Берлинские истории. Эффект зеркала. Часть 2 Вера
Наши души – зеркала,
Отражающие золото.
Андрей Белый
Вера не догадывалась о душевных терзаниях матери и о том, что происходит между родителями. Для неё они всегда были олицетворением счастливых и любящих друг друга людей. До приезда Роберта девушка летала как на крыльях. Все дела у неё решались легко, без проблем, хотя с отъездом в Германию на Рождество, нерешённых вопросов накопилось множество, и никто не мог в них разобраться без последствий, как Вера это могла сделать. Настроение было прекрасным, несмотря на морозы. Зима выдалась суровая. Люди кутались в тёплые одежды, а Вера, будто купалась в солнечных лучах, исходивших из её души, и расцветала. Это, прежде всего, заметила мама, а также подруги, близкие, друзья. Рядом с ней все забывали свои печали и невзгоды. От её улыбки становилось теплее, радостнее. Вера была общительным человеком, она делилась своими радостями, не страшась, что кто-то может позавидовать ей и наслать порчу. Она не была суеверной, к жизни относилась реально, но в чудеса верила.
И будто само собой чувства Веры отразились в стихах.
Ангел мой, что за спиной,
Молча, следует за мной.
Расправляет два крыла
И летит…где я была!
Ждёт меня любимый мой –
Мои крылья за спиной!
И тут же она вспомнила ахматовские строки:
Это ты осторожно коснулся
Заколдованной жизни моей…
У Веры порой от счастья просто кружилась голова. Она была невестой! С Робертом общались почти каждый день по Skуpе. У них всегда находились общие темы для разговоров. Это были деловые вопросы и бытовые проблемы. Дела решались быстро, без заминок. Роберт готовил перевод Веры на работу в одну из немецких фирм. Кроме того, он сообщил Вере, что заказал свадебные наряды в одном из лучших магазинах Берлина и даже прислал ей фото. Вере платье понравилось. Оно было просто великолепным и таким роскошным! Длинное, приталенное, расширявшееся к низу, как цветок, платье из белого атласа, с кружевными рукавами и глубоким декольте. Вместо фаты к платью прилагалась очаровательная шляпа. Вера представила, как она будет выглядеть в свадебном наряде, и даже зажмурилась от предвкушения. Настолько реальной виделась ей эта картина: она в белом платье и Роберт в чёрном костюме.
В это время в дверь позвонили. Вера вышла в прихожую и ненароком взглянула в зеркало.
В этом зеркале точно себя я не вижу…
Афанасий Фет
Время будто остановилось. На Веру смотрела незнакомая женщина. Картинка, которую она себе представляла, вдруг изменилась. Девушка увидела другую свадьбу. Высокая, красивая, молодая женщина в пышном бальном наряде и рядом с ней мужчина средних лет, с усиками, почему то в белом буклированном парике и в старинном камзоле.
Вера очень удивилась своему видению. И потекли мысли:
–Ты владеешь временем. Нажимаешь свою кнопку – и твоё время останавливается. Темп нашей мысли контролируется работой мозга. Мысли создают иллюзию, что не время владеет тобой, а ты владеешь временем: стоит только нажать свою кнопку.
Всё это промелькнула в голове у Веры буквально в мгновения. Она открыла дверь, там стояла соседка, она попросила немного соли.
– Готовила ужин, а оказалось, что соли нет. Идти в супермаркет уже темно.
– В Германии так запросто соли у соседей не попросишь, – подумала Вера.
А ночью ей приснился странный сон.
Она видела картину событий из чужой жизни. Старинная церковь, в которой собрались сотни людей. Идёт венчание. Мужчина и женщина – их она видела в зеркале. Но перед ними стоят два священника: аббат и пастор. Звучат священные обеты: хранить любовь и верность до конца жизни. Молодожёнов восторженно приветствует многоликая толпа гостей.
Вере этот сон показался пророческим, и она была права.
Мы смотрели в зеркало судьбы…
Константин Бальмонт
Утром Вера открыла учебник новой истории. Она со школы интересовалась этим учебным предметом. Старинная церковь, виденная ею во сне, напомнила лишний раз о поездке в Постдам.
Вера сразу поняла, чью свадьбу она видела во сне. Праправнук последнего императора Германии Вильгельма II, Георг Фридрих Гогенцоллерн взял в жены принцессу Софи, принадлежащую к княжескому и графскому роду Изенбургов. Венчание состоялось в Потсдамской ратуше. Поскольку Георг Фридрих являлся протестантом, а София — католичкой, венчали их два священника: аббат и пастор. На торжественной церемонии бракосочетания присутствовали около 650 гостей — представители европейских и немецких дворянских родов, политики, знаменитости.
Но пока Вера не понимала, почему именно эту пару она видела во сне. Она поймёт позже.
Мечты - оборванные нити...
С горчинкой привкус миндаля…
Встревоженной души обитель
Из снов - осколков хрусталя...
Александр Боев. «Печаль»
Странности Зазеркалья имеют не мистическую, а сверхчувственную природу, вполне земное происхождение – стремясь придти в себя – любой ценой удержаться, отдышаться, изменить и разобраться в этих странностях. Человеческая тяга к тайне, к таинственному и мистическому миру, связана с нашим внутренним миром. Бессознательный, таинственный мир подсознания влияет на наши разумные, логические поступки в большей мере, чем мы себе представляем. С этими необыкновеными видениями Вере предстоит ещё разобраться.
До приезда Роберта уже оставалось немного времени. Морозы отступали. В воздухе постепенно чувствовалось дыхание весны. Сны из прошлого больше не тревожили Веру.
Приближалось 8 Марта. Роберт прилетал накануне рано утром. Он предупредил, что его не нужно встречать, он найдёт дорогу сам.
Утром Вера занялась уборкой квартиры. Вымыла пол, пропылесосила ковры. Напоследок она стала протирать зеркала. Самым последним было старинное зеркало в прихожей.
– Чтобы не допустить в дом и в себя отрицательную энергию, нужно несколько раз в год протирать зеркальную гладь стекла святой водой, – говорила она в этот момент маме.
Об этом девушка прочитала в Интернете, и не только об этом. Веру заинтересовал сон о венчании. И вот что она нашла об эффекте старинного зеркала:
«Поначалу кажется, что в снах, как в картинках прошлого, нет ничего плохого – они привлекают к себе, это окно в ушедший мир. Но со временем сознание ваше словно раздвоится, может сильно измениться характер. И не пытайтесь играть с огнём, думая, что теперь вы знаете о сюрпризах старых зеркал и сможете, когда надо, остановиться. Обычно понимают, что пора прекратить опасную игру тогда, когда уже поздно, и вы не можете жить без неё, как наркоман без дозы.
Так зеркала, которые в прошлом были свидетелями любовных забав, могут хранить в себе сильнодействующие образы, которые станут оказывать незаметное влияние на ваше поведение. В результате вас может потянуть на такие приключения, но потом сами не обрадуетесь. Но есть вероятность, что купленное зеркало подарит вам необыкновенный опыт, о котором вы и не мечтали» (Из Интернета)
– Стоя перед зеркалом нужно думать только о том, какие вы к себе (а значит и к двойнику) питаете нежные чувства, – об этом Вера сказала маме, решив, что так будет делать всегда.
– Хотя, излишнее любование своей внешностью может причинить вред окружающим, – в этом Вера была уверена, – да и самому себе.
Она вспомнила древнегреческую легенду о юноше Нарциссе, превратившемся в цветок. И ещё одно детское воспоминание. Мама читала ей в раннем детстве сказку «Айога» о девочке, любовавшейся своим отражением то в медном тазе, начищенном до блеска, то отражением в воде. Была она ленивой, ничего не хотела делать. Айога постоянно повторяла: «Какая я красивая!» Когда мать попросила принести ей ведро воды, она не захотела оторваться от своего занятия. Девушка превратилась в гусыню, продолжавшую смотреть в зеркало реки, повторяя своё имя: «Ай-О-Га-Га-Га!»
Вспомнив эту детскую сказку, Вера просто улыбнулась своему отражению в зеркале. Именно в этот момент раздался звонок в дверь.
Роберт предстал перед Верой и её родителями с букетами роз: красных и белых.
– Розы стали визитной карточкой Роберта, – подумала Вера, а вслух сказала:
– Когда же ты успел купить розы?
– Ты хочешь, чтобы я раскрыл свой секрет? – С нежностью в голосе проговорил Роберт, вручая букет красных роз Анне Ивановне, а белых – Вере.
Вера читала о тайном языке цветов и знала, что белые розы означают искренность и чистоту помыслов того, кто их дарит.
– Я и так уверена в искренности чувств Роберта ко мне, – подумала Вера. – Букет красных роз – означают нежность, ведь свою маму он не помнит…
В это время Анна Ивановна внимательно вглядывалась в лицо Роберта, отыскивая в нём знакомые черты. А в мыслях у неё промелькнуло:
– Как он похож на Аннемоне! Тот же внимательный взгляд голубых глаз.
Она вздохнула. Сын Аннемоне ей сразу приглянулся, она обняла его и поцеловала в щёку.
Роберт не ожидал такой встречи. Он почувствовал, что мама Веры ему стала сразу же близким человеком. Такое бывает. Встретишь человека и сразу же понимаешь, что это человек твоего круга, родственная душа.
Роберт протянул руку Виктору Николаевичу для рукопожатия. Оно было крепким, твёрдым.
– Чувствуется мужская сила, – громко произнёс отец Веры, – такому молодому человеку я могу доверить свою дочь.
Роберт посмотрел на Виктора Николаевича с благодарностью.
– Я приехал официально просить руки Верочки и получить ваше благословение.
Анна пригласила к столу. Она приготовила праздничный обед. Родителей интересовало, когда и где молодые планируют свадьбу, количество гостей. После первого блюда Вера попыталась ответить некоторые вопросы.
– Свадьбу мы планируем на июнь месяц, хотим пригласить человек пятьдесят или шестьдесят. Мы с Робертом уже всё обсудили, – она с улыбкой осмотрела на мать. – Мы не хотим ничего помпезного.
Тут Роберт, обращаясь к Вере, сказал:
– Верочка! Представляешь, мои друзья приготовили нам подарок – наше бракосочетание пройдёт в Шарлоттенбурге, в «дубовом зале», который служил залом для приёмов, а теперь проходят празднества и концерты.
Вера была крайне удивлена и, конечно же, очень обрадовалась. Ведь Шарлоттенбург – это бывшая резиденция прусских монархов. Осенью они с Робертом гуляли в окрестностях дворца – в парке Сан-Суси, но в самом дворце им побывать не удалось.
Роберт стал рассказывать родителям Веры о Шарлоттенбурге.
–Именно для Шарлоттенбурга первоначально предназначалась Янтарная комната, позже подаренная российскому царю Петру I. А название дворца происходит от имени Софии – Шарлотты – любимой женой прусского короля Фридриха I. Он приказал построить в честь Софии летнюю резиденцию, когда ещё не был королём. Будущей королеве такой подарок очень понравился.
–Ещё бы не понравился, – подумала Вера. – Царские особы частенько дарят своим возлюбленным дворцы и виллы.
Она не стала говорить родителям о том, что София не успела пожить в своём дворце, вскоре умерла. А Роберт продолжал:
– Шарлоттенбург достраивался в течение всего ХVIII века. В настоящее время — это один из наиболее изысканных примеров архитектуры барокко в Германии, его называют немецким Версалем. В великолепных залах пышное убранство, здесь размещена картинная галерея с богатыми собраниями произведений искусства. Можно будет посмотреть и на великолепную коллекцию китайского фарфора, и прогуляться по живописному парку.
Мужчины вскоре нашли другие темы для разговора, а мама и дочь продолжали обсуждать вопросы свадьбы. Анне было интересно: какое платье выбрала дочь, кого она решила взять свидетельницей, уточнить список приглашённых гостей на свадебную церемонию в Германию.
Вера показала фото своего свадебного наряда.
– А свидетельницей, я думаю, будет моя школьная подруга Аля.
Анна, конечно же, была согласна.
–У тебя будет красивая свадьба, особенная. На церемонию пригласим самых близких друзей и родственников. Нужно будет подготовить визы и заграничные паспорта. Время ещё есть.
Вера обратилась к матери:
–Мам, ну эти вопросы целиком ложатся на твои плечи. Тем более ты знаешь, кто сможет поехать на свадьбу в Германию.
–Конечно же, дочь. Мы с папой всё сделаем.
– Хорошо мамочка! Я так счастлива!
Роберт провёл в Уфе несколько дней. Вера познакомила его с городом. Они побывали у Монумента Дружбы, сооружённого в честь присоединения Башкирии к России, у памятника Салавату Юлаеву. Вера рассказала Роберту о легендарном герое башкирского народа, об участии башкирских воинов в Отечественной войне 1812 года, прозванных французами «Северными Амурами». Они гуляли по Проспекту Октября, улице Ленина. Роберту понравился торговый комплекс «Гостиный двор».
– Выглядит по-европейски, – согласился Роберт.
Роберту очень понравилось старинное здание башкирского театра оперы и балета, и он предложил туда зайти. В этот вечер башкирская труппа ставила балет «Лебединое озеро». Роберт был очарован.
– Башкирский балет – один из лучших не только в России, но и за рубежом, – согласился Роберт. – Я много читал о танцовшике Рудольфе Нуриеве. Это был человек-легенда. Западная пресса писала о нём: «Потомок Чингисхана, который приходит и завоёвывает».
Вера была приятно удивлена. Роберт раскрылся ей со стороны, которой она ещё не знала.
– Я не устаю тобой восхищаться! Как же я тебя люблю! – Воскликнула она, обнимая и целуя его.
– Я буду любить тебя всю жизнь, заботиться о тебе и наших будущих детях, – воодушевлённо произнёс Роберт.
– Я тоже всегда буду с тобой!
Я улыбнулась судьбе…
Анна Ахматова
Рег.№ 0179328 от 17 октября 2014 в 01:46
Другие произведения автора:
Нет комментариев. Ваш будет первым!