Лионский мотылёк - глава первая.

article266085.jpg
 
С детских лет Лолита, названная так в честь аргентинской актрисы Лолиты Торрес, мечтала о странствиях. Второй ребёнок в семье учителей, младше брата на двенадцать лет, она росла избалованной, но очень пытливой и знающей что она хочет получить от жизни. Родители называли  её Лита, друзья Лола, а брат - Лоло. Он был всегда ласковым с ней, брат Макс, названный в честь Максима Горького.
     Оба подрастут и узнают, что Лолита была вовсе не Лолита, а Беатрис Мариана. Максим Горький - Алексей Пешков. Лолита как-то спросила брата:
     - А ты будешь менять своё имя потом, когда вырастешь и станешь взрослым.
     - Я и сейчас взрослый, Лоло, мне двадцать два. Это тебе только десять. Менять имя? Зачем? Я буду капитаном дальнего плавания Максимом Троновым! Звучит? То то же и оно! А ты - имя менять! - смеясь, ответил брат.
     В тридцать он стал старпомом, а в тридцать два - капитаном дальнего плавания. Он был женат, жил в красивом городе у Чёрного моря. После каждого рейса прилетал навестить родителей, привозя дорогие подарки и свои рассказы о заморских странах. Слушая эти рассказы, Лолита всё больше и больше понимала, что не захочет оставаться в своём городе, пусть и областном, в центре России. Многие из её одноклассников пошли служить в криминальные структуры. Девчонки, одноклассницы, выходили замуж, рожали детей, рано хоронили мужей, погибших в криминальных разборках.  
     Париж! Её манил Париж! И пока девочки из её класса влюблялись и целовались с мальчиками, Лолита изучала французский язык. Её мама, Ирина Ивановна, была дворянских кровей, в семье которой незнание французского языка считалось моветоном. К двенадцати годам Лолита уже сносно говорила по-французски, а к окончанию школы равных ей не было. Родители могли часами слушать стихи на французском, которые доченька читала наизусть для тренировки памяти.
     Жили Троновы в доме, когда-то принадлежавшего дедушке Ирины Ивановны, известному в городе дворянину Кожину. В революционном комитете города было решено дом экспроприировать, оставив семье три комнаты с мебелью за былые заслуги деда перед отечеством, поскольку буржуи не стремились уехать за границу, да и капиталов у них не было для эмиграции. Вскоре дед умер от сердечного приступа, а семья преспокойно продолжала жить в родовом гнезде, никому не мешая. Жили дружно, соседям не досаждали. Старый рояль в комнате Ирины Ивановны немного состарился, но под её пальцами продолжал радовать прекрасными мелодиями прошедших времён.
     Глава семейства Троновых, Сергей Георгиевич, был учителем в седьмом поколении. Ещё с давних времён литература и русский язык в семье Троновых стали предметом преподавания. Жили в небольшом доме, вкладывая средства в приобретение книг. Женившись на Ирине Ивановне, Сергей Георгиевич переехал жить к ней, накануне осиротевшей, перевезя огромную библиотеку и свою матушку Пелагею Сергеевну. Каких только книг здесь не было. Много на французском языке, коим в совершенстве владела и его матушка, читающая книги в оригинале. В кругу семьи часто говорили на французском, за что соседи прозвали их французами.
     Лолите легко давалась учёба в государственном педагогическом университете. Она готовилась в дальнейшем обучать детей французскому языку.     
     Матис Дюран появился в жизни Лолиты неожиданно. В их, богом забытый город, в мае приехала делегация из Франции. Мэр города прислал к Троновым своего помощника с просьбой к Лолите поработать переводчицей несколько дней, отпросив у декана, который и рекомендовал её как лучшую студентку, прекрасно владеющей языком.
     Делегация состояла из десяти человек. Возглавлял её глава департамента по развитию экономических связей с другими государствами. Матис был представителем малого бизнеса из города Лион. Среднего роста, с гривой чёрных вьющихся волос, с заросшим щетиной лицом, в строгом сером костюме, в водолазке чёрного цвета смотрелся красавцем. Переводчик делегации русский язык знал неважнецки и после нескольких поправок Лолитой его переводов, он только сопровождал своих, кивая в знак согласия с её переводом.
     В первый же день Лолита получила приглашение от Матиаса отужинать в ресторане. Это приглашение не стало для неё неожиданностью. Он всё время старался быть рядом, подавал ей руку при выходе из микроавтобуса, сыпал комплименты её знанию французского языка. С ним соглашались и другие члены делегации. Девушка в свои девятнадцать лет смотрелась сформировавшейся красавицей. Красивые, вьющиеся ярко-каштановые волосы, зелёные глаза, обрамлённые длинными ресницами, лицо без макияжа, дышащее молодостью, безупречная фигурка, строгий брючный костюмчик, грациозная походка на шпильках не могли не вызвать желание поухаживать за красоткой. Из всех членов делегации Матис был самым молодым тридцатилетним холостяком. Французы воспринимают жизнь легко и почему бы ему не насладиться каждым приятным моментом.
     Встреча в ресторане произвела неизгладимое впечатление на Лолиту. Матис скрупулёзно изучал меню, просил её рассказать из чего приготовлено то или иное блюдо, заказав в итоге салат и бокал вина, но только для себя. Лолита заказала тоже самое. Ужин в ресторане завершился, каждый заплатил сам за себя. Лолита не была готова к такому и радовалась, что ограничилась лишь салатом. Беседа их свелась лишь к нескольким фразам о погоде и паре банальных комплиментов Матиса по поводу её безупречного французского.
     Потом они побродили немного по городу, не уходя далеко от гостиницы. Матис рассказывал о жизни французов, порушив в сознании Лолиты распространённые мифы о французских дамах, сказав, что француженки уже давно не являются носительницами шикарного стиля и утонченного вкуса. Уточнил, всегда ли она одевается так, как сегодня, а получив ответ, замолчал, лишь посвистывал французские мелодии, будто о чём-то размышляя. 
     Домой Лолита уехала на такси, очень удивив этим Матиса. Дома её с нетерпением ждали родители, хотя время близилось к полуночи. Лолита с жадностью поглощала ужин, рассказывая с набитым ртом о своём походе в ресторан с французом. Родители смеялись до слёз. Ирина Ивановна поделилась своими впечатлениями о поездке в Париж, пятью годами раньше, отметив бросающуюся в глаза серость. На женщинах бесформенные балахоны, невразумительного серого или коричневого цвета, с огромными универсальными баулами на плече, растоптанные кроссовки.
    Родители радовались случившемуся. Это могло порушить планы дочери уехать во Францию на учёбу. Париж манил их девочку и им было страшновато за её судьбу.

Продолжение следует:
 
http://russianpoetry.ru/proza/lionskii-motyl-k-glava-vtoraja.html

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0266085 от 5 июня 2017 в 12:58


Другие произведения автора:

Нет доли лучше...

Я нарисую на холсте...

Замёрзшая вишня - глава первая

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1618 просмотров
Лариса Потапова # 7 июня 2017 в 22:16 +1
Опять с удовольствием окунулась в Ваши произведения. Спасибо за Ваш прекрасный труд, которым Вы умеете увлечь своего читателя за ЛГ. 013smile  arb10
Надежда Опескина # 7 июня 2017 в 22:31 0
Полгода пролежала на флешке. Завершена. Трудно было сдержаться и не рассказать...Встретила её братца, весел, бодр...
Отец ушёл из жизни, сгорел свечой...Мать почти ослепла и живёт одна...Сюжеты жизни нашей. arb08