Инь Ян. Оттенки прошлого. Глава 66

25 апреля 2016 — Анна Магасумова
 
Наперекор судьбе.
Вальс Грибоедова
 
— Можно пригласить вас, сударыня, на тур вальса?
— Только на тур?

(диалог между Александром Грибоедовым и Нино Чавчавадзе)
 
Ты вальсируешь смело над пропастью,
… Серый мир тебе злобно скалится,
Жизнь уходит, останется прошлое
На осколках разбитой реальности.

(Аграфена Позднякова и Я)
 
   Нино Чавчавадзе и Александр Грибоедов были знакомы очень давно. Грибоедов часто бывал у них дома, навещая своего друга князя Александра Чавчавадзе. Нино  было  9 лет,  когда Грибоедов начал обучать  её  игре на фортепиано. Девочке привезли пианино из Петербурга!  Нино была счастлива. Ведь в то время в Тифлисе было только два  фортепиано.
  Александр часто исполнял музыку собственного сочинения, но не записывал её. Когда уезжал все были расстроены, что не могли воспроизвести ни одно музыкальное произведение. Особенно запомнился Нино лирический вальс. Она смотрела на   Сандро, как  его называли в семье Чавчавадзе, с обожанием и удивлялась:
— Как это такой красивый молодой человек не женат?
  А Грибоедов часто подшучивал над девочкой, заучивающей сложные гаммы:
-  Если и дальше будешь так стараться, то я женюсь на тебе.
   Это было сказано в шутку, но мог ли Александр тогда  поверить в то, что Нина, которая приходит к нему  на занятия с куклами, станет его женой?
  Нино  слова о женитьбе запали в душу. Сердце сладко сжималось в томительном ожидании. Нино казалось, что таких людей, как Сандро,  нет. Чувство любви только крепло. (1)
    Удивительно, но иногда  написанное на бумаге  претворяется в жизнь. Знал ли поэт Грибоедов, что судьба предоставит ему возможность в полной мере прочувствовать то же, что пережил его Чацкий:
"Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног.
Ну поцелуйте же, не ждали? говорите!"

   Разница лишь в том, что в отличие от Чацкого и Софьи, Нина и Александр не росли вместе. Они встречались, когда Грибоедов был проездом с дипломатической миссией  из Петербурга в  Турцию и Персию.
На дипломатической службе
 Люди жаждут любви. И чем сильнее эти чувства, тем легче управлять их судьбой.
(Пауло Коэльо "Пятая гора")  
   В 1827 году, после следствия по делу его участия в восстании декабристов, Грибоедов отправлен  к   новому наместнику Кавказа И.Ф.Паскевичу. (2)
Паскевич И.Ф.
Интересно, что Иван Фёдорович был женат на его двоюродной сестре — Елизавете Александровне Грибоедовой.
     Паскевич  загрузил  "родственника"   заботами и трудностями персидской кампании 1826-1828 гг.  Александр  вёл  переписку Паскевича, участвовал в выработке военных действий, терпел все лишения походной жизни, как потом рассказывал, что даже два месяца провёл в седле. А главное – взял на себя фактическое ведение дипломатических переговоров с Персией в Дейкаргане и Туркманчае. (3)
   После  взятия Эривани и оккупации Тебриза  10 февраля 1828  года был подписан Туркманчайский  мир между Россией и Персией (Ираном), завершивший русско-персидскую войну 1826-1828 гг. В разработке условий договора непосредственно участие  принимал  Александр Грибоедов.   По поручению Паскевича он и привёз текст в  Петербург.
    Вестника мира  Петербург встретил пушечными залпами. Но уже тогда на душе Грибоедова затаились грусть, печаль, какое-то томление сердца.
Крылами порхая, стрелами звеня,
Любовь вопрошала кого-то:
Ах! — есть ли что легче на свете меня?

(А.С.Грибоедов)
 Ни титулы, ни звания, ни награды...
  15 марта Александр Сергеевич Грибоедов был принят Николаем I.  Паскевич получил титул графа Эриванского и миллион рублей, а Грибоедов чин статского советника, орден Святой Анны II степени с бриллиантами и четыре тысячи червонцев.

Вскоре  для обеспечения выполнения условий договора  последовало  его назначение   полномочным министром-резидентом в Персию.
  Дипломат с душой поэта  понимал, что  удосужился высочайшей чести, но это не радовало. Легко складывались строчки:
Не наслажденье жизни цель,
Не утешенье наша жизнь.
О! Не обманывайся, сердце,
О! Призраки, не увлекайте!..
Нас цепь угрюмых должностей
Опутывает неразрывно.
Мрачные предчувствия не давали покоя.  В Петербурге Грибоедов провёл около трёх месяцев. Хотелось в Европу, но… долг превыше всего.
— Вряд ли я вас увижу вновь, — говорил он, прощаясь с друзьями. — Так как боюсь, что живым из Персии не вернусь.
 Слова поэта имели реальную почву. Когда он вёл переговоры, то был твёрд, решителен  и неподкупен, поэтому, что не удивительно,  нажил врагов.
— Я знаю, Аллаяр-хан — мой личный враг. Он меня  в покое не оставит, — сокрушался Грибоедов.
   Нет, он не боялся. Мог признаться только самым близким:
— Так не хочется ехать в Персию! Но, долг перед Родиной превыше всего. Я ДОЛЖЕН во имя России!
Краса чужбины навевает грусть,
Лишь дым Отечества так сладок и приятен!
Но на душе нет чёрных пятен,
Плохие мысли не дают вздохнуть. 
Долг перед Родиной превыше всех
Наград и титулов  весомых,
И, посетив своих знакомых,
Прощаясь, не знавал утех.

(стихи автора) 
 Современники о Грибоедове
   Любезность, остроумие, искренность, обаяние  Грибоедова  действовали на всех его друзей и знакомых.  Глаза за очками светились добром и пониманием.   Современники отзывались о нём не иначе как с восторгом. Журналист  Ф. Булгарин писал:
"Его нельзя было любить иначе,  как страстно, с энтузиазмом, потому что пламенная душа его согревала и воспламеняла всё вокруг себя. С Грибоедовым благородный человек делался лучше, благороднее; его привязанность к другу, внимание, искренность, светлые мысли, высокие чувствования переливались в душу и зарождали ощущение новой, сладостной жизни. Его голос, взгляд, улыбка, приемы имели какую-то необыкновенную прелесть; звук голоса его проникал в душу, убеждение лилось из уст...".
  А вот мнение писателя и критика  К.А. Полевого:
     "Красноречие А.С. Грибоедова, всегда пламенное, было убедительно потому, что основывалось на здравом смысле и глубокой учёности. Трудно было не согласиться с ним во мнении. Он имел особенный дар, как все необыкновенные люди, убеждать и привлекать сердца. Знать его было то же, что любить. Более всего привязывало к нему его непритворное добродушие, которое при необыкновенном уме действовало на  сердце,  как  теплота на природу...".
 "Я  хочу быть русским!"
   Грибоедов любил людей простых, не испорченных властью,  богатством и званиями.
— Я нахожу  особенное удовольствие в общении с  образованными молодыми людьми, не испорченных   светскими приличиями, — говорил он. -  Для меня нет  различий: это человек  дворянин  или  из народа.
Грибоедов  верил в Бога и любил  ходить в церковь.
"Любезный друг! -  говорил он. — Только в храмах божиих собираются русские люди. Думают и  молятся по-русски. В русской церкви я — в отечестве, в России! Меня приводит в умиление мысль, что те же молитвы читаны были при Владимире, Дмитрии  Донском, Мономахе, в Киеве, Новгороде, Москве. Что то же пение одушевляло набожные души. Мы — русские только в церкви, а я хочу быть русским".
   "Я хочу быть русским" — так часто говорил Грибоедов, и был им в чувствах, мыслях и поступках. Он тонко понимал русский национальный характер, любовался, отвагой, душевной красотой и живым умом русского человека. Знаток и поклонник русской старины, прилежно изучавший летописи, народные песни и памятники древней письменности, он любил мысленно переноситься в "былые времена",  и даже, находясь в гостях у перса, воображал, что "перенёсся за двести лет назад", в московский терем.
Его грандиозные "воображения и замыслы" терпели крушение в обстановке канцелярской рутины. Пушкин имел все основания сказать о Грибоедове: "Способности человека государственного оставались без употребления; талант поэта был не признан".
  Примерно за год до смерти Грибоедов признался своему задушевному другу Степану Бегичеву:
"Всё, чем я до сих пор занимался, для меня дела посторонние, призвание мое — кабинетная жизнь, голова моя полна, и я чувствую необходимую потребность писать".
   А его, между тем, заставляли служить. Даже мать потребовала  поклясться на иконе, что он выполнит её требование ехать на службу. Как примерный сын, кстати, отдавший  деньги, что получил в награду, в уплату её долгов, он соглашается ехать  в Персию.
Грузинская ночь
… Пусть всегда мне будут в новость
и колдуют надо мной
милой родины суровость,
неясность родины чужой.

(Белла Ахмадуллина) 
 
 Однажды Грибоедов промолвился:  "Есть внутренняя жизнь, нравственная и высокая, независимая от внешней".
  Внешняя жизнь совсем не соответствовала внутренней. Дипломат пересилил писателя, а так хотелось писать! Сидеть в кабинете, в домашнем халате, обдумывать ход событий очередной поучительной истории. Только не комедийной.
    Для  Грибоедова, переполненного административными и  дипломатическими делами, казалось, не осталось даже маленького места для творчества.   Но вдохновение не покинуло его.  Природа Кавказа, общение с людьми  вызывало массу  впечатлений,  отклик в душе.
   Порой даже во время военных занятий душа уносилась в мир фантазии. Так возник замысел нового произведения, но он принимал форму трагедии в шекспировском вкусе.
— Я на досуге кое-что пишу. Это будет романтическая трагедия. — сообщал Грибоедов в письме С.Н.Бегичеву 9 декабря 1826 года. (4)

 Степан Никитич Бегичев был связан с Грибоедовым узами тесной дружбы и стал  автором одной из первых статей о комедии "Горе от ума". На этом настоял сам Грибоедов. Впрочем, статья так при жизни обоих не была  напечатана. "Записка о А.С.Грибоедове", основанная на личных воспоминаниях Бегичева была опубликована в " Русском вестнике" в  1892 году, через 33 года после смерти мемуариста.
  Новое произведение  Грибоедов назвал  "Грузинская ночь".  Название соостветствовало сотстоянию души поэта. Сохранились только две сцены и беглый очерк содержания. Хотя близкие друзья уверяли, что Александр читал им не только отрывки.
   В апреле 1828 года Ф. В. Булгарин, будучи в это время в Прибалтике, в Дерпте, рассказывал Н. М. Языкову:
— Грибоедов написал трагедию, какой не бывало под солнцем. Называется она "Грузинская ночь".  (5)
   Написано вольными стихами с рифмами. Сюжет взят из народных преданий и основан на характере и нравах грузинского народа.
  Содержание трагедии известно из  пересказа издателя и друга поэта Фаддея Венедиктовича Булгарина в "очерке жизни или лучше сказать нравственного бытия", который мемуарист назвал "Воспоминания о незабвенном Александре Сергеевич Грибоедове". (6)
   Один грузинский князь, чтобы  выкупить любимого коня, отдал другому князю мальчика, своего раба. Это было делом обыкновенным, и потому князь не думал о последствиях. Но матерью мальчика была бывшая кормилица князя, теперь няня его дочери. Она упрекает его в бесчеловечном поступке, припоминает о том, как верно ему служила, любила, нянчила, носила маленьким на руках.  А потом  потребовала :
— Или верните сына! Или позвольте быть рабою того господина, кому вы отдали  сына.

  Князь сначала разгневался. Какая-то нянька будет его учить, как поступать! Тогда мать мальчика  сердцах  угрожает ему мщением ада.
  Князь обещает выкупить сына кормилицы, но потом по княжескому обычаю, — забывает обещание. Но мать помнит, что  её детище  оторвано от сердца и, как азиатка, замышляет жестокую месть. Она идет в лес, призывает Али (7), злого духа Грузии,  вступает с ним в адский союз, чтобы погубить не только   своего господина, но и весь его род.   В доме князя появляется русский офицер, таинственное существо по чувствам и образу мыслей. Кормилица заставляет Али  вселить любовь к офицеру в питомице своей, дочери князя. 
Девушка уходит с любимым из родительского дома.
  Князь жаждет мести, ищет любовников и видит их на вершине горы святого Давида. 
Он берёт ружье, прицеливается в офицера, но Али поворачивает ствол и  пуля попадает в сердце его дочери. Ещё не свершилось мщение озлобленной кормилицы!  Конечно, не смерти девушки. Она требует у Али ружьё, чтоб поразить князя.  Но… убивает своего сына.
   Все наказаны.  Бесчеловечный князь наказан небом за презрение чувств родительских, познаёт цену потери родного детища. Злая кормилица наказана за то, что благородное чувство материнской любви осквернила местью. И тот, и другой в отчаянии гибнут.
  "Эта трагедия, основанная  на народной грузинской сказке, если б была так закончена, — пишет Булгарин, — составила бы украшение не только одной русской, но всей европейской литературы. Грибоедов читал нам наизусть отрывки, и самые холодные люди были растроганы жалобами матери, требующей возврата сына у своего господина. Трагедия сия погибла вместе с автором!.." (6)
Фаддей Булгарин
  Из рассказа Фаддея Венедиктовича следует, что Грибоедов сочинил только план трагедии и несколько сцен.  Однако Сергей Николаевич Бегичев, которому Грибоедов также читал наизусть сцены из "Грузинской ночи" в середине июня 1828 года говорит о трагедии как о законченном произведении.
   На пути к месту своего назначения Грибоедов пробыл у  Бегичева три дня. Они много времени провели в беседах. Вот и Сергей Николаевич, между прочим и спросил:
— Не написал ли ты, Александр свет Сергеевич, ещё комедии? Нет ли нового плана?
  На что Грибоедов так  ответил другу:
— Я уже говорил тебе при последнем свидании, что комедии больше не напишу, весёлость моя исчезла, а без веселости нет хорошей комедии. Но есть у меня написанная трагедия.
  Вот тут Александр Сергеевич и рассказал содержание, а также прочёл наизусть прочитанные им сцены в Петербурге.
— А прочитай всю трагедию!  Так интересно!
-  Нет, — покачал головой Грибоедов. — Я теперь ещё к ней страстен и дал себе слово не читать её пять лет, а тогда, сделавшись равнодушнее, прочту как чужое сочинение, и если буду доволен, то отдам в печать.
 К портрету Грибоедова
  Грибоедов не скрывает, что им владеют смятение и тоска, что настоящее и будущее окрашены для него в мрачные тона. Он понимает, что может не увидеть  друзей больше никогда,  и от этого ему ещё горше.
    Все друзья и знакомые обратили внимание на  его внутреннее волнение при  отрешённости вида  и взгляда.


Портрет А.С.Грибоедова  кисти И.Н.Крамского

 Портрет А.С.Грибоедова был написан художником Крамским в 1873 г. по заказу П. М. Третьякова.   Крамской поставил перед собой трудную  задачу -  написать  портрет автора "Горя от ума", чтобы он был действительно похожим. Желая проверить себя и убедиться, действительно ли ему удалось уловить сходство, цвет и выражение лица, художник показывал портрет ещё на мольберте  лично знавшим Грибоедова, и все они были поражены не только удивительным сходством, но и   выражением ума и грации, которым дышали черты Грибоедова.(8)
Взгляни на лик холодный сей,
Взгляни, в нём жизни нет,
Но как на нём былых страстей
Ещё заметен след!
Так ярый ток, оледенев,
Над бездною висит,
Утратив прежний грозный рёв,
Храня движенья вид.

(Е. Боратынский "К портрету Грибоедова"(9)
   Эти стихи Евгения Баратынского, восемь строк, довольно скупо воссоздают образ величайшего  драматурга, — образ, загадочный для его современников и, по существу, оставшийся неразгаданным до конца.
  Если вглядеться  в образ Грибоедова,   вдуматься   в смысл написанного им, вот тогда можно  ощутить его  творческую страсть, драматизм его человеческой и писательской судьбы. (10)

 
 
(1)видеофильм «Больше, чем любовь» http://www.youtube.com/watch?v=vlv4J88zBD4
(2) Паскевич Иван Федорович (1782-1856) — военный деятель, участник Отечественной войны 1812 года. За отличие в битве под Лейпцигомпроизведен в генерал-лейтенанты. Командовал дивизией при взятии Парижа. В 1817 году  женился на кузине А.С. Грибоедова Елизавете Алексеевне. В 1817-1821 гг. состоял при великом князе Михаиле Павловиче и командовал пехотной дивизией, где проходил военную практикуНиколай I, называвший Паскевич "отцом-командиром". В 1825 году произведён в генерал-адъютанты, назначен членом Верховного суда по делу декабристов. В 1826 году  был отправлен на Кавказ. Через год  стал наместником Кавказа вместо Ермолова, уволенного в отставку, замеченного в симпатиях к декабристам. За победу над Персией в войне 1826-1828 гг., когда Россия приобрела Эриванское и Нахичеванское ханства, Паскевич пожалован титулом графа и наименованием "Эриванский". Участвовал в русско-турецкой войне 1828-1829 гг., когда русские войска взяли на Кавказе Карс и Эрзурум и разгромили турецкую армию. После заключения Адрианопольского мира Паскевич был пожалован чином генерал-фельдмаршала. В 1830-1831гг. жестоко подавил восстание в Польше.    с сайта: http://hrono.ru/biograf/bio_p/paskevich_if.php
(3) читайте: http://rushist.com/index.php/literary-articles/2556-griboedov-aleksandr-sergeevich-biografiya
(4) Степан Никитич Бегичев  (1785-1859) — полковник, мемуарист. Входил в ранние декабристские организации. Был членом «Союза благоденствия», но отошёл от него ещё до роспуска и поэтому к следствию по делу декабристов не привлекался. В 1820-е года дом Бегичева был одним из центров культурной жизни Москвы. Здесь бывали А. С. Грибоедов, В. Ф. Одоевский, В. К. Кюхельбекер, Д. В. Давыдов, А. Н. Верстовский. 
(5) "Письма Н. М. Языкова к родным", СПБ., 1913, стр. 354
читайте "Грузинская ночь" Источник: http://griboedov.lit-info.ru/griboedov/dramaturgiya/gruzinskaya-noch.htm
(6) "Воспоминания о незабвенном А. С. Грибоедове — "Сын отечества" 1830, ч, 131, No 1, стр. 28-30
(7)  Злые духи Али, буквально: пламень,  фигурируют во многих грузинских народных преданиях. Литературную обработку одного из таких преданий можно встретить  у известного грузинского писателя XIX века Эгнате Ниношвили, в легенде "Али".  По народному поверью, Али — дух женского пола, и он особенно преследует рожениц. Часто является им в образе повивальных бабок, умерщвляет дитя, а роженицу уводит и бросает в реку. 
  В грузинском фольклоре Али изображается  женщиной, у которой зубы, как кабаньи клыки, длинная  коса до земли, и говорит-то она хотя и языком человеческим, но всё наоборот, и вся создана будто наизнанку, и все члены у ней будто выворотные… Уверяют, что она невольно делается рабою того, кто отрежет у ней косу, а так как Али расчёсывает  свои волосы на пустынном берегу реки, то это вполне можно сделать.
(8)  с сайта: http://literatura5.narod.ru/griboedof.html
(9) Евгений Абрамович Баратынский или Боратынский (1800- 1844) — великий русский поэт, переводчик. Одна из самых ярких и в то же время загадочных и недооценённых фигур русской литературы.

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0234213 от 25 апреля 2016 в 20:15


Другие произведения автора:

Камни Добра и Зла. Мечты о дальних странах. ч.2

Голубая Надежда.Не последние из могикан.ч.12

Ценная бандероль стоимостью в один доллар.История десятая ч. 6

Рейтинг: 0Голосов: 0641 просмотр

Нет комментариев. Ваш будет первым!