Шапки Челентано

26 января 2014 — Андрей Мудров

В этот час около гостиницы «Интурист» было , как всегда, оживленно: иностранцы толпились у входа, загружались в автобусы, фарцовщики донимали их своими предложениями. Англичане, французы, немцы – сделки шли как по маслу. Но вот группа итальянцев была непреклонна: «Менять доллары не будем!».

Кто-то из начинающих фарцовщиков, словно с челобитной, обратился к стоявшему поодаль большому специалисту по апеннинцам Сашке Челентано:

- Не ведутся гады! Может…

- Решаемо. - Челентано достал из своей машины ондатровую шапку и, нахлобучив ее на голову, «подрулил» к аллерцам (так фарцовщики называли итальянцев, производя жаргонизм от слова «allora», означающего «ну и», «итак», «тогда», которым те обильно пересыпают свою речь).

-  Где взяли? – спросили его.

- Место-то я знаю, но там за рубли…

Итальянцы распахнули бумажники – и Челентано повел их в ГУМ.

 Через час к «Интуристу» подходила колонна человек в пятнадцать. На головах чернели кроличьи шапки. Ярлыки шлепали по потным от июльской жары лицам. Возглавлял процессию улыбающийся Челентано.

-  Но ваша шапка, мне кажется, немножечко другая,- сказал ему кто-то из итальянцев.

- Вам повезло, -отвечал меняла, напоминая Остапа во время визита к Эллочке Щукиной,- у вас гораздо лучший мех.    

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0153868 от 26 января 2014 в 20:16


Другие произведения автора:

Уже и еще

Они, или Ярость словесника

Где-то там...

Рейтинг: 0Голосов: 0517 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!