Чёрный граф
9 ноября 2013 — Анна Магасумова
Я в зеркало смотрю, где чёрный человек
В моём зеркальном отраженье.
Кто он? Откуда? И который век
Он появляется в туманном сновиденье?
И чьи желанные черты
Пытается найти так безуспешно…
В детстве Агнесса часто приезжала в старинное имение своих тётушек. Это были две старые женщины, похожие друг на друга, как две капли воды. Они были сухопарыми, немногословными, всегда ходили в чёрных длинных платьях с высоким лифом. С Агнессой держались изысканно вежливо, постоянно воспитывали и делали ей замечания:
– Вилку нужно держать в левой руке, а нож – в правой, – лекторским тоном повторяла тётушка Аделаида.
– Не прыгай по ступенькам, спускайся медленно – упадёшь и разобьёшься, – говорила тётушка Аделина.
Дом, в котором жили тётушки, был каменным, одну из стен оплетал зелёный плющ, так что в комнате на втором этаже, где разместилась Агнесса, всегда был полумрак.
У лестницы на второй этаж стояло огромное старинное зеркало. Тётушки говорили, что помнят его ещё с детства. Девчонками они заглядывали в это зеркало. Им казалось, что их не двое, а четверо.
Хотя тётушки были похожи, их можно было различить. Аделаида – с родинкой на левой щеке и неизменной улыбкой. Её всегда можно было увидеть с вязанием в руках. А какие она пекла пирожки! Очень любила розы, ухаживала за цветами, которые любовно выращивала в цветнике перед домом.
Аделина по сравнению с Аделаидой – была не такой весёлой. Она скрупулёзно следила за порядком и чистотой в доме и постоянно ходила с тряпкой в руках. Тётушка Аделина везде видела несуществующую пыль и любила повторять:
– Alles in Ordnung!
И тут же переводила на русский язык, хотя не очень точно:
– Во всём должен быть порядок!
Тётушка Аделина любила рассказывать Агнессе сказки и удивительные истории. Особенно Агнессе нравилась сказка о неприступной розе и влюблённом в неё васильке. Ещё ей запомнилась одна необыкновенная, но печальная, история.
В семье графа Антонио Бельвера родился мальчик по имени Казимир. Мать мальчика Луиза де Кампер была дочерью знатных родителей. Но Бельвер вёл разгульную жизнь и вскоре промотал всё состояние жены на скачках и бегах. Когда Казимиру было пять лет он ушёл в мир иной, оставив семью без средств к существованию. Мальчику в наследство от отца достался только графский титул. Имение пришлось продать за долги и поселиться в небольшом флигеле. Мать – хрупкая, красивая и утончённая женщина вынуждена была заниматься шитьём и плетением кружев для богатых дам, еле-еле сводя концы с концами.
Всю свою нерастраченную любовь Луиза отдала сыну. Она не доедала, но старалась, чтобы сын был одет и сытно накормлен. Казимир рос избалованным ребёнком.
Вскоре Луизу заметил сосед – старый князь Орландо Легеро, недавно потерявший жену. Он сделал Луизе предложение руки и сердца. Та согласилась, больше думая о сыне, чем о себе.
– Казимиру нужно дать образование, – решила она, – старый князь, хоть и не очень богат, но средства для обучения Казимира найдёт.
А князь привязался к юноше. Своих детей у него не было. Так что рос Казимир в любви и достатке. Князь усыновил его и дал свою фамилию. Он полностью заменил Казимиру отца, баловал его, даже нанял учителя по фехтованию. Но больше всего Казимир увлекался стрельбой из лука. Среди своих сверстников он выделялся силой и ловкостью. Из лука попадал в глаз зайцу и лисице. Был страстным охотником и мог быстро освежевать любого зверя. О его бесстрашии ходили легенды. Говорили, что однажды зимой он ушёл от преследовавших его волков. С одним даже вступил в бой и вышел победителем. Волчья шкура долго лежала у его кровати.
В возрасте 18 лет поступил Казимир Орландо Легеро в Университет на юридический факультет. Учился спустя рукава, но он обладал цепким умом и был сообразительным студентом, так что учёба давалась ему легко.
Казимир рано окунулся в светскую жизнь. Как ни старалась мать привить ему чувства доброты и порядочности, он не научился распознавать добро и зло, переняв от матери гордость за свой титул и фамилию. Зато легко тратил деньги на удовольствия, на бессмысленное бахвальство. Казимир был суров и груб. У него не было той доминанты духа, которая называется доброжелательностью. Впрочем, у каждого из нас по Платону (древнегреческому философу) душа представляет собой соединённую силу крылатых коней и возничего. Где возничий – это сам человек, а кони – две составные части души. Один конь – белой масти, стройный, прекрасных кровей, с высокой шеей – тянет душу в высоту. Другой – чёрной масти, тучный, полнокровный, причастный злу – всей тяжестью тянет к земле, вниз, отчего душа испытывает муки и напряжение. Каждому человеку назначено управляться со своими конями самому. Рвётся в небеса белый конь, и слышится в вышине глас:
– Мирись с соперником своим скорей, ступай дорогою добра.
И вторит ему с земли другой голос:
– Слабым никогда не прощай. Удел сильных людей – покорять и властвовать.
Вообразил Казимир, что над ним тяготеет злой рок. Небо одарило юношу разумом, а душой овладел чёрный конь, гордость стала его единственной добродетелью. Гордость, которая на самом деле была проклятием, ибо злой рок рано или поздно её должен был сломить. Пророчество потом сбылось, хотя это было лишь простое предчувствие и неизбежный конец печальной истории.
Казимир успешно сдал экзамены на звание магистра юриспруденции. В суде он брался за самые трудные дела, защищал злостных преступников – воров и убийц. Брал за свои услуги большие деньги и нередко выигрывал дела казнокрадов.
К матери и отчиму он ездил редко, проводя свободное время в утехах и игрищах. Так же как отец он увлёкся скачками. Не раз вместо жокея выступал на соревнованиях. Однако вскоре светские развлечения ему опостылели. Ни к чему и ни к кому Казимир не привязывался, не верил в любовь и благородство. Вино не согревало, женщины не привлекали. Казимиру доставляло удовольствие бить собак и лошадей. Вскоре он поднял руку и на женщину. Чёрный конь полностью овладел его душой. Казимир был холоден и сдержан в эмоциях, его никогда не видели весёлым.
– Это проклятие, которое приходится прятать в душе, – рассуждал юноша.
Казимира привлекали дикие крики и ругань, а сердце разрывалось на части, терзалось от скуки и страданий.
Когда поддавшись легковерной надежде, кто-то решается
окинуть участливым взглядом сомнения истерзанной души,
стремясь проникнуть вглубь, чтобы исцелить, он повисает над бездной,
в глазах его темнеет, голова кружится – это холод смерти.
(Неизданные мысли отшельника из предисловия Жорж Санд Часть первая «Лелия»)
Злой рок сыграл с Казимиром злую шутку. В это время у него была женщина, бесстыдная и порочная Манана, чёрная, как цыганка, она приворожила его своей страстью и огненными танцами. Но и от этого Казимир устал, устал от постоянных жалоб на недостаток украшений и внимания с его стороны.
Однажды, ему удалось освободиться от ухаживаний со стороны Мананы и уединиться в парке.
Здесь, гуляя по аллее, он встретил девушку, в которую влюбился с первого взгляда. Прекрасная Лайна Кремм, дочь придворного вельможи, была слепа от рождения, но красива неземной красотой. Робкая, юная девушка с алой розой в руках, предстала перед Казимиром. Он окликнул её. Лайна от неожиданности вскрикнула и уколола палец розой. Алая кровь заструилась по ладони, вызывая у юноши огонь в груди.
Встретив Лайну, Казимир понял, что влюбился. Девушка привлекла его своей непорочностью и наивностью. Он вдруг понял, что на свете существуют вещи более могущественные, чем гордость, тщеславие и сила. Это любовь.
Казимир не знал, что творится в сердце Лайны, а вот её душевные переживания можно было прочитать по лицу. Он всегда черпал силу в слабости других, а как только встречал сопротивление, тут же отступал. На этот раз всё было по-другому. Им овладело желание быть рядом с девушкой, признаться ей в своих чувствах и никогда не расставаться.
Казимир отправился к дому великосветского князя Отто Кремма, отца Лайны, и хотел просить руки его дочери. Путь юноши проходил через парковую аллею, где на скамье сидела Лайна, прислушиваясь к пению птиц. Казимир подошёл к девушке.
– Лайна!
Лайна вздрогнула от неожиданности и как маленькая птичка вспорхнула со скамьи. Казимир взял её руку и поцеловал. С плеч девушки упал алый шарфик.
–Она любит алый цвет. Алые розы, алый шарф. Но не может видеть алого цвета зари. Как печально, – подумал юноша.
Казимир поднял шарфик с земли. Он не заметил, как рядом появилась Манана. Она выхватила из сумочки кинжал и вонзила его Лайне в сердце. Безумная горечь охватила Казимира, даже не задумываясь, он затянул алый шарф, который держал в руках, на шее Мананы. Манана успела только прохрипеть:
–Люблю…Не-на-ви-жу…
Казимир пришёл в себя уже в окружении стражей порядка. Рядом с ним лежали тела двух женщин, с которыми его связал злой рок. Манана – тёмный ангел, согревавший одиночество Казимира долгое время. И светлый ангел – Лайна, которая могла спасти его душу от власти тьмы. Он чувствовал, как торжествует и бьёт копытом его тёмная часть души – крылатый чёрный конь, отправляя душу в адское пекло.
Казимир впал в оцепенение. Судьи посчитали его состояние, как равнодушие, поразившее и присяжных. Казимир при допросе рассказывал о случившемся с каким-то безразличием. Ему вынесли суровый приговор – двадцать лет заключения в одиночной камере острова – тюрьмы Бельвю.
Находясь в камере, Казимир много размышлял. Он задавал себе вопросы и не находил ответа.
– Что такое душа, которой меня наделили?
– Если душу разъедают страсти, отчаяние, вы бросаете её на краю пропасти, ведущую в ад.
– О Боже, зачем ты создал меня таким?
– Что же я сотворил такое, чтобы небо поразило меня этим проклятием?
– Можно ли было объяснить и изменить моё предназначение?
Кроме вопросов Казимира беспокоили мысли.
–О, жизнь моя, о, мука! Ужасна моя участь.
– Я осуждён на вечные муки.
– Душа моя – это ночь, это холод и тишина.
– Любовь – это искра от божественного огня, проникающая своим свечением прямо в душу.
– Без любви человек ничего не значит.
Мысли изъедали его душу и тело в течение долгих лет заключения. На половине срока он заболел чахоткой. Находясь ещё в сознании, он обратился к Лайне:
– Я ухожу туда, куда ты, Лайна не приедешь, ибо не может быть, чтобы в будущем пути наши сошлись. Ты будешь в раю, а я отправляюсь в ад.
Казимир скончался, но дух его продолжал скитаться по земле, в поисках приюта и спокойствия. Только тогда он может найти покой, если юная дева принесёт ему в дар алую розу.
Тётушка Аделина закончила рассказ, когда Агнесса уже спала. Она была ещё очень молода и её не тревожили мрачные сновидения. Сны были красивыми, как розы на цветнике и пушистыми, как одуванчики на лугу и васильки в поле.
Лето закончилось, Агнесса уехала из имения и забыла печальную историю о графе Казимире.
Долгое время ей не удавалось навестить тётушек. Сначала выпускной вечер в школе, потом вступительные экзамены в Академию искусств, летняя практика. Известие о смерти Аделаиды и Аделины Агнесса получила, когда успешно завершив обучение, путешествовала по Италии.
Последнее время Агнессу беспокоили странные сны. Она бродила по опустевшему дому тётушек, доставшемуся ей в наследство, и не могла найти выхода, а в голове звучали строки любимой поэтессы Серебряного века Анны Ахматовой:
И по собственному дому
Я брожу, как по чужому
И меня боятся зеркала…
Что в них, Боже, Боже! –
На меня похоже,
Разве я такой была?
Проститься с тётушками Агнесса не успела. С трепетным чувством смущения она вступила в дом детства, срывая на ходу алые розы с клумбы, за которой ухаживала Аделаида.
Агнесса прошла мимо старинного зеркала, поднялась по ступенькам в комнату, где она раньше проводила так много времени. Внезапно её сморил сон. Во сне Агнесса вновь переживала те памятные дни детства, но её преследовала тень графа Казимира.
Я выбрала тех, с кем хотела молчать
В душистом спокойном тепле.
Какое мне дело, что тень та опять
На чёрном мелькнула стекле?
(Анна Ахматова)
Проснулась Агнесса с последним лучом солнца, уверенная, что должна что-то сделать. Она взяла из хрустальной вазы алую розу и спустилась в холл. Подойдя к зеркалу, Агнесса стала вглядываться в своё отражение. Внезапно она увидела чёрный силуэт.
Раздробившийся в отраженье…
Потерявшийся в зеркалах…
(Максимилиан Волошин)
Агнесса вспомнила историю, рассказанную ей в детстве тётушкой Аделиной. Без слов она протянула алую розу. Через несколько мгновений изображение чёрного графа исчезло. Его дух покинул зеркало. Теперь Агнесса была уверена, что может спать спокойно, её уже ничто не потревожит.
Цветов и неживых вещей
Приятен запах в этом доме…
(Анна Ахматова)
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0144260 от 9 ноября 2013 в 01:05
Рег.№ 0144260 от 9 ноября 2013 в 01:05
Другие произведения автора:
Заснуть на много недель? Ответ поэтессе
Путешествие длиною в жизнь. Глава 5 ч.3
Голубая Надежда.Не последние из могикан.ч.8
Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1688 просмотров
*********** # 9 ноября 2013 в 11:35 0 | ||
|
Анна Магасумова # 9 ноября 2013 в 17:17 +1 | ||
|