Мост над бездной. Эпизод 6

6 ноября 2016 — Анна Магасумова
article249464.jpg
Пина Колада, Мохито и очередная иллюзия
 
Танцуют две души.
Забыв про ритм,
Когда тела,
Танцуют музыку любви,
И, нет вселенной, кроме них…
Мартини с ромом, пополам.
(paramantov)
 
  Аркадий встретился с Ниной в пансионате. Они провели здесь два дня и три ночи.  Первый день попарились в русской бане, второй — в финской сауне,  купались в бассейне. Совершили конную прогулку по  окрестным местам, жарили шашлыки на природе. Нина спала спокойно,  без сновидений. Души нерождённых детей её пока не беспокоили. Даже Анин  не проходила к ней во сне. Это очень беспокоило Нину. Она чувствовала духовную связь с этой девочкой.
— Раз она не появляется, значит всё хорошо, — думала Нина.
  Аркадий рассказал о своей встрече с дедом Амином Ареада. Нина даже не удивилась, её теперь ничто не могло вывести из равновесия, только новая встреча с нерождённым.
  И вот пришло время выезжать из пансионата. Наступила последняя ночь. Аркадий и Нина решили провести её в баре развлекательного центра, попробовать экзотические коктейли и потанцевать. Аркадий, прежде чем заказать коктейль, стал рассказывать Нине истории о возникновении этого напитка.
   Что такое коктейли?
  Коктейли — это смесь из нескольких напитков, обычно не более 5 ингредиентов, плюс добавочные, используемые в очень малых количествах, такие как соль, специи, биттеры. Биттер,  от нем. bitter — горький,  — группа алкогольных напитков, в которую входят горькие настойки и некоторые виды вермутов и ликеров.(1)
  Алкогольным коктейлем считается напиток,  в котором в качестве одного или нескольких ингредиентов используют виски, водку, джин, коньяк, ликёр и вино. Сам же коктейль получается от смешивания нескольких жидкостей, а иногда и с добавлением специй и фруктов.
— Интересно! — сказала Нина. -  Я пробовала коктейли с мятой и ананасом. Мне понравилось!
— Да! Это "Мохито" и "Пина Колада". Одни из самых популярных коктейлей!   Я в  баре  "Кафебоок"  заказывал покрепче... 
Улыбка тут же сошла с лица  Аркадия.   Он вспомнил причину его посиделок в баре — сложная операция, приведшая к гибели  пациента.
Нина, видя смену настроения близкого ей человека, решила его растормошить и  процитировала:
"Пинаколада дело случая. 
Пинаколада ты не лучшая! 
Я так хочу тебя, 
Пинаколада горько сладкая, 
Желанная, тайная, жгучая".

  Аркадий отвлёкся от печальных мыслей и улыбнулся.
— Ты моя самая романтическая девушка!
  Пина Колада (Pina Colada) – сладкий карибский коктейль. Его название переводится как "фильтрованный ананас".
— Фильтрованный ананас? — переспросила Нина.
— Когда-то, так называли свежий ананасовый сок, который подавали процеженным, colada,  в отличие от не процеженного, sin colar. Позже к соку добавили ром и сахар.
— Да-а-а, — протянула Нина.
Аркадий продолжал:
-  Так в  середине XX  века в одном из пуэрториканских баро
в родился рецепт коктейля "Пина Колада", который приобрёл огромную популярность и стал гордостью Пуэрто Рико.
— А Мохито? Красивое название, вкусное!


Нина даже облизнула губы. Аркадий, глядя на её алые губки,   незамедлительно ответил, чтобы не отвлекаться
-  Мохито — коктейль на основе белого рома и листьев мяты.  Происходит с острова Куба, стал популярным в США в 80-х годах XX  века. Существует несколько теорий о происхождении названия "мохито". Одна из них гласит, что слово происходит от испанского Mojo (мохо, mojito — уменьшительно). Мохо — соус  на Кубе и Канарах.
— Соус? Неужели соус? — не уставала удиаляться Нина.
— Да, соус! Обычно в него входят чеснок, перец, лимонный сок, растительное масло и зелень, петрушка или киндза.
— Даже растительное масло? Ну, зелень — понятно!  Поэтому соус мохо  зелёного цвета? — спросила девушка.
— Ну, да! Но есть мохо рохо острый. Он красного цвета.
— Из-за перца?
  — Да!  Но мы отвлеклись от мохито. Другая теория утверждает, что мохито — это изменённое мохадито (исп. Mojadito, уменьшительное  от mojado), что значит "слегка влажный".
— Слегка влажный… да..- вздохнула Нина.
— Не вздыхай... 
— Очень на море хочется! Так мохито зелёного цвета от того, что в нём мята?
— Совершенно верно! Мохито традиционно состоит из пяти ингредиентов: мят, ром, сахар,  содовая и лайм. Его комбинация сладкого и освежающего цитруса с мятой  сделала этот коктейль одним из самых популярных летних напитков.
— Цитрус и лайм добавлялись ром, я думаю, для того, чтобы "замаскировать" его крепость, — предположила Нина.
— Да, не все любят крепкие напитки. Но в некоторых отелях Гаваны в мохито добавляют также  широко употребляемый "Ангостуру" — горький бальзам,  очень концентрированный напиток — ароматизатор типа Биттер. Выпускается в Тринидаде на основе спиртного напитка.(2)
— А есть безалкогольный мохито? Ведь даже и пиво бывает безалкогольным.
— Есть конечно! В  безалкогольном мохито белый ром заменяют на воду с тростниковым коричневым сахаром. 
— Откуда он всё знает? — думала Нина. — Макс, Макс! Где же ты? Может, ещё  встретимся?
  Бармен Макс  знал её тайну, а о себе никогда не рассказывал. просто обмолвился, что  высшие силы  обещали ему исполнить его главное желание.
"Реальность — это иллюзия, вызываемая отсутствием алкоголя"
(Норман Фредерик Симпсон)
Нина задумалась, потом  произнесла:
— Знаешь, мне всегда хотелось узнать, как появились коктейли. Как-то не было возможности спросить об этом у Макса.
— У какого Макса? — удивился Аркадий.
— Макса, бармена "Кафебоок", где мы с тобой познакомились. Ты там часто пропадал. Пил не только безалкогольные коктейли, в основном покрепче.
Аркадий наморщил лоб. Он не обратил внимание на слова Нины о крепких напитках.
-  Но бармена Макса там никогда не было! Я всех хорошо знаю! Кирилл, такой крепыш, он виртуозно "играет" шейкерами. Константин — хозяин бара, иногда стоит за стойкой для поднятия настроения, себе, естественно, — уточнил Аркадий. -  Ещё Камиль. Он приехал из Татарии. Камилла и Кристина — официантки.
— Все имена на букву "К"?
  Глаза Нины непроизвольно округлились.
— Это у Константина такая идея фикс. После того, как он встретил Киру, будущую жену,  он решил, что в его кафе будут работать только те, у кого имена начинаются на букву "К". Хм… странно, не правда? — хмыкнул Аркадий. — Я бы до такого не додумался.
— Ты же врач! А вот у  богатых свои причуды. 
 Нина вздохнула.
"Так что же, Макс был только в моём воображении? — подумала она. — А чему удивляться? Кому расскажешь, что со мной происходит, не просто не поверят, а сочтут за сумасшедшую. Люди не хотят видеть странностей ни в себе, ни в других.
Как у Чехова?  "У всякого свои странности".(3)
Правда всякой выдумки странней 
"Есть такая теория: Вселенная и время бесконечны, значит, любое событие неизбежно, даже невозможное"

(Трасса 60 (Interstate 60)
 Нина только моргнула, как оказалась  в  роскошной гостиной в  окружении знакомых и незнакомых ей людей. Люди тихо переговаривались, между ними сновали официанты в белых рубашках, чёрных брюках и белоснежных накрахмаленных  фартуках, они разносили напитки. В некоторых фужерах  торчали соломинки, украшенные разноцветными зонтиками.
— Шампанское и коктейли, — подумала Нина. – Ой, как красиво!
  За огромным витражным окном вдалеке над водопадом сияла радуга. Созерцание картины отвлёк разговор двух мужчин в смокингах.  Эти двое, казалось, стояли далеко  от Нины, но она услышала, о чём  они говорят.  Слух настолько обострился, что девушка  слышала шум водопада.

— Каждый имеет право на свои странности, — произнёс японец с открытым лбом и густыми бровями. (4)
Ему ответил мужчина — европеец, крепкого телосложения и очень симпатичный.
— Да, жизнь порой довольно странная штука… иногда случается то, чего совершенно невозможно ни ожидать, ни предугадать...(5)
— Все мы настолько странные, что становимся обыкновенными...(6)
Это произнёс подошедший к ним третий мужчина, с бородой, несколько старше второго.
Японец  внимательно посмотрел на подошедшего.
— Как писал Чарльз Диккенс: "У каждого из нас есть свои непостижимые странности, скрытые в тайниках души, и они ждут только благоприятного случая, чтобы прорваться наружу".(7)
  — Такой благоприятный  случай наступил, — улыбнулся второй мужчина. Улыбка сделала его лицо более привлекательным, а то он был слишком серьёзным. Тут подошёл ещё один, вихляюшей походкой, совсем молодой парень с лохматой гривой волос, но тоже в смокинге.
— Если у тебя нет странностей, ты странный! (8)
Нина улыбнулась.
"Ему бы подошли джинсы, зелёный свитер/пуловер и рубашка в клетку".

Нина стояла рядом с импозантными мужчинами, но её никто не замечал. Необычный разговор продолжался.
"Меня никто не видит! — думала она. — Не странно ли, как я здесь оказалась?"
Словно отвечая на  вопрос, глядя ей в глаза, в беседу включился четвёртый  мужчина, пожилой.
— Вы о странностях?  Как говорят  англичане: There’s nowt so queer as folk/Нет ничего более странного, чем человек. (9) Мы все немного странные. И жизнь немного странная. И когда мы находим кого-то, чья странность совместима с нашей, мы объединяемся в совместной странности — и называем это любовью — настоящей любовью.(10)
  Пожилого внимательно слушали, даже японец не возражал, только его глаза ещё больше сузились и превратились в две щёлочки.  Нина не понимала, куда попала. Странности продолжались. На этот раз голос прозвучал в её голове, Но это, как оказалось, слышали все мужчины, и улыбались!
  "Человек — очень противоречивое существо. Изрядную часть своей сознательной жизни он может жаждать чего-то чудесного и необычного, кляня серые скучные будни — дескать, как же достала эта повседневка! Однако, стоит ему отхватить кусочек чего-то действительно необычного, фантастического и грандиозного, как он начинает испуганно озираться в поисках чего постабильнее, попроще, потривиальнее, а главное — к чему можно покрепче пришвартовать норовящую отчалить в автономное плавание башню"

(Макс Милявин "Новые записки психиатра...")
" Так может совсем снести башню, то есть крышу,  то есть голову", — запуталась в рассуждениях Нина.
  В её руках оказался  прозрачный фужер с красно-жёлтым зонтиком. Жидкость на вкус напоминала  чай с мятой, только более крепкий. У девушки закружилась голова. Перед ней стоял бармен Макс.
— Не думал, что мы ещё встретимся.
— Как ты здесь оказался? Вернее, как Я здесь оказалась? — Нина заморгала часто-часто.
— Ты же хотела знать о коктейлях? Не так ли? — как ни в чём не бывало спросил Макс, улыбаясь. — Я расскажу! Знаешь, моё желание сбылось. Я богат и владею элитным мужским клубом.
— Но где он находится и как я сюда попала? Кто эти люди? — продолжала спрашивать Нина. — Я узнала фантаста Лукьяненко, мудрого японца Хураками. Да и Олег Рой мне знаком. Но как они оказались вместе в одном месте?  Каламбур… вместе в одном месте...
  Девушка улыбнулась, но Макс оставался невозмутим.
  — "Я верю, что воображение важнее знания. Что миф могущественнее истории. Что мечты сильнее фактов".  Это цитаты присутствующего  здесь сегодня  Роберта  Фулгама.  Дело в том, что мой закрытый  клуб   "Симплекс" находится в чётвёртом  измерении.
— Закрытый клуб? В четвёртом измерении? Как? Почему? Каким образом?
— Слишком много вопросов, милая! — голос Макса стал жёстче, грубее.
— Я тебе не милая! — резко ответила на грубость Нина. — Объясни сейчас же!
Девушка от негодования  даже топнула ногой.
— Ты ещё потопай ножками, как капризный ребёнок, — ухмыльнулся Макс, но потом смягчился. — Как ты сюда попала?  А что ты сделала в последнем задании? Ты провалила его!
 Глаза Макса сузились, как у японца, но Нину это не устрашило, а наоборот, только развеселило.
— Знаешь, я остаюсь при своём мнении! — девушка гордо подняла голову. — Я спасла всех пассажиров автобуса!
— Ну, да, ну да! — снисходительно покачал головой Макс. — Присаживайся! Не всё нам вести разговор вне измерений.
  Макс слегка толкнул Нину и она плюхнулась в мягкое кресло из белой и очень тёплой кожи. Да и вокруг всё было ослепительно белым. Так, что Нина, привыкая, на мгновение закрыла глаза. Она немного успокоилась.
"Иногда полезно посидеть в темноте".
-  Полезно, полезно! Тебе тем более, — прочитал мысли Нины Макс. — Темнота располагает  к отдыху.
— Не копайся в моих мыслях! Тоже мне, научился! — фыркнула Нина.

— Ты стала ещё противнее!
Видя, что глаза девушки блеснули недобрым огнём, Макс исправился.
— Извини, конечно! На самом деле ты  стала ещё невыносимее! Не обижайся.
— Да, ладно! Не обижаюсь, но я не могла поступить иначе, пойми, -  сказала Нина, чуть не плача.
— Что было, то было! Так  вот, я отвечу на некоторые твои вопросы. Но не своими словами, на помощь мне придёт  психолог Алексей Арестович. А потом вернёмся  к коктейлям. Итак...
  Нина поёрзала в кресле, устраиваясь поудобнее. Кресло угодливо приняло её  формы. Каждая клеточка тела не только отдыхала, но и насыщалась положительной энергией, ведь кресло было не совсем обычным. Оно было не только массажным, но и живым! Кресло приняло Нину в свои объятия. Она расслабилась и приготовилась слушать. А  так хотелось закрыть глаза!  
— Можешь закрыть глаза, — предложил Макс. — Тогда  всё, о чём я говорю,  увидишь перед  собой, будто ты — главное действующее лицо.

 
(1) Биттеры обычно изготавливаются на основе экстрактов трав, кореньев, стеблей и листьев лекарственных растений, различных пряностей путём настаивания. Часто в качестве компонентов используют полынь, имбирь, анис и другие.
(2) Основные   компоненты Ангостуру  — дудник, хинная корка, корень горечавки, имбирь, сандаловое дерево, мускатный орех, мускат, гвоздика, кардамон и корица. Всего в него входят около сорока экстрактов разных трав, которые и придают Ангостуре особенный аромат. Содержание алкоголя от 44 %.  Его теперешнее название — Сьюдад-Боли-вар. 
(3) А.П.Чехов "Ионыч"
(4) Харуки Мураками (р.1949 г.) — японский писатель, переводчик
(5) Олег Рой 
(6) Сергей Лукьяненко (р.1968) — писатель-фантаст. Фраза из фантастической   повести  "Прозрачные витражи", заключительной части трилогии "Лабиринт отражений", 2 часть "Фальшивые зеркала"
(7) Чарльз Диккенс  "Повесть о двух городах"
(8) Юрий Каплан (р.1988), больше известный как украинский  поэт-песенник Валентин Стрыкало, жанр которого пародия и юмор. Его песни стали популярными на видео сервисе YouTube после того, как он опубликовал в начале2008 г. видеролики с песнями-обращениями к Диме Билану, Тимати, Вячеславу Малежику, Потапу и Насте Каменских, Макsим и Чай вдвоём. 
(9) Английские пословицы и поговорки
(10) Роберт Фулгам (р.1937 в Вако, штат Техас, автор 8 бестселлеров, изданных 16 млн. тиражами

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0249464 от 6 ноября 2016 в 11:05


Другие произведения автора:

Ценная бандероль стоимостью в один доллар.История десятая ч. 9.3

Сказки Энгуса Макхоуп ч.9

Верника. Мир наизнанку. Глава 8 Смертельный поединок

Рейтинг: 0Голосов: 0474 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!