Моя уже почти 80-летняя мама,
пережившая ребёнком оборону, блокаду и освобождение Сталинграда, во время и
после которых, погибла вся её семья, сама раненая в ногу при бомбёжках, будучи
8-летней, до сих пор не может переносить на слух немецкую лающую «собачью»
речь. И ей, простой русской женщине, детдомовке с семилетним образованием,
глубоко плевать на все великие произведения Гёте и Гейне на этом языке! Детский
слух мамы на всю жизнь впитал немецкую речь, как враждебную, пугающую, несущую
зло, насилие, смерть…
А сегодня она плюётся, видя на новостных экранах
новоукраинского Пиночета по фамилии Порошенко… И я, изучавший украинский язык
со второго класса в крымской школе и в донецком ГПТУ; я, полюбивший этот
певучий язык с ранних лет своих; я, словами из которого говорю на балачке
(суржике) почти ежедневно, живя в кубанской станице – да простит меня Господь!
– сегодня я начинаю чувствовать к мови моих славянских братьев - к поэтической
мови великого Тараса Шевченко - сдержанную неприязнь… Ведь в моём
Донецке гибнут под обстрелами укрофашистов мирные граждане – старики, женщины,
дети. И кто-то из этих детей, получив ранение, но уцелев, доживёт до глубокой
старости, и будет так же, как моя мама ненавидит язык немецкий, ненавидеть язык
украинский…
22.01.2015
Другие произведения автора:
Больничные краски
Стихи ко Дню защиты детей 2014 года
В зеркальной комнате тревог
Это произведение понравилось: