сначала она купила куклу «Пебблс Флинстоун»**), на следующей неделе она приобрела новенькую картонную куклу с бумажными платьями, еще через некоторое время «Плавучий театр» с кулисами и фигурками актеров. За всем этим последовал набор цветных картинок «Кухня мисс Куки», куклы Маркс Тиникинс и Пэтти. Вскоре средства на ее кредитной карте резко сократились.

        Однажды, когда Элси ходила по торговому центру в Пуритан Фоллс, она столкнулась с Августой Пирпонт, женой бывшего работодателя, которая пригласила ее на ланч. Во время еды Августа слишком много пила спиртного и повела себя довольно грубо.

        — Наконец я поставила Годфри ультиматум, — пренебрежительно сказала она, — или возвращайся домой и прекращай вести себя в «особняке плейбоя», как шестнадцатилетний подросток, который возбуждается при виде любой красотки, или пополни ряды безработных.

        — Что же он на это ответил?

        — Ничего. Старый дурак думает, что может оспорить решение в суде, но мой адвокат уверяет, что у него ничего не получится. — Августа рассмеялась. — Он еще пожалеет об этом, вот увидишь. Кто знает? Может, одним из моих условий будет уволить мисс «90-60-90» и вернуть тебя на работу. Ведь взглянув на твое кислое лицо и вспомнив день, проведенный на работе, для него окажется истинным наказанием.

        Тогда-то Элси с горечью поняла, что Августа ревновала к ней своего мужа. Ее даже порадовал этот факт. Это придало ей смелости сказать то, что думала.  Как-никак она больше не была работницей фирмы «Пирпонт Энтерпрайзис», следовательно, не надо было сдерживать себя.

        — Может, я и не красавица, Августа, но уж и ты не Элизабет Тейлор. Неужели тебе не приходило в голову, почему на тебе женился Годфри?

        — Да как ты смеешь со мной так разговаривать? — крикнула она,  поскольку считала себя все еще в шаге от королевского величия. — Я дочь Алгернона Финчли и основная владелица «Пирпонт Энтерпрайзис».

        — Раз так, то тебя баловали всю жизнь, а теперь ты ведешь себя как испорченный ребенок, потому что Годрфи не пляшет под твою дудку.

        — Что ж, старая клуша, — закричала пьяная Августа. — Ты не только не вернешься на работу, но я сделаю все возможное, чтобы  тебе перестали выплачивать компенсации.

        Элси быстро посмотрела на счет, открыла сумочку и положила деньги на стол. Затем с улыбкой на лице вышла из закусочной и подумала: три доллара пятьдесят центов за бокал белого вина, шесть долларов и семьдесят пять центов за салат «Цезарь», налог и чаевые – четыре доллара, злобный взгляд Августы Пирпонт — бесплатно!

*   *   *

        Выйдя из кабинета, Годфри Пирпонт попрощался с секретарем. Если он торопился, значит, спешил на свидание к новой даме сердца,  двадцатишестилетней стюардессе американских авиалиний. Но встреча должна   быть короткой, поскольку к восьми часам нужно успеть  домой. Он обещал своей  новой жене прибыть к восьми часам, и Годфри не мог нарушить своего слова.

        Ровно в семь часов пятьдесят две минуты он вошел в парадную дверь.

        — Я дома, — крикнул он и повесил пальто в прихожей.

        Из кухни отозвалась жена: «Прими душ и оденься к ужину, в восемь тридцать к нам придут Беренсоны».

        Проходя по лестнице, Годфри миновал портрет своей бывшей жены Августы, которая скончалась два года назад. Картина была постоянным напоминанием ему о том, как изменилась его жизнь к лучшему со дня упокоения супруги на кладбище «Сосновая роща». Через шесть месяцев после ее смерти он вновь женился, и жизнь вошла в обычный ритм, которому он радовался.

        Годфри принял душ, оделся и спустился к гостям. Как и всегда, супруга все держала под своим контролем.

        — Ты меня просто удивляешь, — с благодарностью заметил он. — Несомненно, ты самая расторопная женщина, которую я когда-либо встречал.

        Супруга засветилась от гордости. Ей нравилось быть миссис Годфри Пирпонт. За ее трудолюбие муж не скупился ни на деньги, ни на похвалы. Как только его склонность волочиться за красивыми, молоденькими женщинами прошла, супругу перестало это беспокоить. У нее с Годфри было взаимопонимание: платоническая любовь и договоренность, которая делала их довольно счастливыми.

        Когда Элси Твитчел Пирпонт  вносила в гостиную корзинку со свежим хлебом, то посмотрела на портрет своей предшественницы. Как же легко она от нее избавилась. Элси пришлось нанести ответный визит, чтобы извиниться за поведение на последней встрече. Затем, когда Августа отвлеклась, она тихонько подсыпала снотворное в графин с вином, которое так обожала бывшая миссис Пирпонт.

        Когда через три дня обнаружили тело Августы, полиция предположила, что она покончила жизнь самоубийством. Не только копы не подозревали в причастности мужа, который находился в то время на важной деловой встрече в трех тысячах миль от дома, но и бывшую секретаршу, которая вышла за него замуж через шесть месяцев после смерти Августы. Никому не пришло в голову, что президент «Пирпонт Энтерпрайз» и его сотрудница создали план избавиться от его бывшей  супруги. Как только Августа отошла в мир иной, Годфри стал свободным продолжить свои любовные похождения и заниматься делами фирмы. Конечно, ему пришлось жениться на Элси, что было частью их сделки. Но положение для него  изменилось в еще лучшую сторону, чем он предполагал: Элси оказалась не только отличной домохозяйкой, но и не вмешивалась в его личную жизнь.

        В дверь позвонили, и Годфри пошел встречать Беренсонов.

        Когда супруга отвернулась от портрета, она вспомнила свой разговор с Августой в прощальный вечер своего ухода на пенсию. В дамской комнате первая жена  Годфри говорила, что их обеих «отдавали, как старую вещь, в обмен на новую». Элси хотелось знать, обрадовал бы Августу тот факт, что вторая жена не стала еще одной новой вещицей, а оказалась более расторопной.

____________________

*) рекламное мероприятие, проводимое в форме вечеринки

**) персонаж мультсериала

 

2002г

 

 

 

 

 

 

 


 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0260824 от 21 марта 2017 в 09:43


Другие произведения автора:

Вудбери-Мэнор

Равнодушие

Написано - сделано

Рейтинг: 0Голосов: 0452 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!